KitchenAid KFXS25RYMS Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 66 Seiten
- 2.59 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
KitchenAid Side By Side Built-In Refrigerator
64 Seiten 1.44 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRS25CKSS01
21 Seiten 1.1 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSO36QMB02
26 Seiten 1.94 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS48MBX00
31 Seiten 0.49 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSCS23FSBL01
21 Seiten 2.26 mb -
Refrigerator
KitchenAid 2006136
56 Seiten 4.12 mb -
Refrigerator
KitchenAid KTRC22EKBL00
15 Seiten 0.75 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLS36MHW00
20 Seiten 0.84 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KFXS25RYMS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KFXS25RYMS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KFXS25RYMS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KFXS25RYMS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KFXS25RYMS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KFXS25RYMS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KFXS25RYMS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KFXS25RYMS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KFXS25RYMS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KFXS25RYMS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KFXS25RYMS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KFXS25RYMS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KFXS25RYMS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit o ur website at www .kitchenaid.com for additional information. If you s till need assistance, c all us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www .kitchenaid .ca or call us at 1-800-807-6777. Y o u [...]
-
Seite 2
2 Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangerous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old refrigerato r , please follo w these instructions to h elp prevent ac cidents. Bef[...]
-
Seite 3
3 Locati on Requirement s T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for a ¹⁄₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the t op. Allow for a 1" (2.54 cm) space behind the refriger ator . If your refrigerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connections. When ins talling your refr[...]
-
Seite 4
4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pressur e of betw een 35 and 120 psi (241 and 8 27 kPa) is requir ed to operate the water dispenser and ice ma ker . If you have questions about your water pressur e, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis Wa ter Supply IMPORTANT : The press ure of the water supply comin g out of a r[...]
-
Seite 5
5 5. Fasten the plastic water li ne to the refrigerator wit h a “P” clamp. Slide th e plastic water line into the retainer . 6. T urn on water su pply to refriger ator and check for leaks. Corr ect any leaks. Style 2 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve a[...]
-
Seite 6
6 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove the base grille. Grasp th e grille fir mly and pull it toward you. 3. Starting with th e right-h and side door , remove the parts for the top hing e as sh own in T op Hinge graphic . Li ft the refrigerator door from the bottom hi nge pin. 4. Remove the top hinge cover from left-hand side r e[...]
-
Seite 7
7 Drawer Front Removal A. Loosen 2 Drawer Glide Bracket Screws B. Remove 2 Drawer Glide Bracket Screws A B Drawer Front Replacement Door Remov al and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. 5 / 16 " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge A. Hinge Pin Cover C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bottom Hinges A B C B A C D Connec[...]
-
Seite 8
8 Adjust the Doors IMPOR T ANT : ■ Y our r efrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigera tor base. If your refrigerator seems unsteady o r you want the do or to close easier , use the instruction s below . ■ Before m oving the refrigerator , raise the leveling scr ews so the front ro llers are touch[...]
-
Seite 9
9 Adjusting the Controls For your convenience, your refrigera tor and freezer contr o ls are preset at the factory . When you fi rst instal l your refrig erator , make sure that the contr o ls are still set to the “mid-settings.” The factory reco mmended set points ar e 38°F (3°C) for the refrig erator and 0°F (-18°C) for the fr eezer . IMP[...]
-
Seite 10
10 Sabbath Mode Sabbath Mode is designed for those whose religious observa nces require tur ning o ff the lights and dispensers. In Sabbath Mode, the temperatur e set points r emain unchanged, but the interior and dispenser lights tur n off, all sounds and alarms are disabled, the dispenser display screen backlight turns off, and the dispenser leve[...]
-
Seite 11
11 2. Push the ice bin in u ntil resistance is felt. Raise the fr ont slightly and push the ice bin in until an audible “click” is heard. Ice Pro duction Rate ■ Allow 24 hours to produce the fi rst batch of ice. Disc ard the first three batches of ice produced. ■ The ice maker should pro duce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hou[...]
-
Seite 12
12 3. Press and r elease the water dispenser paddle, as needed, to dispense wa ter to th e 1 c up fill l ine. NOTE: If overfilling or spilling occurs, discard the water and press “Back ” to restart the calibration process. 4. When 1 cu p of water has bee n correctly dispensed into the measuring cup, press the MEASURED FILL button under the word[...]
-
Seite 13
13 Rotating Faucet a nd Pull-out T ray (on some models) On some models, the dispenser has a rotating water faucet and a pull-out tray at the bottom. ■ The faucet rotates to the center to allow for easy dispensing into lar ge containers. T o rotate it, push in on t he rig ht-hand side of the faucet as shown. Push in on the left-hand side t o rotat[...]
-
Seite 14
14 The display scr een indicates when the dispenser is locked. W ater F iltrat ion System The water filter is located in the upper right-hand corner of the refr igerator compartment. W ater Filter Status When a water filter has been installed in the r efrigerator , the water filter sta tus l ights h elp you know wh en to ch ange your water filter .[...]
-
Seite 15
15 IMPOR T ANT : This cleaner is for stainless steel parts only! Do not allow the Stainless Steel Cleaner and Polish to come into contact with an y plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or doo r gask ets. If unintentional contact does occur , clean plastic part with a s ponge and mild deter gent in warm water . Dry thoroughly with[...]
-
Seite 16
16 The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to this reduction, you may hear inter mittent no ises from your new refriger ator that you did not notice from your old m odel. Below are listed some norm al sounds with explanations. ■ Buzzing - heard when the water valve opens to fil l the ice maker ■ Puls[...]
-
Seite 17
17 Off-taste, odor or gr ay color in th e ice ■ New plumbing connections? New plumbi ng conne ctions can cause discolor ed or off-flavored ice. ■ Ice s tored t oo lo ng? Discard ice. W ash ice bin. Allow 24 hours for ice make r to make new ice. ■ Odor tra nsfer from food? Use airtight, moisture proo f packaging to stor e food. ■ Are ther e [...]
-
Seite 18
18 PERFORMANCE DATA SHEE TS Interior W ater Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concent[...]
-
Seite 19
19 Interior W ater Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stances in water enterin g the sy stem was reduced to a concentr ation les s than or equa[...]
-
Seite 20
20 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnish ed with the product, Kit chenAid brand of Whirlpool Corpor ation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ KitchenAid”) will pay for factory specifie[...]
-
Seite 21
21 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .kit chenaid.com In Cana da, visi t www .kitchenaid.ca If you do not have access t o the Int ern et and you need assist ance usin g your product or you w ould like to schedule s ervice, you may conta ct KitchenAi d at the number be low . Have your com plete model number ready . Y ou c[...]
-
Seite 22
22 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . kitchena id.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de in[...]
-
Seite 23
23 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor sig a las instrucciones que se da[...]
-
Seite 24
24 NOT A: No se reco mienda instalar el refr igerador cer ca de un horno, radiador u otra fu ente de calor . No instale el r efrigerador en un lugar do nde la tempera tura puede ser men or de 55 °F (13°C). Requisit os eléctric os Antes de mover el refriger ador a su posició n definitiva, es importante asegurar se que Ud. tiene la conexión elé[...]
-
Seite 25
25 Conecte el su ministro de agua Lea todas las in strucciones antes de come nzar . IMPOR T ANTE: Si enciende el refrige rador antes de conectar la tubería de agua, AP AGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de ag ua 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la [...]
-
Seite 26
26 Estilo 2 1. Quite la tapa de plástico del puerto de entrada de la válvula de agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuer ca de compr esión y manga de compr esión como se muestra. Ajuste la tuerca de co mpresión. No apriete demasiado. V erifique qu e la tubería de cobre esté segura, jalándola. 2. Haga un lazo d[...]
-
Seite 27
27 Cóm o volv er a pone r las puertas y las bisagr as en s u lugar 1. Ensamble los compon entes de la bisagra super ior , como se muestra en la ilustración Bisagra superior . No atornille completamente los tor nillos. 2. V u elva a colocar los componentes de la bisagra inferior , como se muestra en la ilustración Bisagr a inferior . Apriete los [...]
-
Seite 28
28 Cómo quitar el frente del cajón A. Afloje los 2 tornillos de soporte del riel del cajón B. Quite los 2 tornillos del soporte del riel del cajón A B Cómo volver a colocar el frente del cajón Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C[...]
-
Seite 29
29 Ajuste la s puerta s IMPOR T ANTE: ■ Su refr igerador tiene dos tornillos delanter os de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador . Si su refr igerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, si ga las instr ucciones a cont inua ción. ■ Antes de mover el r efrigerador , levan[...]
-
Seite 30
30 Cómo ajustar los c ontr oles Para su comodidad, los controles de su r efrigerador y congelado r vienen pr efijados de fábrica. Al in stalar su refrigerador por primera vez, cerciór ese de que los controles aún estén fijados en los “ajustes medios”. Los puntos de ajuste recomen dados de fábrica son 38ºF (3ºC) para el refrig erador y 0[...]
-
Seite 31
31 Para apagarla manualmente, presion e el botón de OPTION S (Opciones) para ingresar a l modo de Opciones (a me nos que ya esté en el mismo) y presione nuevamen te OPTIONS (Opciones). Cuando se haya ap agado la característica de Max Cool (Fr ío má ximo ), d esa parece rá su ícono de la pantalla. NOT A: El ajuste del cong elador a una temper[...]
-
Seite 32
32 Fábrica d e hielo y depósit o de hiel o IMPOR T ANTE: ■ Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de hielo. V ea “Despachador es de agua y hielo”. ■ La fábrica de hielo y el depósi to están ubicados en el lado derecho superior del compartimiento del r efrigerador . Para encender y apag ar la fábrica de hielo La fáb[...]
-
Seite 33
33 Cómo calibrar el llenado medido La baja presión del agua pued e afectar la pr ecisión de la característica Measure d Fill (Llenado medi do). Por lo tanto, para el desempeño óptimo de su despach ador de agua, deber á primero calibrar Measured F ill (Llenado medido). IMPOR T ANTE: E nju ag ue e l s ist em a d e ag ua an te s de ca li bra r [...]
-
Seite 34
34 1. Presione M EASURED FILL (Llenado medido) para ence nder esta característica. Cuando es té encendida la característica de Llenado medido, apar ecerá la pantalla de Llenado medido. Presione ICE MODE (Modo de hielo) para apag ar manualmente la característica de Measur ed Fill (Llenado medido). NOT A: E l despachador apagará au tomáticamen[...]
-
Seite 35
35 Para obtener hielo picado, el hi elo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la di stribución del hielo picado. El ruido pr oveniente del triturador de hielo es norm al y los troz os de hielo pueden variar en tamaño. C uando cambie de la posición de hielo picado a cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los [...]
-
Seite 36
36 Reposicione e l estado del filtro de agua Después de cambiar el filtro de ag ua, reajuste el estado del filtro de agua. Presione el botón de OPTIONS (Opciones) para ingresar al modo de Opciones y luego presione LOCK (Bloqueo) para comenzar a r eajustarla; después presione MEASURED FILL (Llenado medido) para confirmar que desea restablecer la [...]
-
Seite 37
37 Cómo ca mbiar el foc o NOT A: No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador . As egúrese de r eemplazar el foco con otro foco para electr odomésticos del mi smo tamaño, forma y vataje (que no sea d e más de 40 vatios). ■ Las luces del despachador son LEDs y no se pueden cambiar . ■ En algunos modelos, las[...]
-
Seite 38
38 ■ Agua corrie ndo - puede escucharse cuan do el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y el agua corre hacia la bandeja recolector a ■ Chirridos/Crujidos - esto ocurr e cuando el hielo es expulsado del molde de la fá brica de hielo. Las puertas no cierran completamente ■ ¿Está bloque ada la pu ert a? Mueva los paquetes de [...]
-
Seite 39
39 Los cubos de h ielo son h ueco s o peq ueñ os NOT A: E sto es una indicación de baja presión de agua. ■ ¿No es tá abierta por completo la válvula de cier re d e agua? Abra completamente la válvula de cierre de agua. ■ ¿Hay una torcedu ra en la tubería de su ministr o de agua? Una torcedura en la tubería puede r educir el flujo de a[...]
-
Seite 40
40 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Ca paci dad 750 galones (2839 l itros) Este sistema ha sido comp robado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustanci as citadas a cont inuación. La concentraci ón de las sust ancias indi cadas en agua entrando al sistema fue re[...]
-
Seite 41
41 Sistema inter no de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capaci dad 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comp robado según las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la reducción de las sustanci as citadas a cont inuación. La concentraci ón de las sust ancias indi cadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concen tración menor[...]
-
Seite 42
42 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARA NTÍA LIM IT AD A Durant e un año a partir de l a fecha de compr a, siempr e y cuando se dé a este el ectr odoméstic o principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, la marca Kitche nAid de Whirlpool Corporation o Whirlpoo l Canada [...]
-
Seite 43
43 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, en EE.UU. visite www .kitchenaid.com En Canadá , visite www .kit chenaid.ca Si uste d no tiene acces o a inter net y necesita ayuda para usar s u producto, o si quisi era hacer una cit a para obt ener servicio , puede ponerse en cont acto con Kitc henAid, en el nú mero que se indica [...]
-
Seite 44
44 N ous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce pr oduit de haute qu alité. Si vous r encontr ez un pr oblème non me ntionné dans la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www .kitchena id.com pour des inform ations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-80 0-422-1230.[...]
-
Seite 45
45 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L ’emprisonne ment et l’étouffeme nt des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jour s seulement”. Si vous vo us débarrassez de votre vieux réfr [...]
-
Seite 46
46 REMA RQUE : Il est recomm andé de ne pas installer le réfrigérateur prè s d'un four , d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur . Ne pas installer le réfrigérateur dans un endr oit où la tempéra ture baissera au-dessous de 55°F (13°C). Spécifi cations é l ectri ques Ava nt de placer le réfrigér ateur à son empla[...]
-
Seite 47
47 Racco rdeme nt de la ca nali sation d'e au Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccord é à la canalisation d’eau, placer la co mmande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccor dement à une ca nalisation d’eau 1. Débrancher le r?[...]
-
Seite 48
48 Style 2 1. Enlever le capuchon de plastique de la valve d'entrée d'eau. Connecter le tube en cuivre au r obinet d’eau en utilisant un écro u et une bague de compr ession tel qu’illustré. Serrer l’écr ou de compr ession. Ne pas serr er excessivement. Vérifier que le tube en cuivre est fix é solidement en tirant sur le tube e[...]
-
Seite 49
49 Réinstallat ion des port es et des ch ar nières 1. Assembler les pièces de la ch arnière supérieure . V oir l'illustration de la charnièr e supérieure. N e pas complètement serrer les vis. 2. Replacer les pièces de la char nière inférieure. V oir l'illu stration de la charnière inférieure. Resserrer les vis. Replacer la po[...]
-
Seite 50
50 Dépose de la façade du tiroir A. Déserrer les 2 vis de fixation de la glissière de tiroir B. Retirer les 2 vis de fixation de la glissière de tiroir A B Réinstallation de la façade du tiroir Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Vis du couvre- charnière B. Couvercle de charnière supérieure C. Vis de charnièr[...]
-
Seite 51
51 Ajustement d es portes IMPOR T ANT : ■ V otre réfrigérateur a deux vis de nivellemen t réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur . Si votre réf rigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrig érateur en suivant les [...]
-
Seite 52
52 Ajustement des comma ndes Pour votre confo rt, les comman des du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur , s’assurer que les commandes sont encor e préréglées au “réglage moyen”. Les points de réglage reco mmandés par l’usine sont 38°F (3°C) pour le [...]
-
Seite 53
53 activée. Si el le n’est pas annulé e manuellemen t, la caractéristique Max Cool (r efroidissement maximum) r este activée pendant 24 heures. Pour la désactiver manuellement, appuyer sur le bouton OPTIO NS pour accéder au mode Options (sauf si l’on s'y trouve dé jà); appuyer ensuite de nouveau sur OPTIONS. Lorsque la carac téris[...]
-
Seite 54
54 Machine à glaçons et bac d’en treposage IMPOR T ANT : ■ Vidanger le système d’eau avant d’al lumer la machine à glaçons. V oir “Distributeurs d’eau et de glaçons.” ■ La machine à glaçons et le bac d’entreposag e de glaçons sont situés dans le coin su périeur dro it du compartiment de réfrigération. Mise en marche/a[...]
-
Seite 55
55 Calibration du remplissage mesuré Une faible pression en eau peut af fecter la précision de cette caractéristique. Pour une performan ce optimale du distributeur d’eau, il faut donc d’abord c alibrer la fonction de remplissage mesur é. IMPOR T ANT : Pur ger le circuit d’ eau avant de calibr er le remplissage mesuré. 1. Placer une tass[...]
-
Seite 56
56 Distribution d'eau (remplissage mesuré) : La fonction Measured Fill (remplissage m esuré) permet de distribuer une qu antité d'eau préci se en appuyant simplement s ur quelques boutons. REMA RQUE : La quantité d' eau distribuée correspon dra à la quantité sélectionnée. Vérifier qu e le récipient est vide et peut conten[...]
-
Seite 57
57 L ’écran d’affichage indique le type de glace sélectionné. Pour de la g lace concassée, les glaçons sont conca ssés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai l ors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeu r de glaçons est normal et la dimension des m orceaux de glace peut varier . Lorsq[...]
-
Seite 58
58 ■ Après 14 jours à l’étape “Replace Filter” (remplacer le filtre), les icônes “Replace Filter” et “water” (eau) s’allument (rouge ) en permanence et clignotent continuellement pendant la distribution. De plus, un signal d’ alerte retentira trois fois après la distributi on. Le filtre à eau jetable doit être remplacé a[...]
-
Seite 59
59 Nettoyage du co ndenseur Le condenseur n'a pas besoin d' être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particuliè rement graisseux, poussi éreux , ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous l es de ux o u trois mois pour assur[...]
-
Seite 60
60 Le réfrigér ateur semble bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cou rs des années. Du fait de cette réduction, il est po ssible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigér ateur qui n'avaient pas été décelés ave c votre an cien modèle. V oici une liste des sons normaux accompag nés[...]
-
Seite 61
61 ■ La por te du réf rigérateur est-elle b ien ferm ée? Bien fermer la porte. Si elle ne ferme pas complètement, voir “Les portes ne ferment pas complète ment”. ■ Une gr ande quan tité d e gl açons vien t-el le d' être en levé e? Attendre 24 he ures pour que la m achine à glaçons produise plus de glaçons. ■ Un glaç on e[...]
-
Seite 62
62 FEUI LLES DE DONNÉES SUR LA PERF ORMANCE Système de filtration d’ea u intérieur Modèle U KF8001AXX-750 /Capacit é : 750 gallons (2839 litres) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant[...]
-
Seite 63
63 Système de filtration d’ea u intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litr es) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous. La concentrati on des s ubstan ces indi quées da ns l’ eau ent rant dan s le s ystème a été réd uite à une[...]
-
Seite 64
64 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANT IE LIMITÉE Pend ant un an à co mpte r de la date d'ac hat, lo rsqu e ce gros a ppa re il ménager est util isé et ent rete nu conformément aux instru ct ions jo inte s à ou fournies avec le pr oduit, KitchenAid, mar q ue de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après dé s[...]
-
Seite 65
65 Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .kitchenaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch enaid.ca . Si vous n’ avez pas accès à Inter net et que vous néces sitez un e assista nce pendant l’utilisa tion du produit ou que vous souhai te z prendre un r endez-vou s, vous pouvez con tacter Kitch enAi[...]
-
Seite 66
W1039041 0A EN/FR PN W10390 411A © 2011. Al l rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droit s réservés. ® Registered Trade mark/TM Trademark of Kitc henAid, U.S.A ., KitchenAid Canada licen see in Canada ® Marca re gistrada/TM Marc a de comerci o de KitchenA id, U.S.A., us ada en Can adá bajo licenc ia de Kit chenAid Canada ® Ma[...]