KitchenAid Freestanding Gas Ranges Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid Freestanding Gas Ranges an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid Freestanding Gas Ranges, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid Freestanding Gas Ranges die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid Freestanding Gas Ranges. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid Freestanding Gas Ranges sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid Freestanding Gas Ranges
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid Freestanding Gas Ranges
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid Freestanding Gas Ranges
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid Freestanding Gas Ranges zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid Freestanding Gas Ranges und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid Freestanding Gas Ranges zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid Freestanding Gas Ranges, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid Freestanding Gas Ranges widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTR UCTIONS POUR L’INST ALLATION DES CUISINIÈRES À G AZ AUTOPOR TANTES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des matièr es RANGE SAFETY .................................... ......................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ...................[...]

  • Seite 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Seite 3

    3 INST ALLA TION REQUIREM ENTS T ools and P ar ts Gat her the r equ ired tools an d parts befor e startin g instal lation . Read and fol low the instruction s pr ovid ed with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ LP/Natural Gas Conv ersion Kit (tape d near left rear leg, inside stor age d[...]

  • Seite 4

    4 Mobile Home - Addition al Installation Requirements The installat ion of this range must conf orm to the Manufactured Home Cons truction an d Safety S tandar d, Title 24 CF R, Part 328 0 (formerly th e Federal Standar d for Mobile Home Cons truction and Safet y , Title 24, HUD Part 28 0). When such stan dard is not applica ble, use the Standard f[...]

  • Seite 5

    5 Electrical Requirements IMPORT AN T : The range must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances , or in the absence of local codes , with the Nation al Electrical Code, ANSI/NFP A 7 0 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If code s permit a nd a sepa rate grou nd wir e is us ed, it is recommended that a qual ified e[...]

  • Seite 6

    6 Gas Supply Line ■ Provid e a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range locati on. A smaller size pipe on lon ger runs may r esult in insu ff icient g as supp ly . Pip e-joint c ompound s that res ist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®† tape. W ith LP gas, piping or tubing si ze can be ½" (1.3 c m)[...]

  • Seite 7

    7 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack R ange 1. Remove ship ping materials, tap e and protective film from the range. Keep cardboard bottom un der range. 2. Remove oven racks a nd parts package from inside oven. 3. Pull storage d rawer out completely . 4. T o place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corn[...]

  • Seite 8

    8 Install Anti-Tip Brack et 1. Remove the an ti-tip bracket t h at is taped in the storage drawer . 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. If you have a st one or masonry floor you can use th e wall mounting m ethod. 3. Determin e and mark the edge of the ran ge in the cutout space. The moun ting bracket can be insta lled on eith[...]

  • Seite 9

    9 3. Us e a ¹⁵⁄₁₆ " combi nation wrench and an adju stable wrench to attach the flexible connector t o the adapters. Ch eck that connector is not ki nked. 4. Gas supply pi pe must not be more than 10" (25. 4 cm) above the floor . Complete connection 1. Open the manua l shutoff valve in the gas su pply line . The valve is open whe[...]

  • Seite 10

    10 Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven bu rners use pil otless igniters i n place of standing p ilots. When t he cooktop control knob is tu rned to th e “LIT E” po siti on, th e sy stem cr eate s a spa rk to light the burner . This sparking contin ues, as long as the c ontr ol knob is tur ned t[...]

  • Seite 11

    11 3. If the oven bake fl ame needs to be adju sted, locate th e air shutter near th e center rear of the storage drawer compartment. Use a flat-blade s cr ewdriv er to loosen the air shutter adjus tment scr ew . Rotate the air shutt er until th e proper flame appears. Tighten air shutt er adjustment screw . 4. Press CANCEL w hen finished. 5. Reins[...]

  • Seite 12

    12 G AS CON V ER SIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas mus t be don e by a qualifi ed inst aller . LP Gas Con version 1. T u rn manual shutoff valve to th e closed position. 2. Unplug range or discon nect power . T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Remove oven racks from inside the ove n cavity . 2. Re[...]

  • Seite 13

    13 9. Unscrew the regulator cap an d remove the plastic cove r . 10. Flip t he r egulator ca p over and replace the pl astic cover . 11. Screw the regula tor cap securely back in to place. Do not overtighten. T o Con ver t Ove n Ba ke B urner 1. Locate the oven orifice hood from t he front of the range. 2. Using an adju stable wrench, tur n the Num[...]

  • Seite 14

    14 3. T u rn the Number M50 Natura l gas broil burner orifi ce hood counterclockwise t o remove. 4. Install the Number 57 LP gas broil burner orifice hood, tur ning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighte n. 5. Place the broil bu rner on the broil bur ner orifice hood. Insert the broil bur ner locator pi n in the hole in th e oven back. 6. Pos[...]

  • Seite 15

    15 Natura l Gas Con version 1. T u rn manual shutoff valve to th e closed position. 2. Unplug range or discon nect power . T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Remove oven racks from insid e the oven cavity . 2. Remove the storage d rawer . See “Repl ace Oven Racks and Storage Drawer” sec tion. 3. Remove the ove n door . See “Oven D oor” [...]

  • Seite 16

    16 T o Con ver t Ove n Ba ke B urner 1. Locate the oven orifice hood from t he front of the range. 2. Using an a djustable wr ench, tu rn the Number .04 9 LP gas bake bur ner orifice hood counterclockwise to remove. 3. Install t he Number 46 Natural gas bake burn er orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtight en. 4. Position t[...]

  • Seite 17

    17 6. Position the broil burner against the roof of the ov en cavity and attac h with screw . T o Convert Surface Bur ners 1. If installed , r emove the bu rner grates. 2. Remove the bu rner caps. 3. Using a Phillips s crewd river , remove the burner ba se. 4. Apply m asking ta pe to the end of a ⁹⁄ ₃₂ " (7.0 mm) nut driver to help hol[...]

  • Seite 18

    18 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Seite 19

    19 EXIGENCES D’INSTALL ATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces n écessaires avant de commen cer l’in stallati on. Li re e t sui vr e les i nstru ctions fournies a vec les ou tils indiqu és ici. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pièces sont présentes. ■ T rousse de conversi on au gaz nature[...]

  • Seite 20

    20 ■ La bride a ntibasculement de plancher do it être installé e. Pour l'inst allation de la bride antibascu lement expéd iée avec l a cuisin ière, voir la sectio n “Insta llation de la bride antibas culement”. ■ Une source d'él ectricité ave c liaison à la te rre est nécessaire. V oir la section “Spéci fications élec[...]

  • Seite 21

    21 Dimensions du placar d Les dimensi ons de l'espace d 'installat ion entre les placards correspondent à u ne installat ion entre des placa r ds de 24" (61,0 cm) av ec un plan de travail de 25" (64,0 cm) de prof ondeur et 36" (91,4 c m) de h auteur . IMPORT AN T : En cas d'ins tallation d'une hotte ou d'un [...]

  • Seite 22

    22 Spécifications de l’alim entation en g az Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigue ur . IMPORT AN T : L'install ation doit satisfai r e aux c ritères de to us les codes et rè glements locaux . En l'absence d e code local, l'inst allation doit satisfaire aux prescrip tions de la pl us récente éditi[...]

  • Seite 23

    23 Détendeur de gaz Le détendeu r fourni a vec cette cuisi nière doit être uti lisé. Pour un foncti onnement correct, la press ion d'alim entation du détende ur doit être comme suit : Gaz natur el : Pression min imum : 5" (colonne d'eau) Pression maximu m : 14" (colonne d 'eau) Gaz pr opane : Pression minimum : 11&qu[...]

  • Seite 24

    24 2. Ajuste r les pieds de niv ellement à la hauteur nécessa ire. Les pieds de n ivellem ent peuven t être desse rrés pour aj outer un e hauteur maximale d e 1" (2,5 cm). Une lo ngueur minimum de ³⁄₁₆ " (5,0 mm) est néce ssaire pour engager la brid e antibas culement. REMARQUE : Si un ajusteme nt de la hauteur est ef fectué [...]

  • Seite 25

    25 Raccordement au gaz Raccordement typiq ue par raccord flexible 1. Appliq uer une pâte à joi nts spéciale pour t uyauteries propane sur les extrémit és du petit filetage de s raccords d'adaptation flexibles (voir B et G dans l'i llustration su ivante). 2. Fixer un raccor d d'adaptation sur l e détendeur et l'autr e racco[...]

  • Seite 26

    26 Vér if ication de l'emplacement de la bride antibasculement 1. Déplacer la cuisinière près de l’ ouverture d’encast rement. 2. Retir er le carto n ou l e panne au de fi br e dur de sous la cuisin ière. À l’ai de de deux pers onnes o u plus, dépla cer la cuisin ière jusqu’à son emp lacement fina l. 3. Tirer le tiroi r de rem[...]

  • Seite 27

    27 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique min imum : 1. Allumer un brûleur et le régler au débit minimum. 2. Ôter le bouton de comm ande . Maintenir la t ige de commande en position basse à l’aide d’une pince. Uti liser un petit tou rnev is à lame plate de ¹⁄₈ " (3 mm) pour faire tour[...]

  • Seite 28

    28 3. Serrer la vi s de régla ge de l’admi ssion d’ai r 4. Appuyer sur CANCEL (annulation) après avoir te rminé. Réinstalla tion des gr illes de f our et du tiroir de remi sage Réins taller l es gr illes dans la cavité du fou r . Réinst aller l e tir oir d e re mi sa ge . Réinstallat ion du tiroir de remisage : 1. Plac er les extré mit[...]

  • Seite 29

    29 CON V ER SIO NS POUR CHANG EMENT DE G AZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un insta llateur qualifi é. Con v ersion de Gaz naturel à Propane 1. Fermer le rob ine t d’arrê t manuel. 2. Débrancher la cu isinière ou déconnecter la source de courant électriq [...]

  • Seite 30

    30 8. Détermin er l’emplacement du détendeur à l' arrière de la cuisin ière. IMPORT AN T : Ne pas enlever l e détendeur . 9. Dévisser le chapeau du déten deur et ôter le couvercle en plasti que. 10. Retou rner le chapeau du détendeur et remettre en place le couvercle en plastiq ue. 11. Revis ser le chapeau du déte ndeur . Ne pas s[...]

  • Seite 31

    31 Con versi on du br ûleu r du gri l 1. Ôter la vis serv ant à immobiliser l e brûleur du gril et la mettr e de côté. 2. Enlev er le br ûleur du gril du gicle ur . Le brûl eur du gril va pendr e à l’arri ère du four pe ndant l’op ération de remplacement du gicleur . 3. Enlev er le gic leur du brûleur du gr il pour gaz nat urel num?[...]

  • Seite 32

    32 T ableau de sélection des gicleurs pour gaz pr opane 5. Remplacer le gicleur pour gaz natur el par le gicleur p our propane correct. V oir le “T ableau de sél ection des gicleurs pour gaz propane”. 6. Réinsta ller la b ase de brûleur et serr er les v is à la m ain. 7. Réinstall er le chapeau de brû leur . 8. Répéter les étapes 1 à[...]

  • Seite 33

    33 8. Détermin er l’emplacement du détendeur à l' arrière de la cuisin ière. IMPORT AN T : Ne pas enlever l e détendeur . 9. Dévisser le chapeau du déten deur et ôter le couvercle en plasti que. 10. Retou rner le chapeau du détendeur et remettre en place le couvercle en plastiq ue. 11. Visser le chap eau du détendeur fermemen t en[...]

  • Seite 34

    34 4. Positionner le brûleur de cuisson au four au-dessus du gicleur et le fix er au moyen de trois vis. 5. Remettre en place le couve r cle du brû leur de cuisson au four . Con versi on du br ûleu r du gri l 1. Enlev er la vis servant à immobi liser le b rûleur d u gril et la mettre de côté. 2. Enlev er le brûle ur du gril du gicleu r . Le[...]

  • Seite 35

    35 Conversion des brûleurs d e surface 1. Enlev er les grilles de brûleur si elle s sont insta llées. 2. Ôter le chap eau de brûl eur . 3. À l’ai de d’un tournevis P hillips, re tire r la base du brû leur . 4. Appliq uer du ruban adhésif de mas quage à l'extrémité d ’un tourne-écr ou de ⁹⁄₃₂ " (7,0 mm) pour reten[...]

  • Seite 36

    W1018824 2A © 2008 . All rig hts reserve d. Tous dr oits réservés . 2/08 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]