KitchenAid KGRS206X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KGRS206X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KGRS206X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KGRS206X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KGRS206X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KGRS206X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KGRS206X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KGRS206X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KGRS206X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KGRS206X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KGRS206X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KGRS206X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KGRS206X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KGRS206X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Models/Modèles KGRS206X, KGRS208X W10328280A 316902704[...]

  • Seite 2

    2 T able of Contents Product Record/Serial Plate Location .............................. 2 Important Safety Instructions ....................................... 3-6 Before Setting Oven Controls .......................................... 7 Removing, replacing & arranging the oven racks ............ 7 Before Setting Surface Controls .............[...]

  • Seite 3

    3 Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. - indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in death or serious injury . - indicates a potenti[...]

  • Seite 4

    4 . Important Safety Instructions Save these instructions for future reference. Air curt ain or other overhead range hoods , which operate by blowing a downward air flow on to a range, shall not be used in conjunction with gas ranges other than when the hood and range have been designed, tested and listed by an independent test laboratory for use i[...]

  • Seite 5

    5 Important Safety Instructions Save these instructions for future reference. Important safety notice The California Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer , birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn custom[...]

  • Seite 6

    6 Important Safety Instructions Save these instructions for future reference. Grounding Instructions Avoid fire hazard or electrical shock. DO NOT use an adapter plug, an extension cord, or remove grounding prong from electrical power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury , fire or death. This appliance is equipped with a 3-[...]

  • Seite 7

    7 fully extendable glide rack half rack flat oven rack Before Setting Oven Controls oven vent Fig. 1 T o arrange - always arrange the oven racks when the oven is cool (prior to operating the oven). T o remove - pull the rack forward until it stops. Lif t up front of rack and slide out. T o replace - fit oven rack onto the rack guides on both sides [...]

  • Seite 8

    8 Flame size* Type of cooking High flame S tart most foods; bring water to a boil; pan broiling. Medium flame Maintain a slow boil; thicken sauces, gravies; steaming. Low flame Keep foods cooking; poach; stewing. Before Setting Surface Controls The size and type of utensil used, and the amount and type of food being cooked will influence the burner[...]

  • Seite 9

    9 Setting Surface Controls Setting surface burners Fig. 1 Do not place flammable items such as plastic salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on the cooktop when it is in use. These items could melt or ignite. Potholders, towels or wooden spoons could catch fire if placed too close to the range cooktop. Do not place aluminum fo[...]

  • Seite 10

    10 Home canning Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance. Check with the USDA (United S tates Dep artment of Agriculture) website and be sure to read all the information they have available as well as follow their recommendations for home canning procedures.  Use only quality flat bottom canners [...]

  • Seite 11

    11 For satisfactory use of your oven, become familiar with the various keyp ad functions and features of the oven. Oven Control Functions Minimum & maximum control settings All of the features listed have minimum and maximum time and temperature settings that may be entered into the control. An entry accept ance beep will sound each time a cont[...]

  • Seite 12

    12 Setting Oven Controls Fig. 1 Changing between continuous bake setting or 12-Hour Energy Saving feature The oven control has a factory preset built-in 12 Hour Energy Saving feature that will turn of f the oven if the oven is lef t on for more than 12 hours. The control may be programmed to override this feature to continuously bake. Example  T[...]

  • Seite 13

    13 Changing oven temperature display The oven control is preset to display °F (Fahrenheit) when shipped from the factory . The control can be changed to display either Fahrenheit or Celsius. Example  To change the temperature to display °C (Celsius) or °F (Fahrenheit): 1. Press and hold Broil keypad for 6 seconds. 2. Press Self Clean keypad t[...]

  • Seite 14

    14 Setting Preheat For best baking performance, use the Prehea t feature to bring the oven up to the set cooking temperature. A reminder tone will sound indicating when the set temperature is reached and to place the food in the oven. When the oven reaches the desired temperature the preheat feature will perform like the Bake feature and continue t[...]

  • Seite 15

    15 Setting Cook T ime Use Cook T ime to program the oven control to automatically turn the oven function of f a fter a desired length of time. FOOD POISONING HAZARD . Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Foods that can easily spoil such as milk, eggs, fish, meat or po[...]

  • Seite 16

    16 Setting Oven Controls Benefits of the convection bake feature  Foods may cook up to 25 to 30% faster , saving time and energy .  Multiple rack baking.  No special pans or bakeware needed. Convection functions use a fan to circulate the oven's heat uniformly and continuously around the oven (See Fig. 1). This improved heat distribut[...]

  • Seite 17

    17 Setting Oven Controls The EasyConvect Feature Meats and Baked Goods functions allow you to convert a standard meat roasting or baked good recipe for convection baking.These controls use the normal recipe settings and adjust to a lower temperature for convection baking. After the preheat temperature is reached this feature is designed to displ[...]

  • Seite 18

    18 Broil Setting Oven Controls Use the broil function to cook meats that require direct exposure to radiant heat for optimum browning result s. The Broil feature is factory preset to broil at 550°F . Th e Broil function temperature may be set at any temperature between 400°F (205°C) and 550°F (288°C). Be aware that the suggested broil settings[...]

  • Seite 19

    19 Setting Oven Controls Keep W arm Keep W arm will keep cooked foods warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. A f ter 3 hours Keep W arm will shut-of f automatically . Keep Warm should only be used with foods that are already at serving temperatures. Keep Warm will maint ain the oven temperature at 170° F (77°C). FOOD POISONING[...]

  • Seite 20

    20 Setting Oven Controls Operating Oven Light The interior oven light will automatically turn ON when the oven door is opened. Press Oven Light to turn the interior oven light ON and OFF whenever the oven door is closed. Note that the light will not operate during Self Clean. The interior oven light is located at the upper lef t rear wall of the ov[...]

  • Seite 21

    21 Fig. 2 Sabbath Feature (for use on the Jewish Sabbath & Holidays) For further assist ance, guidelines for proper usage and a complete list of models with the Sabbath feature, please visit the web at http :www .star-k.org. The Cook T im e and Delay S t art keypads are used to set the Sabbath feature. The Sabbath feature may only be used aft[...]

  • Seite 22

    22 Setting W arming Drawer Control (some models) W arming Drawer The purpose of the warming drawer is to keep hot cooked foods at serving temperatures. Examples are vegetables, gravies, meats, casseroles, biscuits, rolls and pastries. It is not recommended to heat cold food in the warming drawer; always start with hot food. The warming drawer may a[...]

  • Seite 23

    23 W arming drawer indicator light The indicator light is located above the W arming drawer thermostat control knob. It turns on when the control is set, and stays on until the control is turned OFF (See Fig. 1). Setting W arming Drawer The thermostat control knob is used to select the temperature for the warming drawer . It is located on the contr[...]

  • Seite 24

    24 Removing and replacing the W arming Drawer Electrical shock hazard can occur and result in serious injury or death. Disconnect appliance from electric power before cleaning and servicing the warming drawer. To remove the warming drawer: 1. Turn power OFF to the appliance before removing the warming drawer. 2. Open the warming drawer completely. [...]

  • Seite 25

    25 A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above normal cooking temperatures) which eliminate soils completely or reduces them to a fine powdered ash you can wipe away afterward with a damp cloth. The Self Clean function allows you to set any amout of cleaning time from 2 hours to 4 hours. A 3-hour cleaning time is best used[...]

  • Seite 26

    26 As soon as Self Clean becomes active, a motor driven lock mechanism will begin locking the oven door automatically , and door Loc will appear in the display (See Fig. 1). DO NOT open the oven door when door Loc is displayed (allow 15 seconds for the lock mechanism to lock the oven). Once the oven door has locked, CLn will appear in the display i[...]

  • Seite 27

    27 Care & Cleaning Surface type Recommendation Porcelain enamel parts & door liner (some models) Control knobs Painted body p ar ts Painted decorative trim Aluminum, plastic or vinyl trim pieces Gentle scrubbing with a soapy no-scratch cleaning pad will remove most spots. Rinse with a 1:1 solution of clear water and ammonia. If necessary , [...]

  • Seite 28

    28 Care & Cleaning Cleaning the cooktop and surface burners Cleaning surface burner heads For proper gas flow it may be necessary to clean the burner head and slots. T o clean, first use a clean damp cloth to soak up any spills. Remove any food from between the burner slots using a small nonabrasive brush like a toothbrush and af terwards wipe [...]

  • Seite 29

    29 Replacing oven light Be sure the range is unplugged and all part s are COOL before replacing oven light . Wear a leather-faced glove for protection against possible broken glass. The oven light is located at the rear of the oven cavity and is covered with a glass shield held by a wire holder . Th e glass shield protects the light bulb and must b[...]

  • Seite 30

    30 Care & Cleaning Removing and replacing the lift-off oven door Fig. 3 Oven door hinge locations Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 T o avoid possible injury when removing or replacing the oven door , follow the instructions below carefully and always hold the oven door with both hands positioned away from the door hinge area. The door is heavy . For safe, [...]

  • Seite 31

    31 Oven control beep s and displays F code error . Oven control has detected a fault or error condition. Press OFF keypad to clear the error code. T ry Bake or Broil function. If the F code error repeats, remove power from appliance, wait 5 minutes and then repower appliance and set clock with the correct time of day . T ry Bake or Broil function a[...]

  • Seite 32

    32 Before Y ou Call  Solutions to common problems Oven smokes excessively when broiling. Flames inside oven or smoking from oven vent. Problem Solution  Incorrect setting. Follow broiling instructions in Setting Oven Controls section.  Be sure oven door is closed when broiling.  Meat too close to upper burner . Reposition the oven rack [...]

  • Seite 33

    33 Before Y ou Call  Solutions to common problems Problem Solution Surface burners do not ignite.  Surface control knob was not completely turned to LITE. Push in & turn the surface control knob to LITE until burner ignites and then turn control knob to desired flame size.  Burner ports are clogged. With the burner OFF , use a small-ga[...]

  • Seite 34

    34 Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check T roubleshooting. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better re[...]

  • Seite 35

    35 Notes[...]

  • Seite 36

    [...]

  • Seite 37

    W10328280A 316902704 Models/Modèles KGRS206X, KGRS208X[...]

  • Seite 38

    2 T able des matières Emplacement du numéro de série et enregistrement du produit ......................................................... 2 Mesures de sécurité importantes .......................................... 3-6 Avant lutilisation du four ............................................................ 7 Retrait, remise en place et dis[...]

  • Seite 39

    3 Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant dutiliser cet appareil. Ce guide contient des symboles et des renseignements importants concernant la sécurité. V euillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. V oici le symbole davertissement concernant la sécurité. Il[...]

  • Seite 40

    4 . Mesures de sécurité importantes Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Les rideaux dair ou les hottes de cuisinières en hauteur , qui projettent de lair vers la cuisinière en contrebas, ne doivent pas être utilisés avec des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ont été conçues, testées[...]

  • Seite 41

    5 Mesures de sécurité importantes Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. A vis de sécurité important En vertu de la loi sur leau potable et les produits toxiques «Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act», la Californie publie une liste des substances chimiques reconnues par lÉtat comme pouvant ca[...]

  • Seite 42

    6 Mesures de sécurité importantes Conservez ces instructions pour vous y reporter ultérieurement. Instructions de mise à la terre Évitez tout risque dincendie ou de choc électrique. NUTILISEZ P AS de rallonge électrique ou de fiche dadaptation, et nenlevez pas la broche de mise à la terre du cordon dalimentation. Le non-respe[...]

  • Seite 43

    7 A vant lutilisation du four Évent du four Fig.1 Pour disposer les grilles de four , veuillez le faire uniquement lorsque ce dernier est froid (ou avant de lallumer). Pour enlever une grille , tirez-la vers lavant jusquà ce quelle bloque. Soulevez lavant et sortez la grille. Pour remettre la grille en place, appuyez-la sur l[...]

  • Seite 44

    8 A vant lutilisation des commandes des brûleurs de surface La dimension et le type dustensiles utilisés ainsi que la quantité et le genre des aliments à cuire influencent le réglage des brûleurs nécessaire pour obtenir la meilleure cuisson. T ype de matériau des ustensiles Les matériaux les plus utilisés sont: Aluminium - Excell[...]

  • Seite 45

    9 Réglage des commandes des brûleurs de surface Réglage des brûleurs de surface Ne placez pas darticles inflammables comme une salière ou une poivrière, un porte-cuillère ou des sacs demballage sur la surface de cuisson lorsque la cuisinière est en cours dutilisation. Ces articles pourraient fondre ou senflammer . Les maniques, [...]

  • Seite 46

    10 Mise en conserve Assurez-vous de lire et de respecter les points suivants lorsque vous effectuez des mises en conserve avec votre cuisinière. Informez-vous sur le site Web de lUSDA (United S t ates Department of Agriculture) en vous assurant de lire toutes les informations disponibles et de suivre les recommandations quon y trouve pour la[...]

  • Seite 47

    11 Pour utiliser votre four de façon optimale, familiarisez-vous avec les différentes fonctions des touches et caractéristiques du four décrites ci-dessous. Fonctions des commandes du four Réglages minimal et maximal des fonctions T outes les fonctions présentées possèdent un réglage minimal et maximal de durée et de température. V ous e[...]

  • Seite 48

    12 Réglage des commandes du four Passer de la fonction de cuisson au four continue à la fonction déconomie dénergie 12heures Le régulateur du four comporte une fonction déconomie dénergie 12heures réglée en usine qui arrête le four sil est laissé en marche pour plus de 12heures. Le régulateur peut être programm?[...]

  • Seite 49

    13 Modification de laffichage de la température du four Le régulateur du four est réglé pour afficher la température en °F (Fahrenheit) lorsquil quitte lusine. L affichage peut être modifié pour indiquer des degrés Fahrenheit ou Celsius. Par exemple, pour que la température soit affichée en °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit)?[...]

  • Seite 50

    14 Réglage du préchauffage Pour un rendement de cuisson optimal, utilisez la fonction Prehea t (préchauffage) pour augmenter la température du four à la température de cuisson désirée. Un bip de rappel est émis pour indiquer le moment où la température est atteinte et où il faut placer la nourriture dans le four . Une fois que la tempé[...]

  • Seite 51

    15 Réglage du temps de cuisson Utilisez la touche COOK TIME (temps de cuisson) de manière à programmer le four pour quil séteigne automatiquement après une durée de temps désirée. DANGER DEMPOISONNEMENT ALIMENT AIRE. Ne laissez pas la nourriture reposer plus dune heure avant ou après la cuisson. V ous risqueriez dêtre malad[...]

  • Seite 52

    16 Réglage des commandes du four Avantages de la fonction de cuisson à convection  Les aliments peuvent cuire de 25 à 30% plus rapidement, ce qui économise temps et énergie.  V ous pouvez utiliser plusieurs grilles.  Aucun ustensile de cuisson spécial nest requis. La cuisson à convection utilise un ventilateur qui fait circule[...]

  • Seite 53

    17 Réglage des commandes du four Les fonctions de cuisson des viandes et des plats cuisinés EasyConvect MC vous permettent de convertir une recette standard de viande rôtie ou de produits de boulangerie à une cuisson à convection. Ces fonctions sutilisent avec les réglages de cuisson standards et calculent une température inférieure pour[...]

  • Seite 54

    18 Gril Réglage des commandes du four Utilisez la fonction de gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la chaleur radiante et obtenir des résultats de brunissage optimaux. La fonction de gril est programmée à lusine pour cuire à une température de 288ºC (550ºF). La température de la fonction de gril p[...]

  • Seite 55

    19 Réglage des commandes du four Maintien au chaud Le maintien au chaud garde les aliments cuits au chaud pour quils puissent être servis jusquà 3heures après la fin de la cuisson. Après 3heures, la fonction de maintien au chaud sarrête automatiquement. Le maintien au chaud doit seulement être utilisé avec des aliments qui so[...]

  • Seite 56

    20 Réglage des commandes du four Utilisation de léclairage du four La lampe du four SALLUME automatiquement à louverture de la porte. Appuyez sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour ALLUMER ou ÉTEINDRE la lampe du four lorsque la porte est fermée. V euillez noter que la lampe du four ne peut être allumée pendant lautonettoyage. La la[...]

  • Seite 57

    21 Fonction de sabbat (à utiliser durant le sabbat et les fêtes juives) Pour obtenir plus de renseignements et des directives dutilisation ou pour consulter la liste complète des modèles qui possèdent la fonction de sabbat, rendez-vous au http:www .star-k.org. Les touches COOK TIME (temps de cuisson) et DELA Y ST ART (mise en marche dif f[...]

  • Seite 58

    22 Réglage des commandes du tiroir chauffant (certains modèles) T iroir chauffant Le tiroir chauffant est destiné à maintenir les aliments cuits à la température où ils seront servis. Il peut servir par exemple à maintenir au chaud les légumes, les sauces, les viandes, les cocottes, les biscuits, les petits pains et les pâtisseries. Il n?[...]

  • Seite 59

    23 V oyant du tiroir chauffant Le voyant est situé au-dessus du bouton de commande de thermostat du tiroir chauffant. Il sallume lorsque le tiroir chauffant est en fonction et reste allumé jusquà ce que la commande du tiroir soit placée à la position OFF (arrêt) (fig. 1). Réglage du tiroir chauffant Le bouton de commande du thermostat [...]

  • Seite 60

    24 DÉGAGEMENT DÉGAGEMENT Retrait et remise en place du tiroir chauffant Un choc électrique peut survenir et entraîner des blessures graves, voire la mort. Débranchez lappareil avant de le nettoyer et de réparer le tiroir chauffant. Retrait du tiroir chauffant: 1. COUPEZ lalimentation de lappareil avant denlever le tiroir chauff[...]

  • Seite 61

    25 Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à de très hautes températures (beaucoup plus hautes que les températures normales de cuisson), ce qui permet déliminer complètement les saletés ou de les réduire en une fine poudre de cendres que vous pouvez facilement enlever après avec un chiffon humide. La fonction dautonettoyage Se[...]

  • Seite 62

    26 Dès que lautonettoyage est lancé, un mécanisme automatique de verrouillage motorisé commence à verrouiller la porte du four et door Loc saf fiche (fig.1). NOUVREZ P AS la porte du four lorsque door Loc est affiché (laissez 15secondes au mécanisme de verrouillage pour verrouiller le four). Lorsque la porte est verrouillée, [...]

  • Seite 63

    27 Entretien et nettoyage Type de surface Recommandation Revêtement de la porte et pièces en émail vitrifié (certains modèles) Boutons de commande Pièces peintes Garniture décorative peinte Pièces de garniture en aluminium, plastique ou en vinyle En frottant doucement à laide dun tampon à récurer non abrasif imbibé deau savonne[...]

  • Seite 64

    28 Entretien et nettoyage Nettoyage de la table de cuisson et des brûleurs de surface Nettoyage des têtes de brûleur de surface Pour que le débit de gaz soit approprié, il peut savérer nécessaire de nettoyer les têtes et les fentes des brûleurs. Pour le nettoyage, utilisez tout dabord un chiffon propre et humide pour essuyer les renv[...]

  • Seite 65

    29 Remplacement de lampoule du four Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et que toutes les pièces sont FROIDES avant de remplacer lampoule du four . Portez un gant en cuir pour vous protéger contre le bris éventuel du verre. La lampe du four est située à larrière de la cavité du four et elle est protégée par un globe d[...]

  • Seite 66

    30 Entretien et nettoyage Retrait et remise en place de la porte du four Fig.3 Emplacements des charnières de la porte du four Fig.1 Fig.2 Fig.4 Pour éviter les blessures lorsque vous retirez ou replacez la porte du four, suivez attentivement les instructions et tenez toujours la porte du four ouverte en éloignant vos mains des charn[...]

  • Seite 67

    31 Les commandes du four émettent un signal sonore et affichent un code derreur comportant la lettreF . Le système de commande de four a décelé une défectuosité ou une anomalie. Appuyez sur la touche OFF (arrêt) pour effacer le code derreur . Essayez la fonction de cuisson ou de gril. Si le code derreur comportant la lettreF r[...]

  • Seite 68

    32 A vant de faire appel au service après-vente  Solutions aux problèmes courants Le four dégage beaucoup de fumée durant la cuisson au gril. Flammes à lintérieur du four ou fumée sortant de lorifice de ventilation. Il y a eu des renversements excessifs dans le four . Cette situation peut se produire lorsque des tartes débordent ou[...]

  • Seite 69

    33 A vant de faire appel au service après-vente  Solutions aux problèmes courants Problème Solution Les brûleurs de surface ne sallument pas.  La commande nest pas complètement en position «LITE» (allumage). Enfoncez le bouton de commande et tournez-le sur «LITE» (allumage) pour que le brûleur sallume, puis tour[...]

  • Seite 70

    34 Assistance ou service après-vente Avant de faire appel au service après-vente, veuillez consulter la section « Dépannage ». Cela pourrait vous faire épargner les frais dun appel de service. Si vous désirez tout de même recevoir de laide, veuillez suivre les instructions suivantes. Lors de votre appel, veuillez avoir en main les ren[...]

  • Seite 71

    35 Notes[...]

  • Seite 72

    GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date dachat, lorsque ce gros appareil électroménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées « KitchenAid ») paiera pour les pièces spécifiées pa[...]