KitchenAid ICEMAKER Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 28 Seiten
- 1.19 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Ice Maker
KitchenAid KUIS185JSS1
8 Seiten 0.47 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIC18PNTS2
9 Seiten 1.02 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS185DAL0
11 Seiten 0.19 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIC15NRSS0
9 Seiten 0.56 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS155HLS3
8 Seiten 0.44 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS185FBL1
8 Seiten 0.38 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS15PRHB5
8 Seiten 0.46 mb -
Ice Maker
KitchenAid KUIS18NNJT4
8 Seiten 0.44 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid ICEMAKER an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid ICEMAKER, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid ICEMAKER die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid ICEMAKER. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid ICEMAKER sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid ICEMAKER
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid ICEMAKER
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid ICEMAKER
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid ICEMAKER zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid ICEMAKER und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid ICEMAKER zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid ICEMAKER, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid ICEMAKER widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ICE MAKER Use & C are Gu ide For questions abou t featur es, operation /performance, parts accessories or serv ice, call: 1 -800 -422-1 230 In Canada, ca ll for assistan ce 1-80 0-461 -5681 , for installatio n and service, call: 1-8 00-80 7-677 7 or visi t ou r we bs ite at... www .kit chen ai d.co m or w ww .ki tche na id. c om/ ca nad a MACHI[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SA FETY ........... ................. ................. ................. .... 3 ICE MAK ER INSTA LLATION ....... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... . 4 Unpack in g ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ..... ... ..... ...... .. ..... . 4 Locati on Req uir ement[...]
-
Seite 3
3 ICE M AKER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]
-
Seite 4
4 ICE MAKER INSTALLATION Unpacking Removing p ackaging ma terials Rem ove tape a nd gl ue fr om your ice make r befo re u sing. ■ T o rem ove any re mai ni ng t ape or g lu e, rub t he area b ris kl y with you r thumb . T ape or g lue r esidue can also be easily r emov ed by rub bing a s mall amo unt of liqui d dish soap over the ad hesive with y[...]
-
Seite 5
5 Recomm ended groundi ng method For yo ur pers onal sa fety , this appl ian ce must b e gr ounded. This applianc e is equipped with a power supply co rd ha ving a 3 pr ong gr ounding plug . T o minimize possible shock hazar d, the co rd must b e plu gged into a mati ng, 3 pr ong , gr oun ding-typ e wall r eceptacle, gro unded in accor dance with t[...]
-
Seite 6
6 Connecting the water line 1. T ur n of f main water supply . T urn on near est faucet long enoug h to clear line of water . 2. Fi nd a ¹⁄₂ in. (12.70 mm) to 1 ¹⁄₄ in. (3.18 cm) ver tical cold wat e r pipe ne ar the ice maker . NOTE: Horizo ntal pipe w ill work, but the followin g pr ocedure must be fo llowed: Drill on the top side of th[...]
-
Seite 7
7 Connecting the drain Gravity drain sys tem Connect the ice ma ker drain to your d rain in accord ance with all state an d local codes an d or dinances. I f the ice ma ker is pr ovided with a gravit y d rain system , follow these gu idelines when installing d rain lines. This will pre vent water fr om flowing back int o the ice m aker stor age bin[...]
-
Seite 8
8 T op Hi nge Bottom Hinge T o r evers e the door catch : 1. Remove t he hole plugs fr om the opposite sid e of the d oor and set aside. 2. Remove t he screws fr om the mag netic door catch an d r eplace it on the opposite si de of the door . 3. Push the hole plugs int o place on the opposite side of the door . 4. Plug in ice maker or recon nect po[...]
-
Seite 9
9 The Ice Making P rocess 1. W ater is consta ntly circulated o ver a free zing plate. As the water freezes into ice, t he minerals in the water are r ejected. This pr oduces a clear she et of ice with a low min eral content. 2. When the desired t hickness is r eached, the ic e sheet is r eleased and slides onto a cut ter grid. The grid divides the[...]
-
Seite 10
10 6. Pour one bo ttle of solution into t he water pan. Fill the b ottle twice wi th tap water and pour it into the water pan . 7. Push the selector switch to CLE AN. (See t h e “ Using the Controls ” sect ion.) The light will turn on, indicating that the cleaning cycle is in pr ocess. When the ind icator ligh t turns of f (appr oximately 45 mi[...]
-
Seite 11
11 5. Unpl ug the wiring harness fr om the left side of the cutter grid. 6. Unplug the ice level sen sor f rom the right side of the cut ter grid. Pull t he ice level sensor down a nd forward away from the cut ter grid . 7. Remove t he right-hand and left -hand scr ews. Lift t he cutter gri d up a nd o ut. NOTE: Make sure th e plastic spacer fr om [...]
-
Seite 12
12 V acation and Movin g Care T o shut do wn the ice maker: 1. Unpl ug ice mak er or disc onnect p ower . 2. Remove all ice fr om stora ge bin. 3. Shut off the water supply . 4. Remove t he two scr ews in the low er access p anel and th e two scr ews from the base grille ar ea of the fro nt panel suppo rt. Pull f orwar d to r emove the lower access[...]
-
Seite 13
13 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance or service , please check “ T rou bleshootin g. ” It may save you t he cost of a ser vice call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the p urchase d ate and the c omplete model and serial number of you r appliance. This information will help u[...]
-
Seite 14
14 KITCHENA ID ® ICE MAKER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON ICE MAKER For o ne year fr om the date of purchase wh en this pr oduct is o perated in a r esidential or light com mercial sett ing, and is maint ained accor din g to the inst ructions furnished with the pr o duct, KitchenAid will pay fo r factory specified r eplacement parts and r ep [...]
-
Seite 15
15 S É CURIT É DE LA MACH INE À GLA Ç ONS Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect[...]
-
Seite 16
16 INSTALLATION DE LA MACHINE À GLA Ç ON S D é ballage Enl è vement des ma t é ri au x d ’ emballage Enlever le r u ban ad h é sif et la colle de la machine à gla ç ons avan t de l ’ u tiliser . ■ Pour enl ever ce qui res te du r uban adh é sif ou de la colle, fr otter l a surf ace vivement avec le pouce. La colle ou l ’ adh é sif[...]
-
Seite 17
17 M é thode de mise à l a t err e r eco mma nd é e Pou r vo tre pro pre s é curit é , cet ap p ar eil doit ê tr e mis à la ter re. L ’ a p pareil co mp ort e u n co rdo n d ’ alimenta tion é lectrique à tr ois broch es pou r la m ise à la t erre . P our min im is er le s ri s que s de choc é le ctrique, le cor don d ’ alimentation[...]
-
Seite 18
18 Raccordement du tuyau d ’ eau 1. Couper l ’ alimentation principale en e a u. Ouvrir le r obinet le plus pr oche ass ez lo ngtemps pour vide r l ’ eau du tuyau. 2. T rouver un tuyau ver tical d ’ alimenta tion en eau froide de ¹⁄₂ po (12,70 m m) à 1 ¹⁄₄ po (3,18 c m ) à proximit é de la machine à gl a ç ons. REMARQUE : Un [...]
-
Seite 19
19 10. OUVRIR l e robi ne t d 'a rr ê t. 11. V oir s'il y a des fuit es. Serr er tous les racc ords (y co mpris les racco rdement s de la valve) o u les é crous q ui cou le nt. 12. Remet tre l e pa nn eau d ’ acc è s inf é rie ur en place et le fi xer à l ’ aide des deu x vis. Raccordement de la vidange Vidange par gravit é Il f[...]
-
Seite 20
20 Pour retirer l a po rte d es c har ni è re s : 1. D é branc her l a machine à gla ç ons ou d é co nnecter la sour ce de cou r ant é lect rique. 2. Ô ter l es v is de la poign é e et la po ign é e (sur certains mod è les). Gar der les pi è ces ens emble et les mettr e de c ô t é . 3. Retirer l ’ axe d e la charni è r e sup é rieu[...]
-
Seite 21
21 UTILISA TION DE LA MACHINE À GLA Ç ON S Fonctionnement de la machine à gla ç ons Lors de la mise en mar che initiale de la machine à gla ç ons, le bac d ’ eau se remp lira et le syst è me se rincer a avant de commenc er à fabriq uer de la glace. Le r i n ç ag e pren d env iron ci nq mi nut es . Dans les con ditions de fonctionnement n[...]
-
Seite 22
22 Nettoyage du syst è me de la machine à gl a ç ons Les min é raux rejet é s par la cir culation d e l ’ eau pendant la cong é lation form ero nt é ventuell ement un d é p ô t du r da ns le syst è me. Nettoyer p é riodiquement le syst è me de fo rmation des gl a ç ons aide à enlever les d é p ô ts accumul é s de min é raux. La [...]
-
Seite 23
23 4. Retir er la salet é et la c harpie d é pos é es sur les ailet tes du conde nseur et du logemen t de l ’ unit é de c ondensat ion à l ’ aide de la br osse d ’ un aspir ateur . 5. Reme tt re le pan nea u d ’ acc è s in f é rieur en place et le fixer à l ’ aide des qua tre vis. 6. Brancher la machine à gla ç ons o u reconn ec[...]
-
Seite 24
24 13. Glisser la grille de coup e en place et la fixer en rem ettant la vis du c ô t é d roit et la cale d ’ espacem ent en plastique . S err er ensuite la vis du c ô t é gauche. Reco nnecter les fais ceaux d e la grille de cou pe et du d é t ecteur de niveau de gla ç on s. 14. Bra ncher la machine à gl a ç ons o u re connecter la sour c[...]
-
Seite 25
25 D É PANNAGE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ci-dessous pour é viter le co û t d ’ une visi te de service inutile. L ’ app areil ne fonctionne pas ■ Le b outon de comma nde es t-i l r é gl é à ON (MARCHE)? S ’ assur er que le bouton de command e est r é gl é à ON. ■ Le c ordon d ’ alimentatio n est-il bran c[...]
-
Seite 26
26 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un ser vice, veuillez v é rifier la section “ D é pann age ” . Cette v é r ification peut vo us fair e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paration. Si vou s avez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez co nna [...]
-
Seite 27
27 GARA NTIE DE LA MA CHIN E À GLA Ç ONS KIT CHE NAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an à partir de la date d ’ achat, lorsque ce p ro duit est utilis é dan s un conte xte r é sidentiel ou com m er cial l é ger , et entr etenu confo rm é ment aux instructions fournies avec le pr oduit, Kitch enAid pai era pour les pi è ces d[...]
-
Seite 28
2217246 © 2001. All rights re served. Tous dro its r é ser v é s. ® Regist er ed Trad emark/ TM Tr adem ark of Ki tche nAid, U.S.A ., Kitc henAi d Cana da li cen see i n Canada ® Marque d é pos é e/TM Marq ue de c ommer ce de Kitch enAi d, U .S.A. , Empl oi lic enci é pa r K itch enA id Ca na da au Can ada 10/ 01 Print e d in U.S.A. Im pr i[...]