KitchenAid 9763388 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid 9763388 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid 9763388, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid 9763388 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid 9763388. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid 9763388 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid 9763388
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid 9763388
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid 9763388
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid 9763388 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid 9763388 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid 9763388 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid 9763388, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid 9763388 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    9763388 Model/Modèle 48" (121,9 cm) Model/Modèle 36" (91,4 cm) DOUBLURE DE HOTTE avec VENTILA TEUR INTERNE 36" (91,4 cm) et 48" (121,9 cm) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) HOOD LINER with INTERNAL BLOWER Installation Instructions and Use and Care[...]

  • Seite 2

    2 RANGE HOOD SAFETY T ABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 INST ALLA TION REQUIREMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 T ools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Location Requir ements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCT IONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the servic[...]

  • Seite 4

    4 Location Requirements IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Hood location should be away from str ong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. Installation clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance. NOTE: Hood liner must be surrounded by a custom built encl[...]

  • Seite 5

    5 Product Dimensions 20 ³⁄₈ " 14 ¹⁄₈ " 43 ⁷⁄₁₆ " (110.3 cm) 17 ⁵⁄₁₆ " 22" (55.9 cm) 2 ³⁄₄ " 2" (5.1 cm) ¹⁵⁄₁₆ " (2.4 cm) ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) 35 ⁵⁄₈ " 2 ³⁄₁₆ " 47 ¹³⁄₁₆ " (121.4 cm) 20 ¹⁄₄ " (51.4 cm) centerline ³?[...]

  • Seite 6

    6 V enting Requirements ■ 36" (91.4 cm) model requir es a 6" (15.2 cm) round vent system. 48" (121.9 cm) model requir es two 6" round vent systems or a 10" (25.4 cm) round system using vent transition kit number 4396915. ■ V ent system must terminate to the outside. ■ Do not terminate the vent system in an attic or ot[...]

  • Seite 7

    7 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ Cover countertop or cooking surface with a thick, protective covering to prevent damaging them. 1. Mark the locations of the four ⁷⁄₃₂ " (5.6 mm) dia. holes on the hood support as shown. W ARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood. Failure to [...]

  • Seite 8

    8 4. ■ If using the rear electrical knockout, drill a 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) dia. hole through the wall at the location shown. ■ If using the top electrical knockout, drill a 1 ¹⁄₄ " (3.0 cm) dia. hole through the hood support at the location shown. 5. Remove the filters. Use two hands to remove filter . Push tab back to release t[...]

  • Seite 9

    9 Complete Installation 1. Connect vent system to hood liner . 2. Seal joints with duct tape. Check Operation 1. Check operation of the range hood by turning the power on. 2. Move the light switch to the “1” position. The light should turn on. 3. Move the light switch to the “0” position. The light should turn off. 4. Move the blower switch[...]

  • Seite 10

    10 Operation The canopy hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop ar ea. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Hood control panel Operating the light 1. Move the light switch to the “1”[...]

  • Seite 11

    11 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-253-1301. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respon[...]

  • Seite 12

    12 KITCHENAI D ® VENTILA TION W ARRANTY ONE YEAR LIMITE D WARRANTY For one year from the date of pu r cha s e, w hen thi s major appli ance i s operated and main tained according to in s truct ion s at tached to or furn i s hed with the produc t, K itc henAid or K itch enAid Canada (hereafter ì K itchen Aid ” ) will pay for factory s pecified p[...]

  • Seite 13

    13 WIRING DIAGRAM CAP ACITOR VOL T AGE[...]

  • Seite 14

    14 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de [...]

  • Seite 15

    15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d[...]

  • Seite 16

    16 Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . Installer la hotte d'extraction à distance de toute zone exposée à des courants d'air , comme fenêtres, portes et bouches de chauffage. Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placa[...]

  • Seite 17

    17 Dimensions du produit 20 ³⁄₈ " 14 ¹⁄₈ " 43 ⁷⁄₁₆ " (110,3 cm) 17 ⁵⁄₁₆ " 22" (55,9 cm) 2 ³⁄₄ " 2" (5,1 cm) dia. ¹⁵⁄₁₆ " (2,4 cm) dia. ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) 35 ⁵⁄₈ " 2 ³⁄₁₆ " 47 ¹³⁄₁₆ " (121,4 cm) 20 ¹⁄₄ " (51,4 cm) a[...]

  • Seite 18

    18 Exigences concernant l'évacuation ■ Pour le modèle de 36" (91,4 cm), on doit utiliser un circuit d'évacuation en conduit rond de diamètr e 6" (15,2 cm). Pour le modèle de 48" (121,9 cm), on doit utiliser deux circuits d'évacuation en conduit rond de diamètr e 6" (15,2 cm), ou un unique circuit d'?[...]

  • Seite 19

    19 Spécifications électriques IMPORT ANT : La hotte doit être corr ectement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur , ou en l'absence d'un tel code, conformément aux prescriptions de la plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, ou du Code canadien des installations é[...]

  • Seite 20

    Raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Placer un câble d'alimentation jusqu'au boîtier de connexion de la hotte - respecter les pr escriptions du Code national de l'électricité ou de la norme CSA en vigueur , ou des codes et règlements locaux en vigueur . Il faut que la longueur des conduct[...]

  • Seite 21

    21 9. Bien serrer le serr e-câble. 10. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Bien serr er la vis. 11. Reconnecter la source de courant électrique. Achever l'installation 1. Raccorder le cir cuit d'évacuation à la doublure de hotte. 2. Assurer l'étanchéité des jointur es avec du ruban adhésif pour conduits. Contr[...]

  • Seite 22

    22 F onctionnement La hotte est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en mar che avant d'entrepr endre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une [...]

  • Seite 23

    23 Remplacement d'une lampe L'éclairage sous la hotte est assuré par des lampes à halogène (12 V/20 W). Avant toute intervention, déconnecter la sour ce de courant électrique de la hotte et vérifier que les lampes ont pu refr oidir . Ne jamais toucher une lampe à halogène à mains nues. La plus petite quantité d'huile corpo[...]

  • Seite 24

    24 DEMANDE D'ASSIST ANCE OU DE SERVICE Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux États-Unis Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle Kitchenaid sans frais au 1-800-253-1301. Nos consultants sont disponibles pour vous aider . Lors de votre appel : V euillez connaître la date d'achat et les numéros de mo[...]

  • Seite 25

    25 GARANTIE D U SYSTÈME D E VENTILATION K ITCHENAID ® G ARANTIE LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d ' achat , lor sq ue ce gro s appareil ménager e s t utili s é et entretenu conformément aux in s truct ion s jointe s à ou four nie s avec le produit, K itchenAid ou K itche n Aid Canada (ci-aprè s dé s ignée s “K[...]

  • Seite 26

    26 SCHÉMA DE CÂBLAGE N BL BL COMMUT A TEUR COULISSANT LAMPE MOTEUR VITESSE VITESSE BU BL BL BL BL BL N N N BU BU BU MAR MAR MAR GRIS GRIS GRIS GRIS VERT GRIS MAR MAR JA VI R V ERT VERT G R O U P E M O T E U R T E N S I O N C O N D E N S A T E U R BOÎTIER DE CONNEXION[...]

  • Seite 27

    27 NOTES[...]

  • Seite 28

    9763388 Printed in Italy © KitchenAid Imprimé en Italie ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada 10/2005[...]