KitchenAid KDFE104DBL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KDFE104DBL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KDFE104DBL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KDFE104DBL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KDFE104DBL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KDFE104DBL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KDFE104DBL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KDFE104DBL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KDFE104DBL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KDFE104DBL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KDFE104DBL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KDFE104DBL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KDFE104DBL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KDFE104DBL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Thank you for choosing Kit chenAid ® Appliances. W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to us that you ha ve a positive ex perience own ing a KitchenAid ® product. For your conve nience, we hav e provided an easy to follow U ser Instruction Book. These in structions inc lude a “T roubleshooting” section to[...]

  • Seite 2

    2 Dishwasher Safety You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the s[...]

  • Seite 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-groundi[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Featur es Upper le vel w ash Model and serial number label W ater inlet opening Detergent dispenser W ater f eed tube Lower spr a y arm Overfill protection float Control panel BO T TOM RA CK TOP RA CK Fle xible f old-do wn tines (on some models) Cup shelves with stemware holder Upper spra y arm Active v ents (on some models) Rinse aid d[...]

  • Seite 5

    5 Start-Up / Quick Refere nce (varies by model) Clean EQ W ash Syst em remova ble filters to maint ain peak performa nce. Cleaning the filt ers periodically he lps keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher . See the “Filtra tion System” section for information on removing a[...]

  • Seite 6

    6 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items fr om the dishes. Remove labels fr om containers before washing. 1 Prepar e and load dishwasher . 3 Select a cycle and opti on. or 2 Add detergent for cleaning and rinse aid for drying. 4 Start dish washer . NOTE:[...]

  • Seite 7

    7 ■ Make sure nothing keeps spray arm(s) from spinning fr eely . It is important for the water spray to reach all soiled su rfaces. ■ Make sure that when the dishwasher door is closed no items are blocking the deter gent dispenser . ■ Items should be l oaded with soiled surfaces facing down and inward to the spray as shown. This will improve [...]

  • Seite 8

    8 Select a Cycle (cycles var y by model) See “Cycle and Opt ion Descriptions ” charts in the fol lowing section. Efficient dishwash ers run longer to save water and ener gy , just as driving a car slower saves on gas. T ypical cycle time is approximately 2 ¹⁄₂ hours, but can take less or more time to complete depending on selections. Selec[...]

  • Seite 9

    9 W ash times depend on wate r temperature, heavy soil condition, dish load size and options sele cted. Add ing options will add time to the cycle. * Adding options will add time to the cycle. See option s information secti on. ** This is the appr oximate cycle time obtain ed with 120°F (49°C) hot w a ter available at the dishwashe r . Increase i[...]

  • Seite 10

    10 Dries dishes with heat and a fan. This option with the use of rinse aid will provide the best drying performance. Plastic items are less likely to deform when loaded in th e top rack. T urn ProDry™ option off for an air dry . Available with any cycle except Rinse Only Uses the heat ing element to he at air , plus a system of vents and a fan th[...]

  • Seite 11

    11 Dishwasher Feedback Section Canceling a Cycle 1. Open the door slightly to stop the cycl e. W ait for the spraying action to stop before completely opening the door . 2. Press and hold Cancel/Drain bu tton once. The Cancel/Drain light will light up. 3. Close the door and the dishwasher starts a drain cycle (if water remains in bottom of dishwash[...]

  • Seite 12

    12 Dishwasher Featur es Y our KitchenAid dishwasher may have some or all of the se features. ProScrub ® Option W ash Area The ProScrub ® option wash ar ea is located at the back of the lower level rack and th e front corn ers of the upper level rack. NOTE: Y ou must select the ProScrub ® option to use this feature. Make sur e items do not int er[...]

  • Seite 13

    13 Premium Adjustable 2-Position T op Rack After removing the culinary tool r ack, you can raise or lower th e top rack to fit tall items in either th e top or bottom rack. Adjusters ar e located on ea ch side of the top rack. Each adjuste r has 2 preset positio ns. T o raise the rack, press both rack adjusters an d lift the rack until it is in the[...]

  • Seite 14

    14 Culinary T ool Rack (3rd level rack) The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold extra s ilverware, knive s and cooking utensils. Install the basket s in this up position when you have extra silverware and fla tware to wash. Install the baskets in this down position when you have extra silverware, knive s, or utensils req u[...]

  • Seite 15

    15 It is very easy to r emove and maintain the filters . The chart below shows th e recom mended cleaning freq uency . * Manufacturer's recommendation: This practice will conserve the wa ter and energy that you would have used to prepare your di she s. This will also save you time and effort. Ve r y H a r d Wa t e r If you have har d water (ab[...]

  • Seite 16

    16 Dishwasher Maintenanc e Proc edur e Drain Air Gap V acation or Extended Time Wit hout Use Cleaning the int erior Hard water minera ls can cause a white film to build u p on the inside surfaces, especially just beneath the door ar ea. Do not clean the dishwash er interior un til it has cooled . Y ou may want to wear rubber gloves. Do not use any [...]

  • Seite 17

    17 T r oubleshooting First try the solutions suggested her e. If you need further assistance or more recomm endations that may help you avoid a servic e call, refer to the warranty pa ge in th is manual and scan the code with your mobile de vice, or visit http://kitchenai d.custhelp.com . In Canada, visit www .kitchenaid.ca (website may not be comp[...]

  • Seite 18

    18 HARD WA TER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSW ARE) NOTE: Extremely har d water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good cleaning . A water softener is strongly recommended if your har dness is 15 grains or more. If a water softener is not installed, the foll owing steps may help: Us[...]

  • Seite 19

    19 CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HAR D WATER SOLUTION) NOTES: ■ Liquid rinse aid is necessary fo r drying and to reduce spotting. ■ Use the corr ect amount of deter gent. Confirm that the cloudiness is removable by soakin g the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water . Adju st the amount of d[...]

  • Seite 20

    20 4/14 KITCHENAID ® DISHWASHER LIMITED W ARRANTY A TT ACH Y OUR RECEIPT HERE. PR OOF OF PURCHASE IS RE QUIRED T O OBT AIN WARRANTY S ER VICE. Please hav e the following inf or mation av ailable when you call the Customer eXperience Center : ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear , detailed descriptio[...]

  • Seite 21

    21 W10579121B ® /™ ©2014. Used under license in Canada. All rights reserved. 8/14 Printed in U.S. A.[...]

  • Seite 22

    22 Le agradecemos su elección de los el ectr odomésticos Kitche nAid ® . Nuestra compañía mant iene las reglas más estrictas de c alidad, y para nosotros es importante que usted tenga una ex periencia positiva como pr opietario de un pr oducto KitchenAid ® . Hemos provisto para su conveniencia un Ma nual de instrucc iones para el u suario f?[...]

  • Seite 23

    23 Seguridad de la lavavajillas Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder [...]

  • Seite 24

    24 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra : La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corrien[...]

  • Seite 25

    25 Piezas y características Lav ado del nivel superior Etiqueta de número del modelo y de la serie Aber tura de la entrada de agua Depósito de detergente T ubo de alimentación de agua Brazo rociador inf erior Flotador de protección de sobrellenado P anel de control CANAST A INFERIOR CANAST A SUPERIOR Puntas plegables fle xibles (en algunos mod[...]

  • Seite 26

    26 Puesta en mar cha/Refer encia rá pida (varía según el modelo) Limpie los filtros r emovibl es del sistema de lavado EQ para mantener un r endimiento óptimo. El limpiar los filtros periódicamente permite que la lavavajillas f uncione con u n rendimiento óptimo. Los filtros se encuen tran en la parte central in ferior de la lavavajillas. V e[...]

  • Seite 27

    27 Pasos rápidos Uso de la lavavajillas Prepar e y cargue la lavavajillas IMPORT ANTE: Quite los restos de alimen tos, hueso s, palillos y otros artículos dur o s de los plat os. Quite las etiquetas de los recipiente s antes de lavarlos. 1 Prep are y ca rgue la lavavajillas. 3 Seleccione un ciclo y una opci ón. o 2 Agregue detergente para la lim[...]

  • Seite 28

    28 ■ Asegúrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libr emente . Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. ■ Asegúrese de que cuando esté cerrada la puerta de la lavavajillas, no h aya artículos bloqueando el depósito de deterg ente. ■ Los artículos deberán cargarse con las sup[...]

  • Seite 29

    29 Seleccione un ciclo (los cic los varían según el modelo) V ea las tablas de “Descripciones de ciclos y opc iones” en la sección siguiente. Las lavava jillas eficaces f uncio nan por más tiempo para ahorrar agua y ener gía, de la misma manera que se ahorra ga solina cuando se conduce un au tomóvi l más despacio. La duración común es [...]

  • Seite 30

    30 Los tiempos de lavado dependen de la tempe ratura del agua, condición de suciedad pro funda, tamaño de la car ga de vajilla y opci ones seleccionadas. El agregar opciones aumen tará el tiempo del ciclo. * El agr egar opciones aumentará el tiempo del c iclo. V ea la secci ón de información sobre las opciones. ** Este es el tiempo aproximado[...]

  • Seite 31

    31 Higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar 184 de NSF Inter national NSF/AN SI para lavavajill as domésticas. Las lavavajillas domés ticas certificadas no han sido diseñadas para los establecimi entos con licencia para alimentos. El indicador Sani (Higienizado) indica al final del ciclo si la opción de Sani Rinse (Enjua gue s[...]

  • Seite 32

    32 o bien Hace funci onar la lavavajillas a u na hora posterior o durante las horas que sean de menor consumo de ener gía. Seleccio ne un ciclo y opciones de lavado. Presione el botón Delay (Retraso). Presione ST ART/RESUME (Inicio/ Reanudar ). Cierre la puerta con firmeza. NOT A: En cualquier momento que se abra la puerta (como puede ser para ag[...]

  • Seite 33

    33 Sección de información pr ovista por la lavavajillas Cómo cancelar un cicl o 1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga antes de abrir la puerta por completo. 2. Presione y sostenga el botó n de Cancel/Dra in (Cancelar/ Desaguar) una vez. La luz de Cancel/Dra in (Cancelar/ Desaguar) se [...]

  • Seite 34

    34 Características de la lavavajillas Su modelo de lavavaj illas KitchenAid pod rá contar con algunas o to das estas características. Área de lav ado con la opción ProScr ub ® La opción de área de lavado ProScrub ® está ubicada en la parte posterior de la canasta inferior y en la esquin a frontal de la canasta del nivel superior . NOT A: [...]

  • Seite 35

    35 Canasta superior r egulable de calidad superior de 2 posiciones Después de haber sacado la canas ta para utensilios de cocina, puede levantar o bajar la canast a superior para que quepan los artículos altos en la canasta superi or o la inferior . Los ajustadores se encuentran a cada lado de la ca nasta superior . Cada ajustador tiene 2 posicio[...]

  • Seite 36

    36 Para volver a colocar la canasta: 1. Jale suavemente los rieles de la canasta hacia delant e en la lavavajillas, hasta que se dete ngan y hagan un chasquido en su lugar . 2. Para abrir los topes de la guía, dé vuelta el tope hacia la parte de afuera de la guía. 3. Coloque los rodillos posterior es de la canasta a cada lado de la misma en la r[...]

  • Seite 37

    37 Es muy fácil quitar los filtr os y darles mantenimiento. La tabla siguiente muestr a la fr ecuencia recome ndada de limpieza. * Recomendación del fa bricante: Esta prácti ca ahorrará el agua y la ener gía que usted habría usado para preparar la vajilla. T am bién le permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo. Agua muy dura Si tiene agua dura (m[...]

  • Seite 38

    38 Cuidado de la lavavajillas Limpieza Procedimiento para el mant enimiento de la lavavajillas Purga de air e del desagüe Limpieza externa En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un deter gente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente.[...]

  • Seite 39

    39 V acaciones o tiempo pr olongado sin uso Solución de pr oblemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí . Si necesita asi stencia adic ional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evit ar una llamada de servicio técn ico, consulte la página de la garant ía de este manual y esc anee el có digo con su dispositivo móvil o vi site [...]

  • Seite 40

    40 LA LA V AV AJILLAS NO SECA NOT A: Los objetos de plástico y los ar tículos con superf icies antia dhere ntes son dif íciles de seca r , ya que tienen una superficie porosa que tiende a r etener las gotas de agua. Puede ser necesario secar con un paño de cocina. Se necesita usar el agente de enjuague ju nto con la opción de Pr oDry™ o Heat[...]

  • Seite 41

    41 QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLA TOS Asegúrese de cargar c orrectamente la la vavajillas . Una car ga indebida puede disminuir en gran propor ci ón el rendimiento de lavado (vea “Uso de la lavavajillas”). V erifique el filtro para asegurarse de que está instalado corr ectamente. Límpielo de ser necesario. (V ea “Instrucciones[...]

  • Seite 42

    42 FUGAS DE AGUA Asegúr ese de que la lavava jillas esté inst ala da correctamente y de que esté nivelada. La espuma puede hacer que se desborde la lavava jillas. Mida el detergente con precisión y use solamente deter gentes diseñados para usarse en un a lavavajillas. Se n ecesita menos deter gente en agua blanda. Si continúa e l exceso de es[...]

  • Seite 43

    43 4/14 GARANTÍA LIMIT AD A DE POR VIDA LO QUE ESTÁ CUBIER TO LO QUE NO ESTÁ CUBIERT O GARANTÍA LIMIT ADA DURANTE EL PRIMER AÑO (PIEZAS Y MANO DE OBRA) Durante un año a partir de la fech a de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido de conformidad con las instru cciones adjuntas o prov[...]

  • Seite 44

    44 Merci d’avoir choisi les ap pareils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus hau tes normes de qu alité et nous a ttachons une grande importance à ce que l'acquisitio n d'un prod uit KitchenAid ® constitue pour vous une ex périence positive. Pour votre commodité, nous vous four nisso ns un manuel d’instruct[...]

  • Seite 45

    45 Sécurité du lave-vaisselle Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]

  • Seite 46

    46 INSTRUCT IONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance p[...]

  • Seite 47

    47 Pièces et caractéristiques Lav age au niveau supérieur Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Ouverture du tuyau d'arrivée d'eau Distributeur de détergent T ube d'alimentation en eau Bras d'aspersion inf ér ieur Dispositif de protection contre le débordement T ableau de commande P ANIER INFÉRIEUR P [...]

  • Seite 48

    48 Démarrage/guide rapide (v arie selon le modèle) Pour garantir une performan ce optimale, nettoyez les filtres amovibles du système de lavage EQ. Un nettoyag e régulier d es filtres permettra au lave- vaisselle de maintenir une performance optimale. Les filtres se trouvent dans le fo nd du lave-vaisselle, au centr e. V oir la section “Sys t[...]

  • Seite 49

    49 Étapes rapides Appuyer sur ST ART/RESUME (mise en mar che/ reprise ) chaque fois que l'on ajout e un plat. IMPORT ANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat, même pendant le fonctionnement de l 'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer sur le bouton ST ART/ RESUME[...]

  • Seite 50

    50 Utilisation du lave-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisselle IMPORT ANT : Enlever les restes alimenta ires, os, cur e-dents et autres articles durs de la vais selle. Enlever le s étiquettes des récipients avant de les lave r . ■ S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tour ner librement. Il est i[...]

  • Seite 51

    51 V erser le déterg ent REMARQUE : Si vous n' avez pas l'intention d'ef fectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de déter gent. ■ Utiliser unique ment du déter gent pour lave-vaisselle automatique. V erser le détergent en poudr e, liquide ou en pastille juste ava[...]

  • Seite 52

    52 Démarrer ou repre ndre un pr ogramme ■ Laisser couler l'e au du r obinet le plus pr oche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit ch aude. Fermer le robinet. ■ Appuyer une fois sur ST ART/RESUME (mise en marche/r eprise) pour afficher les sélections utilisées. Sélectionner le programme de lavage et les options souhaités[...]

  • Seite 53

    53 Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté , de la taille de la char ge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. Certaines options au gmenteront la du rée du pr ogramme. * Certaines options augment eront la durée du programme. V oir la s ect ion d'information sur les options. ** Dur?[...]

  • Seite 54

    54 Sèche la vaisse lle à l'air chaud ventilé. Cette option, associée à un agent de rinç age, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur . Désactiver l'option ProDry™ (séchage pro) pour un séchage à l&apos[...]

  • Seite 55

    55 ou Évite l'utilisatio n involontaire du lave-vaisselle ou des ch ang ements de programme et d'op tion durant un pr ogramme. Pour activer le verrouillage, appuyer sur CON TROL LOCK (verrouillage des commandes) ou sur 4 HOUR DELA Y (mise en marche différée de 4 heure s) (selon le modèle) pendant 3 secondes. Le témo in Contr ol Lock [...]

  • Seite 56

    56 Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselle Annulation d'un pr ogramme 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrê te avant d'ouvrir la porte complètement. 2. Appuyer une fois sur le bout on Cancel/Drain (annulation/ vidange) et le maintenir enfonc[...]

  • Seite 57

    57 Caractéristiques du lave-vaisselle V otre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caract éristiques ou seulement certaines d'entr e elles. Option Zone de lavage Pr oScrub ® L ’option Zone de lavage ProScrub ® se situe à l'arri ère du panier inférieur et sur les coins avant du panier supérieur . REMARQUE : Sélecti[...]

  • Seite 58

    58 Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN ™ La rangée de tiges de ch aque côté du panier supérieur peut être réglée pour faire de la place pour divers articles de vais selle. Pour ajuster les tiges pliables : 1. Saisir l a pointe de la tige qu i se trouve dans le support de celle- ci. 2. Pousser doucement la tige à l'extérieur de son suppo[...]

  • Seite 59

    59 Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3) Le panier amovible pour ustensiles de cuisson (n iveau 3) perme t de nettoy er des articles plus grands dans le panier supérieur ou de retir er à la fois le panier pour ustensiles de cu isson et le panier supérieur pour nettoyer des articles de grande taille dans le panier infér[...]

  • Seite 60

    60 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce systèm e de triple filt ration minimis e le niveau sonore et réduit la consommation d'eau et d'énergie tout en of frant une performance de nettoyage supérieur e . Le filtre doit êtr e entr etenu tout au lo ng de la[...]

  • Seite 61

    61 IMPORT ANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans qu e les filtr es ne soient corr ectement installés. S'assu rer que le filtre inf érieur est bien en place et qu e le filtre supérieur est bi en emboît é. Si le fi ltre supérieur tourne librement , cela signifie qu'il n 'es[...]

  • Seite 62

    62 Procéd ure d'entret ien du lave-vaisselle Dispositif de brise-sip hon V acances ou longue pé riode d'inutilisation Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chif fon doux et hu mide et un déter gent doux. Si l'extérieur du lave-vaisselle es t en acier inoxydable, un nettoyant pour acier i[...]

  • Seite 63

    63 Dépannage Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-ê tre d'éviter une inte rvention de dépannage, consulter la page de ga rantie de ce manuel et scann er le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le si te internet www .kitchenaid.ca (le site W eb [...]

  • Seite 64

    64 IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/P AS DE VIDANGE Vérifier que le programme est termi né (le témoin Clea n [nettoyage] es t allumé). Si le pr o gramme n'est pas terminé, il faut le faire re pr endre en fermant la porte et en appuyant sur ST ART/RESUME. Si le lave-vaisse lle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouch[...]

  • Seite 65

    65 TÉMOIN LUMINEUX D'ASSAINISSEMENT CLIGNOT ANT Si le témoin lu mineux d'assainisseme nt clignote, la ch arg e n'est PA S assainie. Le programme a été interrompu lors du rinçage final ou le réglage du disposi tif de chauffage de l'eau est trop bas. Régler le dispositif de chauf fage de l'eau à 120ºF (49ºC). DOMMAG[...]

  • Seite 66

    66 GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-V AISSELLE KITCHENAID ® A TT ACHEZ ICI V OTR E REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’A CHA T EST OBLIGA TOIRE POUR OBTENIR L'A PPLICA TION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpér ience de la clientèle , veuillez garder à disposition les renseignements suiv ants : ■ Nom, adresse et numéro de té[...]

  • Seite 67

    67 4/14 CLAUSE D'EXONÉRA TION DE RESPONS ABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LE S GARANTIES APPLICABL ES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE P ARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉ RIODE AUTORISÉE P AR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de [...]

  • Seite 68

    W10579121B ® /™ ©2014. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/14 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]