KitchenAid KECC501G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KECC501G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KECC501G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KECC501G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KECC501G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KECC501G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KECC501G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KECC501G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KECC501G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KECC501G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KECC501G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KECC501G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KECC501G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KECC501G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3191524 T able of Contents ..........2 A Note to Y ou.................2 Cooktop Safety .............3 Getting to Know Y our Cooktop.................5 Using Y our Cooktop..........................7 Caring for Y our Cooktop........................12 T roubleshooting ..........14 Requesting Assistance or Service .....................15 W arranty .....[...]

  • Seite 2

    2 T able of Contents Caring for Y our Cooktop .........................12 Cleaning the cooktop and control panel ................................ 12 Cleaning the control knobs ................. 12 How to keep your cooktop looking like new ................................... 13 T roubleshooting.......................................14 Requesting Ass[...]

  • Seite 3

    3 C ooktop Safety continued on next page IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: • CAUTION – Do not store items of interest to children in cabinets above a cooktop – Children climbing on th[...]

  • Seite 4

    4 c ooktop Safety IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS – Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact surface units or areas near units[...]

  • Seite 5

    5 5 Dual-size surface units (p. 8) G etting to Know Y our Cooktop 30" Models (KECC501G, KECC502G , YKECC502G, KECC507G, and YKECC507G) Control panel 36" Models (KECC562G, KECC567G , and YKECC567G) Control panel Right front control knob Power on light Left front control knob Left rear control knob Center rear control knob Right rear contro[...]

  • Seite 6

    HOT LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON / OFF ON / OFF DUAL SINGLE HOT HOT LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF HOT ALL OFF CONTROL LOCK LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF HOT 6 Dual-size surface unit (p. 9) 30" Models (KECC508G, YKECC508G) T ouch Contr ol panel 36" Models (KECC568G, YKECC568G) T ouch Cont[...]

  • Seite 7

    Using the sur face units Control knobs (Models KECC501G, KECC502G, YKECC502G, KECC507G YKECC507G, KECC562G, KECC567G, YKECC567G) Push in control knobs before turning them to a setting. Set them anywhere between HI and OFF . Electronic touch contr ols (Models KECC508G, YKECC508G, KECC568G, YKECC568G) T ouch ON/OFF to turn heating elements on. The LO[...]

  • Seite 8

    8 Using the dual-size sur face unit (Models KECC502G, YKECC502G, KECC507G, YKECC507G , KECC562G, KECC567G, and YKECC567G) Y ou can use the right rear and left front surface units as either small diameter , lower wattage elements or large diameter , full wattage elements. Right rear surface unit: Left front surface unit: Use both elements for larger[...]

  • Seite 9

    9 9 U sing Y our Cooktop Using the ceramic glass cooktop The right front and left rear surface units feature halogen elements. These elements light up as soon as you turn them on and are brighter than regular coil elements. Cooking on the ceramic glass cooktop is similar to cooking on coil elements. There are, however , a few dif ferences: • The [...]

  • Seite 10

    10 • Sugary spills and soils can cause pitting. See “Cleaning the cooktop and control panel” in the “Caring for Y our Cooktop” section for more information. • Wiping off the cooktop before and after each use will help keep the surface free from stains and give you the most even heating. See “Cleaning the cooktop and control panel” i[...]

  • Seite 11

    11 U sing Y our Cooktop Cookware tips • Sele ct a pan that is abou t the sam e size as the surf ace cooki ng ar ea. Cookware shoul d no t exten d m ore th an 1 i nch (2.5 cm ) outsi de th e area. • Cookware with non-stick finish has heating characteristics of the base material. • Check for rough spots on the bottom of metal or glass cookware [...]

  • Seite 12

    12 Caring for Y our Cooktop Cleaning the cooktop and control panel w W ARNING Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. This cooktop is designed for easy care. However, ceramic glass cooktops need to be maintained differently than standard electric coil [...]

  • Seite 13

    13 C aring for Y our Cooktop How to keep your cooktop looking like new WHAT TO USE • Paper towel • Clean, damp sponge • Cooktop Polishing Creme † • Nonabrasive cleanser • Cooktop Polishing Creme † • Razor scraper in a holder • Paper towel • Clean, damp sponge • Cooktop Polishing Creme † HOW TO CLEAN DO NOT use steel wool, pl[...]

  • Seite 14

    14 14 T r oubleshooting POSSIBLE CAUSE The unit is not wired into a live circuit with proper voltage. A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped. A household fuse has blown or a circuit breaker has tripped. You are not setting the control knobs correctly. You are not pushing in before You are not following the correct sequence to o[...]

  • Seite 15

    15 15 R equesting Assistance or Service If you need assistance or service in the U.S.A.: Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance (see the “A Note to Y ou” section)[...]

  • Seite 16

    16 16 R equesting Assistance or Service If you need assistance or service in Canada: Call the KitchenAid Consumer Assistance Center toll free: 8:30 a.m. - 6 p.m. (EST) at 1-800-461-5681. Our consult- ants are available to assist you. When calling: Please know the purchase date, and the complete model and serial number of your appliance (see the “[...]

  • Seite 17

    W arranty 7/98 © 1998 KitchenAid Printed in U.S.A. 3191524 Ceramic Cooktop LENGTH OF WARRANTY: ONE-YEAR FULL WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE SEC OND- THROUGH FIFTH-YEAR LIMITED WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE KITCHENAID WILL NOT PAY FOR: A. Service calls to: 1. Correct the installation of the cooktop. 2. Instruct you how to use the cooktop. 3. Repla[...]

  • Seite 18

    BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.* T able des matières .......2 Note à l’intention de l’utilisateur ...............2 Importantes instructions de sécurité ....................3 Pièces et caractéristiques de la table de cuisson .......6 Utilisation de la table de cuisson ....................8 Entretien de la table de cuisson ..................13[...]

  • Seite 19

    T able des matièr es Note à l’intention de l’utilisateur ..............2 Importantes instructions de sécurité ......3 Pièces et caractéristiques de la table de cuisson ...............................6 Utilisation de la table de cuisson ............8 Utilisation des éléments chauffants ...... 8 Caractéristiques des ustensiles de cuisson[...]

  • Seite 20

    3 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instrucions. w DANGER w AVERTISSEMENT Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. • Votre sécurité et celle des autres est très importante[...]

  • Seite 21

    4 4 I mportantes instructions de sécurité IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation de la table de cuisson. • Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de la table de cuisson si ce[...]

  • Seite 22

    5 I mportantes instructions de sécurité – CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS – IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Positionnement des poignées des ustensiles – Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de produits combustibles et de renversements dus à l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d’un[...]

  • Seite 23

    6 Éléments chauffants, taille double (p. 8) P ièces et caractéristiques de la table de cuisson Modèles de 30 po (KECC501G, KECC502G, YKECC502G, KECC507G, et YKECC507G) T ableau de commande Modèles de 36 po (KECC562G, KECC567G, et YKECC567G) T ableau de commande Bouton de commande, avant droit Témoin lumineux Bouton de commande, avant gauche [...]

  • Seite 24

    7 HOT LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON / OFF ON / OFF DUAL SINGLE HOT HOT LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF HOT ALL OFF CONTROL LOCK LO HI 2 3 4 6 7 8 MED ON OFF HOT Éléments chauffants, taille double (p. 9) Modèles de 30 po (KECC508G, YKECC508G) T ableau de commande Modèles de 36 po (KECC568G, YKECC[...]

  • Seite 25

    8 U tilisation de la table de cuisson On décrit dans cette section l’utilisation des commandes de la table de cuisson. On explique également le fonctionnement de la table de cuisson en vitrocéramique et on donne des conseils de cuisson et de nettoyage pour la table de cuisson. H I L O O F F M E D M E D H I M E D L O Appuyer sur ON/OFF (MISE EN[...]

  • Seite 26

    Utilisation des éléments chauf fants à taille double (Modèles KECC502G, YKECC502G, KECC507G, YKECC507G, KECC562G, KECC567G, et YKECC567G) On peut utiliser les éléments de surface arrière droit et avant gauche soit comme petit diamètre avec l’élément à tension faible soit comme grand diamètre, avec élément à pleine puissance. Utilis[...]

  • Seite 27

    10 Utilisation de l’élément de deux dimensions (Modèles KECC508G, YKECC508G, KECC568G, YKECC568G) On peut utiliser l’élément avant gauche soit comme élément de petit diamètre à basse puissance (cercle central interne) pour les plus petits ustensiles de cuisson ou comme grand diamètre avec pleine puissance (élément en entier jusqu’[...]

  • Seite 28

    11 11 • Laisser tomber un objet lourd ou dur sur la surface de cuisson peut endommager la surface. Faire attention lors de l’usage de poêlons lourds ou de grosses marmites. Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus de la table de cuisson. • Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à découper. • Ne pas permettre à des [...]

  • Seite 29

    12 12 Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson • Choisir un ustensile qui a environ la même dimension que l’élément de surface de cuis- son. Les ustensiles de cuisson ne devraient pas dépasser plus de 2,5 cm (1 po) hors de la surface de cuisson. • Pour obtenir les meilleurs résultats et pour une meilleure utilisation de l’éner[...]

  • Seite 30

    Nettoyage des boutons de commande Entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson et du tableau de commande Cette table de cuisson est conçue pour un entretien facile. Toutefois, une table de cuisson en vitrocéramique doit faire l'objet d'un entretien différent de celui d'une table de cuisson standard avec élém[...]

  • Seite 31

    14 14 Comment conserver l’aspect neuf de la table de cuisson Votre table de cuisson est conçue pour un entretien facile. Des aliments directement ren- versés sur la surface de cuisson ne subiront pas une carbonisation comme c’est le cas sur un élément chauffant en spirale. Par conséquent, vous devez garder la surface exempte de poussière [...]

  • Seite 32

    15 15 On peut résoudre facilement de nombreux problèmes communs aux tables de cuisson, ce qui fait économiser possiblement un appel de service. Vérifier les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre votre problème, sans aide extérieure. Si les suggestions ne répondent pas à votre problème, voir “Demande d’assistance ou [...]

  • Seite 33

    16 16 Demande d’assistance ou de service Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid pour nous communiquer vos questions ou préoccupations, à l’adresse suivante : KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept. 2000 North M-63 Benton Harbor, MI 490[...]

  • Seite 34

    Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada : Téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs KitchenAid sans frais d’interurbain, entre 8 h 30 et 18 h (HNE) en compo- sant 1-800-461-5681. Nos consul- tants sont prêts à vous aider. Lors de l’appel : Veuillez connaître la date d’achat et le numéro de série et le num[...]

  • Seite 35

    3191524 7/98 ©1998 KitchenAid Imprimé aux É.-U. DURÉE DE LA GARANTIE : GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. KITCHENAID PAIERA POUR : Coûts des pièces de rechange et de la main- d’oeuvre pour l’élimination des [...]