KitchenAid KSSC36FTS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KSSC36FTS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KSSC36FTS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KSSC36FTS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KSSC36FTS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KSSC36FTS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KSSC36FTS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KSSC36FTS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KSSC36FTS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KSSC36FTS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KSSC36FTS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KSSC36FTS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KSSC36FTS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KSSC36FTS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Guide IMPOR T ANT : READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. INST ALLA TION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Guía de instalación IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA IN ST ALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONA S. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE Guide [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 MODELS ................................... ............................ ........................... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 6 Tools and Parts ...............................................[...]

  • Seite 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Seite 4

    4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerato rs Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KSSC36F TS KS SC42F TS KSSC48F TS Classic Series Features factory-in stalled, trad ition al st yle trim to provid e a “framed[...]

  • Seite 5

    5 Side by Side D ispens ing Ref rigerators Architect ® Series Features wraparound styling that comp lements the cont oured door handles. This series pr ovides a warm commercial-looking built -in refr iger ator . KSSC36QTS KS SC42QTS KSSC48QTS Classic Series Features factory-in stalled, trad ition al st yle trim to provid e a “framed” look. Thi[...]

  • Seite 6

    6 INSTAL LATION REQ UIREMEN TS T ools and Parts IMPORT ANT : ■ Instal ler: Leave In stallat ion Instruct ions with the homeowner . ■ Homeowner: Keep Installation Instructions for futu re reference. Save these In stallati on Instructions for t he local electrica l inspector’ s use. T ools Needed Gat her the r equir ed too ls and pa rts befo r [...]

  • Seite 7

    7 ■ A grounded 3 prong ele ctrical outl et should be located withi n a specifi ed number of inches from the righ t-hand si de cabinet s or end p anel. See the ch art foll owing th e graphic for the number of inch es required for your model. For more information, see “Electric al Requirements.” ■ The water shutoff should be lo cated in the b[...]

  • Seite 8

    8 W ater Supply Re quirements ■ All ins tallations must meet l ocal plu mbing code requirements. ■ The water shutoff should be lo cated in the bas e cabinet on either side of the refrigera tor or some other easi ly accessi ble area. The right-hand si de is recommended. The acces s hole through the cab inet must b e within ¹⁄₂ " ( 12.7[...]

  • Seite 9

    9 Product D imensions Side View ■ The depth fr om the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer co rd is 84" (213 cm ) long. ■ The water line atta ched to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) lon g. ■ Height d imensio ns ar e shown with leve ling le gs extende [...]

  • Seite 10

    10 Door Swing Dimension s The location must permi t both doors t o open to a minimu m of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space betwe en the side of the refrigerator and a cor ner wall. NOTE : More clearance may be required if you are using overlay panels, cust om handles, or exten ded handles on a Class ic model. T o adjust the door[...]

  • Seite 11

    11 Over lay Series Door Panel a nd Cabinetr y Clearance The custom door panels and adjacent cab inetry must be des igned so th at there is sufficien t clearan ce for the doors to swin g ope n. If the r efrigerator is to be in stalled cl ose to th e wall, se e “Door Swing 9 0°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will exten[...]

  • Seite 12

    12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between the side of t he refrigerat or and a cor ner wall. More clearan ce may be needed i f thicker custom panels or custom handles are us ed. Do not overlook baseboar d s. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 &q[...]

  • Seite 13

    13 Overlay Series Custom Panels a nd Handle Kits Custom overlay pa nels allow you to blend the ex terior of your refrigerator into th e overall kit chen décor , an d to use cust om handle s for additional de sign flexi bility . The custom pan els must have b acker panels attached in order to mount the m to the r efrigerator . It is most c ommon to[...]

  • Seite 14

    14 Backer Panels NOTE S: ■ Dashed li nes repr esent pla cement of backer pa nels on over lay panels . ■ Illus tration shows ba cker panels plac ed on decorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispe nser frame attaches t o the panel wit h 4 screws. T o remove the dispenser frame: 1. Remove the four screws attaching th e f[...]

  • Seite 15

    15 Overlay Series Doo r Handle Kits The follow ing handle s tyles are availab le. Contact y our KitchenAi d dealer or Kitc henAid Part s and Accessori es at 1-800- 442-9 991 . In Canad a, call 1-80 0-807-6 777 . Handles These handl es can be in stalled on s ide-by-s ide and bottom- freezer r efriger ators that req uire overlay p anels. *Available f[...]

  • Seite 16

    16 Classic Series Custom Panels If you pl an to insta ll custom wood p anels, you will need t o create the pa nels yours elf o r cons ul t a quali fied c abinetmaker or carpenter . Se e dimensio n drawings for panel sp ecification s. IMPORT ANT : Panels weighing m ore th an rec ommended may cause damage to you r refrigerator . NOTE : Dimension s sh[...]

  • Seite 17

    17 Door Panels for Dispense r Models The fr eezer panel s hould not we igh more t han 40 lbs (1 8.1 kg). The r efrigerator pa nel should not we igh mor e than 50 lbs (23 kg). NOTE S: ■ Dispense r cutout is cen tered left-to-ri ght. ■ If the standar d han dle is us ed, the han dle side offset of both panels s hould be 3 ¹⁄₄ " (8.25 cm)[...]

  • Seite 18

    18 Classic, Architect ® and Complete Serie s Custom Side Pane ls Custom side pa nels may b e needed wh e n not e nough spac e is available t o have cabinets on both sides of the refrigerator or when the refrigerat or is placed at the en d of a cabine t run. Y ou may choose an Inset, Flush, or Recessed Inset panel installation. Refrigerator and Sid[...]

  • Seite 19

    19 Ref rig erato r Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the dist ance from point A (as sh own) to the ba ck wall. Ad d ¹⁄₃₂ " (0.8 mm) to this measurement to a llow the si de panel t o fit int o the tri m. 2. If th e panel is more th an ³⁄₈ " (9.5 mm) thick, r o ute the front edge to al low th e side pan el to [...]

  • Seite 20

    20 Reduce T ipping Radiu s (if required) Before bringing the refrigerat or into the home, be sure there is adequate ceiling heig ht to stand the refrigera tor upright. See “Tipping Rad ius” in the “Install ation Requir ements” section for more information. If you do not ha ve adeq uate ceil ing heigh t to st and the refrigera tor upr ight, [...]

  • Seite 21

    21 2. Securely attach one or two 2 " x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) b oards t o wall stud s behin d refrig erato r . Use six #8 x 3" ( 7.6 cm) (or lo nger) wood scr ews. The wood scr ews must be scr ewed int o the studs at least 1½ " (3.8 cm) . The board(s) must ove rlap the compressor cove r . Connect th e W a ter Supp[...]

  • Seite 22

    22 Connect t o Refrigerat or Par ts S uppli ed: ■ ¹⁄₄ " to ¹⁄₄ " (6.35 mm to 6.35 mm) male-to-male coupling NOTE : Th e flexible, codes approved water su pply li ne should connect t o the supp ly valve through the floor . 1. Unplug the refrigerator or disconnect power . 2. Connect the 7 ft (2.13 m) flexi ble codes ap proved wa[...]

  • Seite 23

    23 Level and Align Re frigerator IMPORT ANT : All four le veling legs must contact the fl oor to suppo rt and stabil ize th e ful l weigh t of refrigerator . Rol lers are for moving r efrigerator and not for p ermanent support. After moving the r efrigerat or to its fin al loca tion: 1. Us e a ⁵⁄ ₁₆ " soc ket dr iver to turn the level [...]

  • Seite 24

    24 5. Replace th e door handl es. Instal l the top screw on ea ch hand le firs t. Be s ure that the t op of bo th doo r handl es are aligned . 6. If the door hand les are not align ed, loosen all h andle screws and adjust door handles u p or down. Tighten the screws. 7. Check refrigerator l evel and adju stment. Adju st if needed . T op Grille Pane[...]

  • Seite 25

    25 5. Reinst all the han dle-sid e and top trim s. 6. Remove the skin from the screw covers. Slide or snap the screw covers int o the handle trim sect ion. 7. Check refrigerator level an d alignment. Adjust if ne eded. Adjust Doors Door Height Adjustment Use the following steps to adjust the door height, u p or down, after the doors have been lev e[...]

  • Seite 26

    26 Door -to- Door o r Do or -to-Ref riger ator T rim A djust ment 1. Loosen, but do not remov e, the four T orx ®† 27 flat-head mounti ng scr ews and the t wo ¹⁄₄ " he x-hea d mo unt ing s crew s. 2. Adjust the top h inge of either door t o align it with the othe r door or the refrigerator trim. 3. Tighten the four T orx ®† 27 flat-[...]

  • Seite 27

    27 Complete Installa tion 1. T ur n the w a te r supp ly line valve t o the “Open ” position. 2. T ur n the refrigerator switch to the ON posit ion. See “Power On/Off Switch” in the Use and Care Guide for in structions. W ait a few minu tes. C heck th e water li ne conn ectio ns for leaks. 3. Remove all boxes , parts packages and packing ma[...]

  • Seite 28

    28 SEGURIDAD DE L REFRIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder s[...]

  • Seite 29

    29 MODELOS Refr iger adore s de dos puer tas s in despa chad or Serie Architect ® Presenta un estilo en volvente que complementa los contorno s de las manij as de la pu erta. Esta se rie ofrece un estilo comerci al cálido para refrigeradores empotrados . KSSC36F TS KSSC42F TS KSSC48F TS Serie Classic Presenta un ad orno ti po tradici onal insta l[...]

  • Seite 30

    30 Refr iger adore s de dos puer tas c on desp achad or Serie Architect ® Presenta un estilo en volvente que complementa los contorno s de las manij as de la pu erta. Esta se rie ofrece un estilo comerci al cálido para refrigeradores empotrados . KSSC36QTS KS SC42QTS KSSC48QTS Serie Classic Presenta un a dorno trad icional instal ado de fábrica [...]

  • Seite 31

    31 REQUISITOS DE I NSTALACIÓN Piezas y her ramien tas IMPORT ANTE: ■ Instal ador: Deje las In strucc iones de i nstalac ión con el propietari o. ■ Propietario: Conserve l as Instruccione s de instalaci ón para r efer enci a futu ra. G uar de est as In stru ccio nes de in stalació n para tenerlas a d isposición del inspect or de electricid [...]

  • Seite 32

    32 ■ Un contacto de t res terminales con con exión a tierra de be estar ubicad o dentro de una medida espec ífica de los armari os del l ado derecho o del pa nel del ex tremo. Con sulte la ta bla que sig ue a la ilus trac ión pa ra ver la me dida necesaria para su modelo. Para obtener más i nformación, vea “R equisi tos eléctri cos” . ?[...]

  • Seite 33

    33 Requisitos del suministr o de agua ■ T odas las instalaci ones deben hac erse de acuerdo a los requerimi entos lo cale s de plomer ía. ■ El cierre del agua deb erá estar loc alizado en el armario base, a cualquie r lado de l refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Se recomienda el lado derecho. El orificio de acce so a travé[...]

  • Seite 34

    34 Medidas del producto Vis t a l a te r a l ■ La profun didad del frente de la rejil la super ior a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm). ■ El cable de s uministro de energía es de 84" (213 c m) de largo. ■ La líne a de agua aju stada a l a parte post erior del refrigerador es de 5 pies [...]

  • Seite 35

    35 Medidas de oscilación de las puertas La ubicaci ón debe permitir q ue las pu ertas se abran a u n mínimo de 90° . Deje un e spacio mínim o de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrige rador y u na pared de la esquina . NOT A: Es posible que en un mode lo Classic se n ecesite más espacio s i va a ut ilizar pa neles recubi ertos,[...]

  • Seite 36

    36 Espacio para el panel de la puerta y para l os armari os de la serie de pane les recubier tos Los panel es de la puer ta a la medida y los armarios adyace ntes debe n estar dise ñados de modo tal de que haya suf iciente esp acio para que las puertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pa red, vea “Oscilación de [...]

  • Seite 37

    37 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de la pared. E s posibl e que sea nec esario co ntar con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gru esos o manijas a la medi da. No deje de prestar atención a los zócal os. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1" ([...]

  • Seite 38

    38 Paneles a la medida y jue gos de manijas de la seri e de paneles recubiertos Los p aneles a la me dida r ecubi ertos le perm iten co mbin ar el exterior de su refrigerador con la decoraci ón de la cocina y usar las manija s a la medi da pa ra mayor flexibilidad en el d iseño. Los p aneles a la m edida deben tener panele s de s oport e para mon[...]

  • Seite 39

    39 Paneles de soporte NOT AS : ■ Las líneas punteadas representan el lugar donde se deb en colocar los pan eles de soport e en l os paneles recubiertos. ■ La ilustración muestra los panel es de soporte colocad os en los r evestimi e nto s deco rati vos. Marco del despachad or (solamente en mode los con d espachador) El mar co d el desp achado[...]

  • Seite 40

    40 Jueg os de mani jas p ara la pue rta d e la seri e de paneles r ecubiertos Se encuent ran disponib les los si guientes es tilos de aga rradera. Póngase en co ntacto con el distri buidor de Kitchen Aid o con Piezas y acc esorios Kitch enAid (Kit chenAi d Parts and Accesories ) al 1-800-44 2-999 1 . En Canadá, llame al 1-800- 807-6 777 . Manijas[...]

  • Seite 41

    41 Paneles a la m edida para la ser ie Classic Si va a in stalar panel es de made ra a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carp intero o fabricante de ar marios califica do. Para obte ner información acerca de las especifi caciones de los paneles, vea los gráf icos dimensi onales. IMPORT ANTE: Los pa neles que pe san más de lo[...]

  • Seite 42

    42 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El pan el del c ongel ador no deber á pes ar más de 40 lb s (18,1 kg). El panel del refrig erador no deberá pes ar más de 50 lbs ( 23 kg). NOT AS : ■ El recorte del despac hador está cent rado de izquierda a derecha. ■ Si se usa la manija e stándar , la sali ente de l lado d e la mani j[...]

  • Seite 43

    43 Paneles late rales a la medida para las series Classic, Architect ® yC o m p l e t e Los panel es laterale s a la medida pu eden ser nece sarios cuando no hay suficient e espacio dispon ible para tener armari os en los dos lados de l refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una lín ea de armarios. Usted pu ede elegir una ins[...]

  • Seite 44

    44 Paneles la terales a la medida para la serie d e paneles recubiertos Los panel es laterale s a la medida pu eden ser nece sarios cuando no hay suficient e espacio dispon ible para tener armari os en los dos lados de l refrigerador o cuando el refrigerador se coloca al final de una tir a de arma rios. Us ted pued e elegir una in stalaci ón de pa[...]

  • Seite 45

    45 INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN Desempaq ue el refriger ador IMPORT ANTE: ■ No quite la pel ícula protectora de su refrigerador h asta que esté en su ub icación para el funcionamien to. ■ Las cuatro patas nivelado ras deberán hace r contacto con el piso pa ra soport ar y esta bilizar el peso tot al del refrig erador . ■ Ponga la pieza [...]

  • Seite 46

    46 2. Coloque unos tramos de cartón d e embarque en el piso cuando haga rodar la plataf orma rodante y el refrigerador al interior d e la casa. Acerque el r efrigerador a la ab ertura donde se va a e mpotrar . 3. Col oque l a part e sup erior del empaqu e de c artón o madera contrachapad a debajo del refrigerador . 4. Coloque el refrigerador en p[...]

  • Seite 47

    47 Estilo 2—Conexión de la tube ría de cobre NOT A: Si exi ste una lín ea de sumin istro de agua que cumpla con las especi ficaciones en “Requisit os del sumi nistro de agua”, proceda con “Conexión al refrigerador”. Si no es así, siga las ins truc cion es a cont inua ció n par a con ect arla al s umin istr o de agua fría de l a cas[...]

  • Seite 48

    48 5. Conecte la lín ea flexibl e de suministro de agua de 7 pies (2,13 m), aproba da según los códigos, al refrigera dor . NOT A: Si la válvu la principa l de cierre de agua está detrás del r efri ger ador , pue de i nsta lars e una válv ula secu ndar ia de cierre de agua alinea da con la lí nea de sumin istro de agua, al fre nte d el pr o[...]

  • Seite 49

    49 Después de move r el refrigerador a su ubicación final: 1. Use una ll ave de cubo de ⁵⁄₁₆ " para girar l os pernos nivela dores hacia la derecha y extender l as pata s hasta el piso, como se muest ra. Los rodillos n o deberán hacer contacto con el piso. 2. Ajust e las pata s nivel adoras p ara nive lar y alinear el refrigerador d[...]

  • Seite 50

    50 3. Quite una cubi erta del borde afloj ando las tuercas y deslizándol a hacia afuera. 4. Desli ce el panel de sopo rte de ntr o de l canal de la re jilla superior y vuel va a colocar la cub ierta de borde. 5. V uelva a coloc ar la r ejilla s uperior e n los adornos latera les d el armario y empuje ligeramente hacia abajo el pan el para trabarlo[...]

  • Seite 51

    51 Ajuste las pue rtas Cómo ajustar la altura de la puerta Siga los pas os a continu ación para ajus tar la altura de la puerta, hacia arrib a o hacia abajo, una vez que se nive laron las puert as. 1. Abra la pue rta del co ngelador o del refrigerador . Localice l a bisagra inferi or y quit e el tor nill o de tope de la pu erta. Modelos Classic y[...]

  • Seite 52

    52 Cómo instalar el pane l lateral Si el f ondo del ár ea pa ra empotrar es de 25" ( 63,5 cm) o más, l os panele s late rales pu eden i nstala rse dent ro d el adorno lateral o afianzarse a l a parte exter na de l adorn o lateral. IMPORT ANTE: KitchenA id no es r esponsa ble de la remoción o adición de molduras o panel es decorativos qu e[...]

  • Seite 53

    53 Cómo terminar la in stalación 1. Gire la válvul a de la tubería d e alimenta ción de agua a la posición “Abierta ”. 2. Gire el interruptor de l refrigerador a la posición ON (Encen dido). V ea la sec ción “In terrupto r de Encen dido/ Apagado” en el Manual de uso y cuid ado, para las instr uccione s. Espe re unos min utos. Re vis[...]

  • Seite 54

    54 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Seite 55

    55 MOD ÈLES Réfrigérat eurs côte à côte sans dist ributeur Série Architect ® Se caractéri se par un styl e envelopp ant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p r ocure un réfrigérateu r encastré d 'apparence comme r ciale et chaleureuse. KSSC36F TS KSSC42F TS KSSC48F TS Série Classic Se caractéri se par des[...]

  • Seite 56

    56 Réfrigérat eurs côte à côte avec dist ributeur Série Architect ® Se caractéri se par un styl e envelopp ant qui complète les poignées d e porte galbées. Cette série p r ocure un réfrigérateu r encastré d 'apparence comme r ciale et chaleureuse. KSSC36QTS KS SC42QTS KSSC48QTS Série Classic Se caractéri se par des gar nitures[...]

  • Seite 57

    57 EXIGE NCES D’ INSTAL LATION Outillage e t pièces IMPORT ANT : ■ Instal lateur : Remettre le s instr uction s d'inst allati on au propriétaire. ■ Propriétaire : Conserver les in struction s d'installat ion pour référence ultérieure. Conserver ces instruc tions d'installat ion pour consult ation par l'in specteur lo[...]

  • Seite 58

    58 ■ Une prise de courant à 3 alvé oles reliée à la te rre devrait être instal lée à une di stance d onnée du côté droit des pl acards ou du panneau d’extrémité. V oir le tabl eau sous l’il lustration pour connaître le nombre de pouce s à respecter pour votre modèle. V oi r “Spécificat ions électriqu es” pour plus d’inf[...]

  • Seite 59

    59 Spécifica tions de l’alimentation en eau ■ T out es les instal lations doi vent être conformes aux exi gences des code s locaux de plomb erie. ■ Le robinet d'arrêt doit se trouver dans le placard in férieur , d'un côté ou de l'au tre du réfrigé rate ur ou à un autr e endr oit facilement a ccessible. L e côté droit[...]

  • Seite 60

    60 Dimensions du produit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de l a grille supéri eure à l'arrière de la caisse du réfri gérateur est de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm). ■ Le cor don d'aliment ation mesu re 84 " (213 c m) de l ong. ■ La ca nal isat ion d'e au fi xée à l'a rriè r e du ré frig érat eur[...]

  • Seite 61

    61 Dimensions pour l'ouverture des portes L ’ emplacement d'i nstallation doi t permettre l’ouvert ure des deux portes à un angl e minimal de 90°. Laisser un espac e libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle . REMARQUE : Un espace libre plus grand peu t être nécessa[...]

  • Seite 62

    62 Série Pan neaux décoratif s - Panneau de porte et placard - espace libre Lors de la conception d es panneau x de porte pers onnalisés et des plac ards adjacents, on doi t veiller à ménager l’esp ace libre s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertu re des po rtes. Si le réfrigé rateu r doit êtr e inst allé à p roxi mité du mur , voi[...]

  • Seite 63

    63 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ utilis ation de p anneaux ou d e poignées p ersonnali sés plu s épais. T enir c ompte égal ement des pl inthe s. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " ([...]

  • Seite 64

    64 Pannea ux personnalisés et poign ées de la série P anneaux décor atifs Les pa nneaux décorati fs perso nnali sés pe rmetten t d'asso rtir l'extérieur d u réfrigérateur à la décorat ion d'ensembl e de la cuisi ne; pa r ailleu rs les poign ées p ersonn alisées donnen t une flexibil ité suppl émentaire en termes d’es[...]

  • Seite 65

    65 Panneaux d'appui REMARQUES : ■ Les lignes p ointillé es correspondent à l'emplacement du panneau d' appui sur le panneau décorat if. ■ L'illust ration indiqu e l'emplacemen t des panne aux d'appui placés sur les panneaux décoratif à vocati on décorative. Cadre du distributeur (Modèles équipés d'un[...]

  • Seite 66

    66 Série P anneau déc oratif - Poignées de po rte Les st yles s uivants sont disponibles pou r les p oignées. Contacter votre marchand KitchenA id ou le service Pièces et ac cessoires de Kitc henAid au 1-800-4 42-9991 . Au Can ada, téléphoner au 1-800- 807-6 777 . Poignées On peut instal ler ces poignées lors de l'inst allation de pan[...]

  • Seite 67

    67 Pannea ux person nalisés de la séri e Cla ssic Si vou s prévoy ez d'ins taller d es pann eaux person nalisé s en boi s, vous devrez les crée r vous-même ou consulter un ébé niste ou menui sier qu alifié. V o ir les d essins d imens ionne ls pour les spécific ation s des pa nneaux. IMPORT ANT : Le s panneau x de poid s supér ieur [...]

  • Seite 68

    68 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le pann eau du co ngélate ur ne doit pa s peser pl us de 40 lb (18,1 kg) . Le pan neau d u réfr igéra teur ne doit pas pes er pl us de 50 lb (23 kg) . REMARQUES : ■ L ’ ouverture du distrib uteur est cen trée de gauche à droite. ■ Si l'o n utilis e la po ignée s tandar d, le d é[...]

  • Seite 69

    69 Panneaux latéraux personnalisés des séries C lassic, Architect ® et Complete Des panneau x latéraux pers onnalisés peuvent être nécessai res lorsqu 'il n' y a pas su ffisamment d'espac e pour avoir des placards des deu x côtés du réfri gérateur ou lorsqu e le réfrigérateur est placé à l'extrémité d 'une[...]

  • Seite 70

    70 Pannea ux latér aux pers onnal isés de la sér ie Pan neaux décor atifs Des panneau x latéraux pers onnalisés peuvent être nécessai res lorsqu 'il n' y a pas su ffisamment d'espac e pour avoir des placards des deu x côtés du réfri gérateur ou lorsqu e le réfrigérateur est placé à l'extrémité d 'une enfil[...]

  • Seite 71

    71 ■ Les quatre pieds de réglage de l'apl omb doivent toucher le planc her po ur supp orter e t stab iliser le po ids to tal du réfrigérateur . ■ Garder la pièce de carton ou de contreplaqué d’expéd ition sous le réfrigérat eur jusqu’à so n instal lation à l’ emplacemen t de service. 1. Retirer et conserver le sach et de do[...]

  • Seite 72

    72 Installation de plan ches antibasculemen t IMPORT ANT : ■ Pour évit er tout basc ulement pend ant l'ut ilisati on de l'appareil , le soffit e massif d oit se trouve r à 1" (2, 5 cm) maximum au-dessu s du réfrigérateur . Si le soffite massif s e trouve à plus de 1" (2 ,5 cm) ou si aucu n soffite n'est disponible, l[...]

  • Seite 73

    73 3. Identifie r une canal isation d’ eau froide vertic ale de ½" à 1 ¹⁄₄ " (1,25 cm à 3,18 cm) à proximi té du réfrigérateur . IMPORT ANT : ■ Vérifier q u’il s’agit d’une canal isation d’e au froide. ■ On peut aussi u tiliser une canali sation horizontal e; dans ce cas, on devra p ercer sur la fac e supér ieu[...]

  • Seite 74

    74 5. Racc or der la ca nalis a tio n fle xible d’alim entatio n en eau approuvée par les codes en vigueur de 7 pi (2,13 m) a u réfrigérateur . REMARQUE : Si le robi net d’ar rêt pri ncipal s e trouve de rrière le r éfri gérat eur , un d euxièm e r obinet d’ arrê t peut êtr e insta llé en ligne directe av ec la canalis ation d’al[...]

  • Seite 75

    75 Après avoir d éplacé le réfrig érateur jusqu' à sa position de service finale : 1. Utiliser un e clé à douille de ⁵⁄₁₆ " pour fair e tourner les boul ons de réglag e de l'ap lomb dan s le sens ho raire et dépl oyer les pieds vers le plancher (v oir illustrat ion). Les roulet tes ne doivent pl us être en contact [...]

  • Seite 76

    76 3. Enlever un embout en desse rrant les écrous et en faisant glisser et s ortir l'em bout. 4. Glisse r le pa nneau d’ap pui da ns la t ringle de la grille supérieure et réin staller l’embou t. 5. Réins taller la grille s upérie ure dans le s garnitur es la térales et tirer l égère ment le panneau vers le b as pour le verr ouille[...]

  • Seite 77

    77 Ajusteme nt des portes Ajustement de la hauteur des portes Suivre les étapes suivantes pour ajuster la hauteur de s portes vers le haut ou vers le bas, après que les porte s ont été mises d'aplomb. 1. Ouvrir la porte du con gélateur ou du réfrigérateur . T rouver la charn ière inférieure et enlever la vis de butée de port e. Modè[...]

  • Seite 78

    78 Installation du panneau laté ral Si la p rofondeur de la cavi té d'enc astrement est de 25" ( 63,5 cm) ou plus, on pe ut insér er chaque panneau lat éral dans la garniture latérale ou le fixer à l'extérieur la garnitur e latérale. IMPORT ANT : KitchenAid n'e st pa s res ponsable des op érations de dépos e et de réi[...]

  • Seite 79

    79 Achever l’installation 1. T our ner le robinet de la canalis ation d’eau à la posit ion “Open” (ouv ert). 2. T our ner le commutateur du réfrigérateur à la position ON (marche). V oir la section “Commu ta teur marc he/a rrêt” dans le Guide d’uti lisation et d’e ntre tien po ur les in structi ons. Attend re quelques minutes .[...]

  • Seite 80

    W1055556 3A ® /™ ©2013 Kitch enAid. U sed unde r license in Canad a. All right s reser ved. Usada en Cana dá bajo licenci a. Todos los derecho s reservados. Utilisée sous lic ence au Canada. Tou s droits réservés. 1/13 Printed in U.S.A. Impr eso en EE. UU. Impri mé aux É.-U.[...]