KitchenAid KEHS01P Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 72 Seiten
- 1.72 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Clothes Dryer
KitchenAid KGYL510B
24 Seiten 1.72 mb -
Clothes Dryer
KitchenAid 86
24 Seiten 1.7 mb -
Clothes Dryer
KitchenAid KGYW877B
24 Seiten 1.64 mb -
Clothes Dryer
KitchenAid KGYE660W
22 Seiten 1.42 mb -
Clothes Dryer
KitchenAid KEYE900S
16 Seiten 1.2 mb -
Clothes Dryer
KitchenAid KGYE678B
22 Seiten 1.55 mb -
Clothes Dryer
KitchenAid KGYE770B
26 Seiten 1.9 mb -
Clothes Dryer
KitchenAid KEYW778B
24 Seiten 1.87 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KEHS01P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KEHS01P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KEHS01P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KEHS01P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KEHS01P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KEHS01P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KEHS01P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KEHS01P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KEHS01P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KEHS01P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KEHS01P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KEHS01P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KEHS01P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
FRONT-LOADING ELECTRIC DRYER Use & Care G uide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid.c a SECADORA ELÉCT[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CON TENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 5 Options ....... ........................... ............[...]
-
Seite 3
3 T ABLE DES MA TIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCH EUSE ............. ............................ ........... 51 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................. ........... 52 Outillage et pièces nécessaires ........................ ......................... 52 Options ....... ......................................... ............[...]
-
Seite 4
4 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]
-
Seite 5
5 INST ALLA TIO N INSTRUCTIO NS T ools and Parts Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal lati on. Read and fol low the safet y instruction s provided with any tools listed here. Parts supplied Remove parts p ackages from dryer drum. Check tha t all part s are inclu ded. 4 Leveling legs NOTE : Do not us e lev eling le gs if[...]
-
Seite 6
6 ■ A stur dy floor to support the total drye r weight of 200 lbs (90.7 kg) . The com bined weig ht of a com panion appliance s hould also be consid ered. ■ A level fl oor with a maximum slop e of 1" (2.5 cm) un der entire dryer . If slope is greater than 1" ( 2.5 cm), inst all Exte nded Dryer Feet Kit, Part Number 27 9810. Clothes ma[...]
-
Seite 7
7 Minimum installation spacing for cabinet installation ■ The dimensions shown ar e for the m inimum spacing all owed. ■ For cabinet in stallati on, with a door , minimum ventilation openings in the top of th e cabinet are r equired. Mobile home - Additional installation requirements This dryer is s uitab le for m obile home ins tallat ions. Th[...]
-
Seite 8
8 If connecting by dir ect wir e: Power supply cabl e must match power supply (4-wir e or 3-wi re) and be: ■ Flex ib le ar mor ed cable or non met alli c sh eath ed co pp er ca ble (with ground w ire), protected w ith flexi ble metal lic condu it. All current-carryi ng wires must be insulated . ■ 10-gauge soli d copper wire (do not use al uminu[...]
-
Seite 9
9 Electrical Con nection - U. S.A. Only Power Supp ly Cord 1. Discon nect powe r . 2. Remo ve th e hol d-down scr ew and t ermin al bl ock c over . Direct Wire 3. Asse mble a ³⁄ ₄ " (1.9 cm) UL l isted strain r e lief (UL marking on strain reli ef) into the h ole bel ow the te rminal b lock ope ning. Tighten strain relief scre ws just eno[...]
-
Seite 10
10 Electrical Connection Options * If local codes do not permit the connect ion of a f rame-grounding conductor t o the ne utral wir e, go t o “ Optional 3-wir e Connect ion ” section. 4-wire c onnection: Power supply cor d IMPORT AN T : A 4-wir e co nnection is r equir ed for mobile homes and where local codes do not pe rmit the use of 3 -wire[...]
-
Seite 11
11 4-wire c onnection: Dir ect wire IMPORT AN T : A 4-wir e co nnection is r equir ed for mobile homes and where local codes do not pe rmit the use of 3 -wire connection s. Dire ct wir e cab le must ha ve 5 ft ( 1.52 m) of e xtra length so dry er can be moved i f needed. Strip 5" (12 .7 cm) of outer covering from end of cable, leaving bar e gr[...]
-
Seite 12
12 3-wire c onnection: Power supply cor d Use wher e local codes permit connecting cabinet-ground conducto r to neutral wire. 1. Loosen or r emove center terminal block s crew . 2. Connect neu tral wir e (white or center wir e) of power supply cord to the center , s ilver -colored terminal screw of the terminal block. Tighten scr ew . 3. Connect th[...]
-
Seite 13
13 Optional 3- wire connectio n Use for direct wir e or power supply cor d where local codes do not permit connecting cabinet-gr ound conductor to neutral wi re. 1. Remove center termin al block scr ew . 2. Remove neutral groun ding wire (gr een with yellow stripes) from external ground conductor s crew . Connect ap pliance gr ound wir e and th e n[...]
-
Seite 14
14 Plan V ent Syste m T ypical exha ust installation s T ypical in stallati ons vent the dryer from the rear of the drye r . Other in stalla tions are poss ible. Optional exhaust installations This dryer c an be co nverte d to exha ust ou t the righ t sid e, left side, or through the botto m. Contact y our local deal er to have th e dryer converted[...]
-
Seite 15
15 2. Deter mine v ent leng th. The maximum lengt h of the e xhaust system depends upon: ■ The type o f vent ( rigi d meta l or fl exib le metal) . ■ The numbe r of elbows us ed. ■ T ype of hood. Reco mm ende d ho od sty les ar e sh ow n her e. The angled hood sty le (shown foll owing) is acceptabl e. See the ex haust v ent length chart t hat[...]
-
Seite 16
1 6 Level Dry er Chec k the le velne ss of t he dr yer . Chec k leve lness first side to sid e, then fr ont t o back. If the dryer is not level, pr op up the drye r using a wood bl ock. Use a wrench to adjust the legs up or do wn and check aga in for leveln ess. NOTE : It might be nece ssary t o level the drye r again aft er it has been mo ved in t[...]
-
Seite 17
17 3. Remove the 2 screws that hold th e handle br acket to the door . 4. Move hinge to the other sid e and reattach wit h the 4 screws re mo v e d i n S t e p 2 . 5. Move hand le bracket t o the othe r side and reattach with th e 2 scr ews r emoved in Step 3 . 6. Set the inn er door assembl y aside. Reinstalling the door 1. Check for fingerprin ts[...]
-
Seite 18
18 DRYER USE Starting Y our Dryer WA RN I N G: T o reduce th e risk of fire, electric sh ock, or injury to persons, r ead the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating t his a ppliance. The following is a guide to starting y our dryer . Please refer to specific sec tions of th is manual for more detail ed information. 1. Clean lint screen be [...]
-
Seite 19
1 9 T o use a Manual Cycle ■ Rotate th e dial to se lect a Ma nual Cycle. Press MANUAL D R Y TIME (- or +) buttons until the desire d drying time is display ed. T a p - or + and th e time will ch ange by 1-minute intervals. Press and hold - or + and th e time will chan ge by 5- minute in terv als. The ini tial ti me dis playe d is the actua l d r[...]
-
Seite 20
20 Stat us Ligh ts Y ou may fo llow th e progress of you r dryer w ith th e dryin g status indica tor li ghts . Sens ing When a cycle i s first tur ned on, the SENSING ligh t glows until a wet it em is det ected . ■ In an Automat ic cycle, if a wet item h as not been detected within 10 m inutes, the Sensing ligh t will turn of f and the dr yer wi[...]
-
Seite 21
21 Automatic Pr eset Cycle Settings * Estim ated Time with D rynes s Leve l (me dium) setti ng. Manua l Cycles Use Manual Cycl es to sele ct a specific amount of drying time and a drying te mperature. When a Man ual Cycle is selected, t he ESTIMA TED TIME REMAINI NG display shows the actual time remaining in yo ur cycle. Y ou can change th e actual[...]
-
Seite 22
22 Cycle End Sign al The Cycle End S ignal produces an a udible s ound when the drying cyc le is finis hed. Promptly removing cl othes at the en d of the cycl e reduces wrinkling. Press and release t he CYCLE END SIGNAL to ad jus t the sound level or turn off the signal. NOTE : When the Extra Care feature is se lected an d the Cycle End Signa l is [...]
-
Seite 23
23 DRYER CAR E Cleaning the Dryer Location Keep dryer area cle ar and free from items that wou ld obstruct t he flow of combustion and vent ilation air . Clea ning the Lint Scree n Every load clean ing The lint screen is located in the door ope ning of the dryer . Clean it before or after each load. A screen blocked by lint can i ncrease dryin g ti[...]
-
Seite 24
24 Moving care 1. Unplug d ryer or disc onnect powe r . Disconnect w iring if d ryer is dir e ct wir ed. 2. Make sure leveling l egs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure d ryer door . Changing the Dru m Light The dryer li ght automati cally tu rns on inside th e dryer drum when you open the door . T o c hange the drum light 1. Un[...]
-
Seite 25
25 Stains on load or co lor change ■ W as dryer fabric softener properly used? Add dryer fabr ic softener sheet s at the begin ning of the cycle when the lo ad is cold. Do not add fabric sof tener sheet s to a warm load. ■ W er e items soiled when placed in the dryer? Items should be clean be fore being dried. ■ W er e items pr operly sorted?[...]
-
Seite 26
2 6 KITCHENAID ® DR YER W ARRANTY TWO-YEA R FULL W ARRA NTY For two years from the date of purchase, when th is dryer is operate d and maint ained according to instructi ons attached to or fu rnis hed with the product, KitchenAid w ill pay for factory specifi ed replacement pa rts and repair lab or costs to correct def ects in mat e rials or workm[...]
-
Seite 27
27 SEGURIDAD DE LA SECADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que puede [...]
-
Seite 28
28 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Herramien tas y p iezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenzar la in stalaci ó n. Lea y siga las instruccion es provistas con cualqu iera de las h erramientas enlistadas aqu í . Piezas suministrad as Retire los paqu etes de pi ezas del tambor d e la secadora. V erifi que que es t é n [...]
-
Seite 29
2 9 ■ Un piso r esistente para s oporta r la secad ora con un peso total d e 200 l bs (9 0,7 kg). As imism o se de be cons ider ar el peso de otro artefacto que la acompa ñ e. ■ Un piso nive lado con un decl ive m á ximo de 1 " (2,5 cm) debajo de l a secadora complet a. Si el decl ive es mayor que 1" (2,5 cm), instal e el juego de e[...]
-
Seite 30
30 Espacio m í nimo para la instalaci ó n en un armario ■ Las di mensi ones qu e se ilus tra n son pa ra el espa cio m í ni mo permiti do. ■ Par a la inst alac i ó n en armario, con una puerta, se requieren abertu ras de vent ilaci ó n m í nimas en la parte s uperior e inferior del armario. Requisitos de instalaci ó n adicionales para la[...]
-
Seite 31
31 Si emplea un cable de suministr o el é ctrico: Use un juego qu e est é en la list a de UL para cable de sumin istro el é ctrico que est é marcado para ser usado en secad oras de r opa. E l jueg o debe r á contener: ■ Un cable de su ministro el é ctri co de 30 amperios que est é en la lis ta de UL, c on 120 /240 vo ltios m í nimo. El ca[...]
-
Seite 32
32 Conexión eléctrica - Sólo en EE. UU. Cable de suministro el é ctrico 1. Desconecte el sumini stro de energ í a. 2. Quite el tor nil lo de suj eci ó n y la tapa de l bloq ue de termina l. Cableado di recto 3. Mont e un pr otecto r de cab les que est é en la list a de UL de ¾ " (1,9 cm) (e l protector de ca bles ti ene la marca de UL [...]
-
Seite 33
33 Opciones para la conexi ó n e l é ctrica *S i l o s c ó digos local es no permite n la co nexi ó n de un conduct or de con exi ó n a masa al cable neut ro, prosiga a la secci ó n “ Conexi ó n opciona l de 3 hilos ” . Conexi ó n de 4 h ilos: Cor d ó n de suministr o de corrient e IMPORT ANTE: Se nece sita u na conexi ó n de alambre [...]
-
Seite 34
34 Conexi ó n de 4 hilos: Cable directo IMPORT ANTE: Se nece sita u na conexi ó n de alambre de 4 hilo s para las casa s rodantes y para los casos en qu e los c ó digos local es no permitan el uso de conexi ones de 3 hilos. El cable de conexi ó n di recta debe tener 5 pies (1,5 2 m) extra de lar go para poder mover la secadora si fuese ne cesar[...]
-
Seite 35
35 1. Afloje o sa que el tornill o cen tral del b loque ter minal. 2. Conecte el hil o neutro (hilo bl anco o central) de l cord ó n de suminist ro de corriente al tor nillo central de color platead o del blo que termi nal. Apriete e l tornillo. 3. Conecte los otros hilo s a los tor nillos ex teriores del bloque terminal . Apriete los tor nill os.[...]
-
Seite 36
3 6 4. Apriet e los tornill os de l pr otec tor de cable s. 5. Intr oduzc a la len g ü eta de la cu bierta del bloqu e de ter mina l en la ranura de l panel p oste rior de la seca dora. As egur e la cubierta con el tor nillo de sujeci ó n. 6. Conecte un hilo de tierra de cobre separado desde el tor nillo conductor de ti erra exter no a tierra ade[...]
-
Seite 37
37 Instalaciones o pcionales de escape Esta secadora p uede ser ad aptada con e l escape hacia el lado derecho, hacia e l lado i zquierdo o en la p arte infe rior . P ó n gase en contacto con su distrib uidor local para hace r convertir su secador a. Instalaciones alt ern as para espacio s limitados Los sist emas de ve ntilaci ó n vienen en una a[...]
-
Seite 38
38 El estilo d e capota d e ventil aci ó n angular (q ue se ilust ra a contin uaci ó n) es aceptable. V e a el cua dro de longit udes de ducto d e escap e que va ya de acuerdo con su tipo de capota de venti laci ó n para fijarse en las lo ngit udes m á ximas del du cto de escap e que uste d puede us ar . Los sist emas de ve ntilaci ó n m á s [...]
-
Seite 39
3 9 Nivelación de la s ecadora Revi se l a nive laci ó n de la secador a. V erifiq ue prim ero de lad o a lado y lue go del frente hacia atr á s. Si la se cadora no est á nive lada, ap untale la seca dora, usando un bloque de mader a. Use un a llav e de tuercas pa ra regular las patas hacia arri ba o hacia abajo y verifique nuev amente si la se[...]
-
Seite 40
40 3. Quite los 2 torni llos qu e sujeta n el soporte de la aga rradera a la p uerta. 4. Mueva la bi sagra hacia el otro lado y vuelv a a sujeta rla con los 4 tornillos que q uit ó en el paso 2. 5. Mueva el soporte de l a agarradera ha cia el otro lado y vuelva a sujeta rlo con los 2 t ornil los que quit ó en el p aso 3. 6. Deje a un lad o el ens[...]
-
Seite 41
41 USO DE LA SECADORA Puesta en ma rcha de la sec adora ADVERTENCI A: A fin de r educir el riesgo de incendio, de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de ope rar es te ap arat o. La siguiente es una gu í a para poner su secadora en marcha. P or favo r cons ult e las se cci ones espe[...]
-
Seite 42
42 Para usar un ciclo Manual ■ Gire el selector para sel eccionar un cic lo Manual. Presione los bot ones (- o +) de Tie mpo de secad o manual (MANUAL DRY TIME) hasta que el t iempo de secad o deseado aparezca en la pantal la. T oque - o + y el tiempo cambiar á en intervalos de 1 minuto. Presione y sostenga - o + y el tiempo cambiar á en interv[...]
-
Seite 43
43 Sugerencias de ciclos ■ Seque l a m ayor í a de las cargas usando los aju stes prefij ados de ciclos. ■ Consulte el cuadro de Ajustes d e ciclos prefijados manuale s o de secado autom á tico (en la se cci ó n “ Ci clos ” ) a fin de obtener una gu í a para el secado de diversas cargas de ropa. ■ La temperatura d e secado y el nivel [...]
-
Seite 44
44 Ropa delicad a (Delicate) Use este cicl o pa ra ob tene r cal or ba jo pa ra te las sint é ticas, de tejido de pu nto lav ables y de acaba do inarru gable. Super delica do (Su per Delicate) Use este ciclo para obtener calor muy bajo para secar cuidados amente a rt í culos c omo lencer í a, ropa de ejercicio o cortinas muy fi nas. Ajustes de c[...]
-
Seite 45
45 S ó lo aire (Air Only) Us e el cic lo d e S ó lo aire para art í culos q ue requieren secado sin calo r , tales co mo ar t í culos de goma, pl á sti co y te jidos sensibl es al calor . Este cuad ro muestra ejemplos de ar t í culos que pu eden se cars e us ando el cic lo d e s ó lo aire. *V uelva a fijar el tie mpo para terminar e l secado[...]
-
Seite 46
4 6 Este cuadro muestra ejemp los de art í culos qu e pued en s eca rse en el estante y el tiemp o sugerido de sec ado, ciclo y el ajuste de temperatura . El tiempo real de se cado depende r á de la canti dad de humedad en l a carga. * (Minu tos) Vuelva a fijar el ciclo para t erminar el sec ado, si es necesario. CUIDADO DE LA SECADORA Limpiez a [...]
-
Seite 47
47 Limpi eza del i nter ior de l a sec adora Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergente de lava nder í a en p olvo y agua tibi a. 2. Apliqu e la pas ta a un pa ñ o suave. O Apliqu e al á rea manchada un p roducto de limpieza dom é stico l í quido, no inflamabl e y fr ó telo con un pa ñ o suave hasta quit ar tod[...]
-
Seite 48
48 SOLUCIÓN D E PROB LEMAS Pruebe pr imero las solucion es aqu í sugeridas y posibleme nte se evite el c osto de una v isita de serv icio t é cnico … La secadora muestra en la p antalla mensajes codifica dos ■ “ PF ” (corte de energ í a), r evise lo siguiente: ¿ Se ha interrupido el ciclo de secad o por un corte de energ í a? Presione[...]
-
Seite 49
4 9 Ropa enc ogida ■ ¿ Se ha sobr ecargado la secadora? Seque cargas m á s pequ e ñ as que puedan rota r con libertad. ■ ¿ Se ha secado en exceso la carga? V e rifique la et iqueta d e cuidado de l fabric ante. Fi je el ajuste de la secadora de acuerdo al tipo d e carga. V ea “ Ciclos ” . Ropa arru gada ■ ¿ Se ha sacado la r opa de l[...]
-
Seite 50
50 GARANTÍA DE LA SECADORA KIT CHENA ID ® GARANT Í A TOT A L DE DOS A Ñ OS Duran te do s a ñ os a parti r d e la f ech a de comp ra, sie mpr e y c uan do s e d é a la secadora un uso y mantenimie nto de conformidad con las instru cciones adju ntas o provistas con el producto, Kitchen Aid pagar á por l as pie zas de repue sto espe cific adas [...]
-
Seite 51
51 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque[...]
-
Seite 52
52 INSTRUCTIONS D' INST ALLA TION Outillage et p ièces n écessaires Rass embl er les ou tils et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l ’ insta llati on. Li r e et suivr e les ins truct ions fournies avec les outi ls indiqu é s ici. Pi è ces four nies Retirer les sac hets de pi è ces du tambour de la s é cheuse. V é rifier que[...]
-
Seite 53
53 ■ Un plancher robust e capable de souteni r le poids total de la s é cheu se de 200 lb (9 0,7 kg ). Il faut auss i pr endr e en compte le p oids comb in é d ’ un appar eil m é n ager voisin . ■ Un plancher de niveau ayan t une pente maximale de 1" (2,5 cm) sous l ’ en semble de la s é cheuse. Si la pen te est sup é rieure à 1&[...]
-
Seite 54
54 Installation dans un encastrem ent ou placar d - s é cheuse su r pi é destal Espacement minimum re command é pour l'installation de la caisse ■ Les di mensi ons in diqu é es sont pour l ’ espacement minimum permis. ■ Pour inst alla tion de la caisse avec porte , on doit pr é voir des ouvertur es minimum d ’ entr é e d ’ air [...]
-
Seite 55
55 Si on utilis e un cordon d'alimentati on de rechange, il est recommand é d'utiliser le cordon d'alimentati on de rechange num é ro de pi è ce 98 31317 . Pour plus d'inf ormation, veuillez consulter les num é ros de service qui se trouvent à la section “ Assistance ou service ” de ce manu el. Exigences concernant l’[...]
-
Seite 56
5 6 Planification du système d 'évacuation Installations typiques d ’é va cuat ion Les in stalla tions typ iques c onsis tent à acheminer le conduit d ’é vacuation à l ’ arri è re d e l a s é cheuse. D ’ au tres inst allati ons so nt poss ibles . Installations d ’é vacuatio n facultatives Cette s é cheuse p eut ê tre conve[...]
-
Seite 57
57 D é termination de la lo ngueur du co nduit 1. Choisir l ’ itin é rai re d ’ acheminement vers l ’ ext é rieur qui sera l e plus di rect et le plus recti lign e. Plan ifier l ’ install ation p our introduire le nombre minimal d e coudes et ch angements de dir ection. Si de s coudes sont utilis é s pour le s chan gem ents de directio [...]
-
Seite 58
58 Installation des pied s de nivellemen t 1. Pour prot é ger le p lancher , utiliser une gran de pi è ce de carton de la bo î te de la s é cheuse. Placer la pi è ce de carton sous toute l a longueur d u bord arri è r e de la s é che use. V oir l ’ illus tration. 2. Sais ir fer meme nt la s é cheuse p ar la cais se (et non par le tableau [...]
-
Seite 59
5 9 2. Soulever la port e et la tirer vers l ’ avan t de tell e sorte que l a t ê te de l a vis sorte du tr ou de se rrure. Enlever la porte. 3. Poser la porte de la s é cheuse sur une surface plate prot é g é e, c ô t é int é rieur vers le haut . Enlever la derni è re vis de l ’é tape 1 . Enlev er les 2 vis r ete nant la p oign é e ?[...]
-
Seite 60
6 0 4. Remett re les 2 vis de la poign é e dan s la port e. 5. Util iser un peti t tour nevi s à lame plate pou r enlever les bouchon s dans l ’ ou verture d e la porte. G lisser la lame du tournevis sous l e capuc hon du bou chon de chaque tr ou en prenant soin de ne pas é gratign er la surface de la s é cheuse. Soulev er . Enlev er les bouc[...]
-
Seite 61
6 1 UTILIS ATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse A VERTISSE MENT : Pour r é duire le risque d'in cendie, de ch oc é lectri que ou de bles sur es c orpor elles, li re le s IMP OR T ANTES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É avant de faire fonctionner cet appareil. Les re nsei gnem en ts su ivan ts vou s g uide ro nt p our l a mis e en[...]
-
Seite 62
6 2 Lorsqu'un pr ogramme automatique a commenc é , la caract é ristique Extra C ar e (ult ra soin) et le nive au du s igna l de fin de pr ogr amme peuven t ê tr e ajust é s. Appuyer deux fo is su r le bouton OFF (arr ê t) pour ar r ê ter la s é cheuse et an nuler les r é glages, ce qui perme t de s é lect ionner un autre programme et [...]
-
Seite 63
6 3 Conseils pour le séchage et les programmes Choisir le programme et le niveau de s é chage ou l a temp é rature corrects pour votre charge. Si un programme automatique es t ex é cut é , l ’ affichage montre le temps estim é du pr ogram me lorsqu e votre s é cheu se d é t ecte automat iquement l e niveau de s é chage de votre charge. S[...]
-
Seite 64
6 4 Caract é ristique Extra Care (ultra soin) Le t é moin de la caract é risti que EXTRA CAR E s'allume lors que cette opt ion est s é lection n é e. Cet in dicateu r reste allum é avec le t é moin Cycle Complete. Control Locked (verrouillage des commandes) Le t é moin CON TROL LOC KED s 'allume lorsqu e cet te optio n est activ ?[...]
-
Seite 65
6 5 R é glages des programm es manuels pr é r é gl é s Caractéristiqu es supplémenta ires Caract é ristique Extra Care (ultra soin) Lors qu ’ on ne peut pas enlever une charge de la s é cheuse d è s qu ’ elle s ’ arr ê te, d es faux pl is peu vent se fo rmer . La caract é ristique d e soin p articu lier fait culbut er la c har ge p[...]
-
Seite 66
66 Grille de séchage La g rille de s é chage est ut ile pour s é ch er les articles que l ’ on ne ferait pas n é cessairement s é cher par culb utage ou que l ’ on ferait normalement s é cher sur une corde à linge (par exemple, l es chandails). Utilisatio n de la gril le de s é chage Ne p a s re ti re r l e fi l t re à charpi e. 1. Ouv[...]
-
Seite 67
6 7 ENTRETIEN D E LA SÉCHEUS E Nettoyage de l'em placeme nt de la séche use É vite r de lais ser de s é l é men ts qui pourraient obstruer le d é bit d e combustion et emp ê cher une b onn e ven til ation au tour de l a s é ch euse . Nettoyage du filtre à ch arpie Nettoyage à ch aque charge Le f il tre à ch arpie se trouve da ns la [...]
-
Seite 68
6 8 Nettoyage de l’intérie ur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la s é cheuse 1. Pr é pare r u ne p â te avec un d é ter ge nt à lessive en po udre et de l ’ eau tr è s chaude . 2. Appl ique r la p â te sur un linge doux. OU V erser u n nettoyant l iquide domest ique inin flammable s ur la surface t ach é e et frotter avec u n li[...]
-
Seite 69
69 DÉP ANNAG E Essayer d ’ abor d les sol uti ons sug g é r é es ici; elles pourraient vous é viter le c o û t d ’ une v isite de service... La s é ch euse affiche un messa ge cod é ■ “ PF ” (panne de cou rant), v é rifier ce qui suit : Le pr ogramme de s é chage a-t-il é t é interr ompu par une panne d e courant ? Appuyer (san[...]
-
Seite 70
70 R é tr é cissement des articles ■ La s é cheuse a-t-elle é t é surcharg é e? Faire s é cher de plus pe tites charges qui pe uvent cu lbuter librement. ■ Le linge a-t-il é t é s é ch é à l ’ exc è s? V é rifier l ’é tiquette d ’ en tretien de s v ê tements du fa brican t. Faire correspondre le r é glage de la s é cheus[...]
-
Seite 71
71 GARANTI E DE LA SÉ CHEUSE KI TCHENAI D ® GARA NTIE COM PL È TE DE DEUX ANS Pendant deux ans à compter de la date d ’ achat, lorsq ue cette s é ch euse est uti lis é e et entretenue conform é ment aux ins tructions four ni es a vec le pro dui t, Ki tche nAid pa iera pour les pi è ces d e r echang e d ’ origin e et les f rais de mai n-[...]
-
Seite 72
8557328A © 2004. All right s reserved . Todos los derech os reserva dos. Tous droits r é serv é s. ® Regist ered Trademark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kitchen Aid Canada licen see in Canada ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de Kitc henAid, U.S.A ., usada en Canad á ba jo licencia de Kitc henAid Canada ® Marque d é pos é e/[...]