KitchenAid KS8354 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KS8354 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KS8354, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KS8354 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KS8354. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KS8354 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KS8354
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KS8354
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KS8354
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KS8354 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KS8354 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KS8354 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KS8354, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KS8354 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BLENDER INSTRUCTIONS MÉLANGEUR INSTRUCTIONS LICU ADORA INSTRUCCIONES KSB354 3 SPEED VITESSE VEL OCIDAD USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca[...]

  • Seite 2

    Pr o of o f Pu rc ha se & P ro du ct R eg is tr at io n Always keep a copy of the sales recei pt showin g the date of purchase of your Blende r . Proof of purchase will assure you of in-warran ty ser vice. Before you use your Blender , please fill out and mail your product regist ration card packed with the unit. This card will enable us to con[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 1 T ab l e of C on te nt s INTROD UCTION Proof of Purchase & Product Registr ation .... .......... .......... .......... ........... Inside Fron t Cove r Blende r Safe ty . ........... .......... .......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... .......... ......... 2 Import ant Sa feguards ........... ......[...]

  • Seite 4

    2 ENGLISH Bl e nd er S af et y Y our safety and the safety of other s are very important. W e hav e pr ovided man y impor tant safety messages in this manual and on your appliance. Al way s r ead and obey all safety messages . This is the saf et y aler t s ymbol. This s ymbol aler ts you to potential hazar ds that can kill or hur t y ou and other s[...]

  • Seite 5

    3 ENGLISH I M P O R T A N T S A F E G U A R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Blender in water or other liquid. 3. [...]

  • Seite 6

    ENGLISH Med Chop Ice Low OFF Hi g h Smoothie 4 Bl e nd er F ea tu re s P atented, Stainle ss Steel Blade Speed Select ion Button s Clean T ouc h™ Contro l P ad Lid with Clear , 2 oz. (6 0 ml) Ingred ient Cup Genero us 40 oz. (1.2 L) Glass Pitche r Durabl e Steel- Reinforced Couple r Lockin g Colla r and Blade Assemb ly[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 5 Bl e nd er F ea tu re s This Blender was built and tested to Kitche nAid quality standard s for optimu m perfor mance and long, trouble-fre e life . Robust Motor Rugged motor suppl ies the power for superb perfo rmance with all blending tasks — from chopping a tray of ice for frozen -style drinks to stirring homemad e coffee drink s for[...]

  • Seite 8

    6 ENGLISH Pr e pa ri ng t he B le nd er f or U se Before First Use Bef ore usin g your Blen der for the fi rst time , wip e B lende r ba se with a war m s udsy clo th, then wi pe clean wi th a damp clot h. Dry wi th a soft clot h. Was h pitche r , li d with ing redie nt cup, loc king col lar and bla de ass embly an d se aling ri ng in warm , s udsy[...]

  • Seite 9

    7 ENGLISH Us i ng t he B le nd er Before Use NOTE : When the Blender is on, the CHOP ICE indicato r ligh t is lit. - Do not interfer e with blade movem ent - Do not remove pitcher lid Operat ing th e Blend er The KitchenA id ® Bl ender has th ree sp eeds: HIGH, MEDIUM and L OW and als o has a SMOOTH IE fea ture and CHO P ICE featur e. 1. With conv[...]

  • Seite 10

    8 ENGLISH CHOP ICE Y our Kit chenA id ® Blend er offe rs a C HOP ICE fe ature . Wh en sele cted, th e B lende r aut omati cally pul ses at sta ggere d i nterv als at the op timal sp eed for cho pping ic e. 1. Be fore operating the Blender , make sure the pitcher assemb ly is proper ly positi oned on the Blend er base . NOTE: If a ga p exis ts betw[...]

  • Seite 11

    9 ENGLISH Ca r e an d Cl ea ni ng The Blender pitch er , locking collar and blade can be easily cleaned as individua l compon ents or toge ther , with out disass embly . •CleantheBlenderthorough ly afte r every use •Do not  immer se the  Blend er bas e or cord in water •Do not  useabrasi v[...]

  • Seite 12

    10 ENGLISH Gap Indica tor li ghts are fla shing alternatel y . The Blender may be jammed. If it’s jammed , the Blende r will stop runnin g to avoid damage to the motor . Pres s OFF to reset the Blender and unplug the power cord. Remove the pitcher assemb ly fro m the base, free the blades by breaking- up or remov ing the conte nts at the bottom o[...]

  • Seite 13

    11 ENGLISH Length of W arranty: 50 United States, the Distri ct of Columb ia, Canada , and Puerto Rico: One-ye ar lim ited warran ty fro m date of purcha se. Kitche nAid Will P ay F or: 50 United States, the Distri ct of Columb ia a nd Ca na da : H as s le -f r ee replac ement of you r Blende r . See the follo wing page for details on how to arrang[...]

  • Seite 14

    12 ENGLISH Ha s sl e- F re e Re pl ac e me nt W ar ra n ty – 50 Un it ed S ta te s an d Di st ri ct o f Co lu m bi a We ’re so confid ent the qua lity of our produc ts mee ts the exacti ng sta ndards of Kitche nAid that, if you r Blend er sho uld fail within the first year of ownership, Kitche nAid will arrange to de liver an identi cal or comp[...]

  • Seite 15

    13 ENGLISH Ho w to Ar ra ng e fo r Se rv ic e af t er t he W ar ra nt y Ex pi r es – A ll L oc at io ns Before calli ng for servic e, ple ase review the T roublesh ooting section on page 1 0. F or serv ice inf ormation in the 50 United States , Dist rict of Colum bia, and Puerto Rico, call toll-fr ee 1-8 00-541-639 0. Or write to: Custom er Sat i[...]

  • Seite 16

    14 FRANÇAIS 14 T ab l e de s ma ti èr es INTROD UCTION Preuve d’ach at et enregi strement du produit ..... ........... .......... ....Deuxième de couvertur e Sécuri té du mélang eur ........ .......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... .......... ........ 15 Consig nes de sécur ité imp ortantes .......... [...]

  • Seite 17

    15 FRANÇAIS Sé c ur it é du m él an ge ur V otre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager . Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer . V oici le symbole d’alerte de sécurité. Ce sym[...]

  • Seite 18

    16 FRANÇAIS Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ ou de blessure y compris les consignes suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez p[...]

  • Seite 19

    17 FRANÇAIS Al i me nt at io n él ec tr iq ue V olts: 120 Vo lts A .C. Hertz: 60 Hz NOTE: V otre mélangeur a une fiche polarisée à 2 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche entre dans une prise d’une seule manière. Si la fiche n’entre pas entièrement dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne modifie[...]

  • Seite 20

    18 FRANÇAIS Med Chop Ice Low OFF Hi g h Smoothie 18 Ca r ac té ri st iq ue s du m él an ge ur Lame en acier inoxyd able brevet ée T ouches de sélect ion de la vitesse Clavie r de comman de Clean T ouch™ Couver cle av ec tasse d´ingr édients transp arente de 60 ml (2 oz) Génére ux récipi ent de verre de 1,2 L (4 0 oz) Couple urs durabl e[...]

  • Seite 21

    19 FRANÇAIS 19 Ca r ac té ri st iq ue s du m él an ge ur Ce mélangeur a été fabriqué et testé selon les normes de qualité de KitchenAid pour une performance optimale et une vie longue et sans problème. Moteur puissant Un moteur robuste fourn it la puissa nce nécess aire à une perfor mance superbe pour tous les types de mélange —- que[...]

  • Seite 22

    20 FRANÇAIS Av a nt d e se s er vi r du m él an ge ur Avant la première utilis ation Ava nt d’uti liser vo tre méla ngeur po ur la pre mière fo is, essu yez le socl e de l’appa reil ave c u n c hiffon ti ède et sav onneu x, puis ess uyez ave c un chiffo n humide . Ass échez av ec un chiff on soupl e. Lavez le réc ipien t, le couve rcle [...]

  • Seite 23

    21 FRANÇAIS Ut i li sa ti on d u mé la ng eu r Avant d’util iser le mélan geur REMARQ UE : Lorsque le mélangeu r est en marche, le témoin lunimeu x CHOP ICE (broya ge de glace) est allumé. - n’entravez pas le déplaceme nt de la lame - ne ret irez pas le couver cle du réci pient Mode d’emplo i du mélangeu r Le mélangeur Kitch enAid ?[...]

  • Seite 24

    22 FRANÇAIS 5. P our éte in dre le m éla ng eur , ap pu yez sur le bou to n « OF F » ( arr êt ). L e bo uto n « OF F » ( arr êt ) s’ arr êt era à to ute s vi te sse s et d és a ct iv er a l e m él a ng e ur e n mê me t em p s. 6. Av ant de r eti re r le réc ipi en t, d ébr an che z le cor do n d’ ali me nta ti on. CHOP ICE (BROY[...]

  • Seite 25

    23 FRANÇAIS En t re ti en e t ne tt oy ag e Le récipient du mélange ur , le col de verrou illage et la lame se nettoien t facile ment comme composants indivi duels ou ensemble, sans démon ter . •Nettoyezbienlemélangeur  après chaque utili sation. •Ne plo ngezpas le  socledumélangeu r ni le cor[...]

  • Seite 26

    24 FRANÇAIS Le récipient n’est pas bien install é dans le col de verrouilla ge. Pr essez et tou rnez le récipi ent da ns le sens horaire dans le col de verrouill age pour dé passer le se cond « clic ». Cec i perm ettra au réc ipient d’enga ger le coupl eur . V oir page 20 pou r l’asse mblage du mélangeur . Écart Les té moins lum in[...]

  • Seite 27

    25 FRANÇAIS Durée de la garant ie : 50 États des États-Unis, le district fédéra l de Columb ia, le Canad a et Puerto Rico : Garantie limité e d’un an à compter de la date d’ achat. Kitche nAid prendra en charge : 50 États des États- Unis, distri ct fédé ral de Columb ia et Canada : G ar an ti e d e s at i sf ac t io n t ot al e et d[...]

  • Seite 28

    26 FRANÇAIS Ga r an ti e de s at is fa ct io n to ta le et de re m pl ac em en t - 50 É ta ts d es É ta ts -U ni s , di s tr ic t fé dé ra l de C ol um bi a Nous sommes telle ment certains que la qualité de nos produits satisfa it aux normes exige antes de Kit chenAid que, si le mélang eur ce sse de foncti onner au co urs de la première ann[...]

  • Seite 29

    27 FRANÇAIS Co m me nt o bt en ir u ne r ép ar at io n ho rs ga r an ti e – to us l es t er ri to ir es Avant d’appe ler pour fa ire rép arer l’appa reil, consultez la section Dépann age de la page 24 . Po ur obte nir de l’info rmation sur les réparati ons dan s les 50 États des États-Un is, le distri ct féd éral de Columb ia et Pu[...]

  • Seite 30

    ESP AÑOL 28 28 T ab l a de c on te ni do s INTROD UCCIÓN Compro bante de com pra y regist ro del produ cto..... .......... .......... ... Rever so de la carátula Seguri dad co n la licuado ra........ .......... .......... .......... .......... .......... ........... .......... .......... ... 29 Medida s de segurid ad imp ortantes .......... ....[...]

  • Seite 31

    ESP AÑOL 29 Se g ur id ad c on l a li cu ad or a Su segur idad y la seguridad de los demás es mu y importante. Hem os inclu ido muc hos mens ajes imp or t ant es de seguri dad en est e manu al y en su electr odoméstico . Lea y obedezca siempr e t odos los mensajes de seguridad. Est e es el símbolo de advertencia de seguridad. Est e símbolo le [...]

  • Seite 32

    ESP AÑOL 30 M E D I D A S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas. Las instrucciones son las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. P ara pr[...]

  • Seite 33

    ESP AÑOL 31 Re q ue ri mi en to s el éc tr ic os V oltaje: 120 V oltios CA únicamente . Fr ecuencia: 60 Hz NO T A: E sta lic ua dor a ti en e un e nch uf e bi fá sic o po la riz ado . P ar a di sm inu ir el ri es go d e su fri r un a de sc arg a el éc tri ca , és te e nch uf e en tra rá en u n to mac or rie nte en un s olo sen ti do. Si e l [...]

  • Seite 34

    ESP AÑOL 32 Med Chop Ice Low OFF Hi g h Smoothie 32 Ca r ac te rí st ic as d e la l ic ua do ra Cuchil la pate ntada de acero inoxidabl e Botone s select ores de veloci dad Base de control Clean T ouch™ T apa con taz a para ingredi entes transp arente de 60 ml (2 oz.) Gran jarra de vidrio de 1,2 L (4 0 oz) Acopla dores durabl es y reforz ados d[...]

  • Seite 35

    ESP AÑOL 33 33 Ca r ac te rí st ic as d e la l ic ua do ra Esta licuado ra fue fabri cada y proba da de acuerdo con las normas de calidad de Kitche nAid para un ópti mo rend imiento y una larga duració n sin proble mas. Po tente motor El resistent e moto r impa rte la poten cia necesa ria pa ra log rar un desem peño excepc ional en tod as las [...]

  • Seite 36

    ESP AÑOL 34 Pr e pa ra ci ón d e la l ic ua do ra p ar a su u so Antes del primer uso Ant es de usar su lic uador a por prim era vez, lim pie la base co n un paño con ag ua tibia jab onosa , y des pués co n un pa ño húme do. Seq ue con un paño su ave. Lav e la jarra , la tap a con taza par a ingre diente s, el ens ambla je del coll ar de seg[...]

  • Seite 37

    ESP AÑOL 35 Us o de la li c ua do ra Antes de usar NOT A: Cu ando la licu adora está encend ida, se pren de la luz indicad ora de la función PICAR HIEL O . - No int erfiera con el movimiento de las cuchilla s. - No qui te la tapa de la jarra Operac ión de la licuadora La Licuadora Kitch enAid ® tiene tres veloci dades: AL TA, MEDIA y BAJA; y t[...]

  • Seite 38

    ESP AÑOL 36 IMPORT ANTE: Si va a licuar aliment os o líquidos calien tes, quite la taza para ingred ientes del centro. Opere sólo a veloci dad BA JA . 5. P ara apa ga r la lic uad or a, p uls e OF F . El bo tó n OF F de ten dr á cu alq ui er o pci ón de vel oc ida d y , al mis mo t iem po , de sa cti var á l a li cua do ra. 6. An tes de q ui[...]

  • Seite 39

    ESP AÑOL 37 Cu i da do y l im pi ez a La jarra, el collar de seguridad y la cuchil la de la licuador a puede n limp iarse fácilm ente en form a indi vidual o en conjun to, si n nece sidad de des armarlos. •Limpieminucios amentela li cuadora despué s de cada uso •No sum erjala bas e oelcablede la l[...]

  • Seite 40

    ESP AÑOL 38 La jarra no está sujeta correctame nte en el collar de seguridad. Presi one ha cia abajo y gire la jar ra en direcc ión de las maneci llas del rel oj den tro de l coll ar de seguri dad ha sta qu e escuc he el segun do clic. Esto hará que el ensamblaje de la jarra quede engan chado en el acopla dor . Consul te las instr ucciones de e[...]

  • Seite 41

    ESP AÑOL 39 Duraci ón de la garantía: En los 50 Esta dos Unidos , el Distrit o de Columb ia, Can adá y Puerto Rico: Un año de garant ía lim itada a part ir de la fecha de comp ra. Kitche nAid pagará por: En los 50 Esta dos Unidos , el Distrit o de Columb ia y Canadá: E l r ee m pl az o de su l ic ua do ra si n m o le st i as . C on su lt e [...]

  • Seite 42

    ESP AÑOL 40 Ga r an tí a de r ee mp la zo s in m ol es ti as - en lo s 50 E st ad os U ni do s y el Di st ri to d e Co lu mb ia Con fiamo s t anto en que la ca lidad de nu es tro s pr od uct os cum ple co n la s ex ig ent es nor mas de Kitc henAi d, que si la lic uador a pre senta ra algun a f alla dur ante el pri mer año , l e e nviare mos un r[...]

  • Seite 43

    ESP AÑOL 41 C ó m o o r d e n ar e l s e r v i c i o l u e g o d e l a e x p i r a c i ó n de la ga ran tía – en tod as las lo cal ida des Antes de llamar al servicio técnic o, rev ise la sección de Resolució n de problem as en la página 38. P ara información del servicio en los 50 Estados Unidos, Distrit o de Columb ia y Puerto Rico, ll[...]

  • Seite 44

    W10256453A (6696AdZw 509) ® Registered tradem ark/Marque déposée/ Marca registrada Kitchen Aid, U.S.A. ™ T rademark/Mar que de comme rce/Marca de comercio KitchenA id, U.S .A. The shape of the stand mixer is a regist ered trademark/La forme du batteur sur socle est une marque déposée/ La forma de la bat idora con base es una marca regist rad[...]