KitchenAid KUDC25CH Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDC25CH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDC25CH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDC25CH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDC25CH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDC25CH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDC25CH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDC25CH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDC25CH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDC25CH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDC25CH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDC25CH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDC25CH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDC25CH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    974403 9A Models/Modèles KUDS25 SH and KUDC25CH[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAFETY ................. ...... ............. ....... ...... .. 3 Before Usi ng Your Dish washer ....... ...... .......... ......... ...... ... 4 PARTS AND FEATURES ... ...... ......... ...... .......... ...... ...... ...... 5 START-UP GUIDE . .......... ...... ......... ......... ....... ......... ...... ...... 7 U[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASHER SAFETY You will be killed or seriously injured if you don't follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and[...]

  • Seite 4

    4 Before Using Y our Dishwas her ■ Install where dishwasher i s pr ot ected fr om the element s. Pr ot ect again st fr eezing to av oid possi ble ruptur e of fill val ve. Such rupt ure s are not cover ed by the warr anty . See “Sto ring Y our Di shwashe r” in the “Caring for Y our Dishwa sher” secti on for wint er stor age infor matio n. [...]

  • Seite 5

    5 PARTS AND FEATURES 1. Upper spray 2. To p s p r a y a r m 3. W a ter i nlet op ening 4. Mode l and seri al numbe r label 5. Cup shelf 6. Bottom rack 7. 4-W A Y HYDRO SWEEP™ spray arm 8. Heating element 9. Deter gent dispen ser 10. Ve n t 11. FLEXI-SPLIT™ divide d tines 12. Cup shelf 13. T op rack 14. Light item clips 15. Stemwar e holders 16.[...]

  • Seite 6

    6 Contr ol P an els Model KUDS2 5SH Model KUDC2 5CH[...]

  • Seite 7

    7 START-UP GUIDE Before using your dis hwasher , remove all ha ng tags, temporary l abels, and pa ckaging materia ls. Rea d this entir e Use and Care Gui de. Y ou wil l find import ant safety informati on and usef ul operating t ips. Using Y our New Dishwasher 1. Scrape la r ge food so il and har d items (t oothp icks or bones) from dis hes. 2. Pro[...]

  • Seite 8

    8 Loading the T op Rack The top rack is desi gned for cu ps, glasses , and smalle r items. (Se e recomme nded loa ding patterns shown.) NOTE: The feat ur es on your dishwash er ra ck may vary fr om the drawi ngs shown. 10 place s etting load ■ Place it ems so open end s fa ce down for cl eaning and draining. ■ Load gl ass es and cups i n top ra[...]

  • Seite 9

    9 Fle xible tines, top rac k The r ow of tines on the l eft side of the top rack can be adjusted to make r oom for a varie ty of dishes. The tine adjust er has a tea l colored tip. Gently push t he tine down, toward the cent er of the rack , to make room f or lar ger dish es. Stemware holders Use the s temwar e holders (attach ed to the cup shelf) [...]

  • Seite 10

    10 Silverwa re basket The spl it silverwar e basket can b e se parated and placed into the bo ttom rack in several locations. Hold the basket firml y and s lide apa rt. Y ou ca n use b oth sectio ns or just one section to load si lv erwar e. Cup shelf Fold d own the extra shelf on the l eft side o f the lower rack to hold s mall ite ms s uch as cup[...]

  • Seite 11

    11 USING YOUR DISHW ASHER Detergent Dispen ser The det e r gent disp enser has 2 sections . The smaller Pr e- W ash section e mptie s det er ge nt int o the d ish washer when you close t he door . 1. Main wash sectio n 2.Cover latch 3. Pre-wash sect ion 4. Cover The lar ger Main W ash section aut o mat ically empt ies detergent into th e dis hwashe[...]

  • Seite 12

    12 NOTE: Fill amo unts shown ar e for st andar d powder ed deter gent. Amount s ma y vary if you use liqu id or conc entrated powder ed dete r gent. Foll ow instruct ions on the pa ck age when usin g liquid dis hwasher deter gent or conc entrated powder ed deter gent. Rinse Aid Dispenser Rinse ai ds pr event wate r fr om forming dr opl ets that c a[...]

  • Seite 13

    13 Dishwasher Ef ficiency T ips Hot wa ter di ssolve s and activ ates t he dish washi ng deter gent. Hot wate r also diss olves gr ease on d ishes and helps g lass es dry spot- free. For best di shw ashing results, water must be at l east 120°F (49°C) as it ent ers the dishwash er . Loads may not wash as well if t he water temperat ure is too l o[...]

  • Seite 14

    14 † A small amount of w ater is run thr ough the pump to remove soil particl es bet ween th e m ain wash and fi nal ri nse. NOTE: The sensor in your dishwa sher m onitors the soil level. Cycle time and/or water usage c an vary fr om the numbe rs abo ve as the sens or ad justs the cycle for t he best wash perf ormance. Canceling a Cycle Any ti m [...]

  • Seite 15

    15 Changin g a Cycl e or Setting During the f ir s t minute of a cyc le Pre ss a new cycle and/or options. After the first minute of a c ycle 1. Pre ss CANCEL glows. Th e dishwash er pauses for 5 se conds and sta rts a 2 mi nute drai n (if nee ded). L et the dishwash er drain co mpletely . 2. Check the deter gent d ispensers. I f the main wash cu p[...]

  • Seite 16

    16 3. Press DELA Y HOURS 1 time for a 2-hour dela y , 2 times for a 4- hour del ay , or 3 times for a 6- hour del ay start . The numbe r glows abov e Delay Hours. Th e dishwasher start s t he cycle in the selected nu mber of hours . 4. Pre ss ST ART . NOTE: T o cancel th e delay , press DELA Y HOURS unti l n o number is lit. IMPO RT ANT : ■ Opera[...]

  • Seite 17

    17 W ash Sy stem The five -level wash sy stem pr ovides excelle nt cleani ng r esults. A tripl e filtration and so il collector sy stem filters the wash water and pr events fo od partic l es fr o m re deposit ing on the c lean dishe s. ■ The wash water c ontinu ously flows through the Ul tra- Fine fi lter , trapping food particles . A small amoun[...]

  • Seite 18

    18 W ASHING SPECIAL ITEMS If you ha ve do ubts ab out wash ing a particul ar ite m, check with th e m anuf acturer to see if it is dis hwash er s afe. MATERIAL DISHWASHER SAF E?/COMMENTS Aluminu m Ye s High water temperat ure and detergents can affe ct fi nish o f anodiz ed alumin um. Disp osab le Aluminu m No Do not wa sh throwaway aluminum pans i[...]

  • Seite 19

    19 CARING FOR YOUR DISHWASHER Cleaning Y ou r Dishwasher Cleaning the e xterior In most c ase s, r egular use o f a so ft, d amp clot h or s po nge and a mil d deter gent is all that i s necessar y to keep t he outside of your dishwa sher looking n ice and clean . Cleaning the interior Hard water mine ral s can cause a whi te film to bu ild up on t[...]

  • Seite 20

    20 Stori ng Y our Dishwas her Storing f or the summer Protect your d ishwashe r during the summer months b y tur ning o ff the water supply and powe r supp ly to t he dishwas her . Mo ving or winterizing y our dishwasher Protect your d ishwashe r and home agains t water da mage due to freezi ng water li nes. If you r dishwas her is left i n a seaso[...]

  • Seite 21

    21 TROUBLE- SHOOTING Firs t try the solut ions suggested here and possib ly av oid the cost of a service cal l... Dishwasher is not operating properl y ■ ■ ■ ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the doo r closed ti ghtly an d latched ? Is the r ight cycle se lected? Refer to the “Cycle Selecti on Char t.” Is there power [...]

  • Seite 22

    22 Is the hom e water pres sure hig h enough for proper dishwash er filling? Home wate r pressu re sh ould be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) f o r prope r dishwasher f ill. A booster pump on the water sup ply can be a dded i f pressu re is to o low . NO TE: T o remove spots and film f rom dis hes, tr y a wh ite vinegar ri nse. This pro cedure i s i[...]

  • Seite 23

    23 ASSISTANCE OR SERVICE Befor e callin g for assistan ce or servi ce, please ch eck “T r oubleshoo ting.” It may save you the cost of a se rvice call. If you stil l need help, f ollow t he in stru ctio ns bel ow . When cal ling, ple ase know the p u rch ase date and the comple te model and se rial number of your a pplianc e. This infor mation [...]

  • Seite 24

    24 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of in stalla tion, wh en this dishwash er is operated a nd mainta ined a ccording to instru ct ions attached to or furn ished w ith the product, Ki tchenAid w i ll pay for replacemen t pa rts and repair labor t o correct defects i n mat erials or workm an ship.[...]

  • Seite 25

    25 Notes[...]

  • Seite 26

    26 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en ca[...]

  • Seite 27

    27 A vant d’utilis er le lave-vais selle ■ Insta ller le la ve-vaissell e dans un endr oit à l’abr i des intempér ies. Pr otéger l’appar eil con t r e le gel po ur éviter une rupture pos sible du robinet de rempliss age. De telles ruptures ne sont pas couve rtes pa r la ga rantie . V oir “Remi sage du la ve-vaiss ell e” à la sect i[...]

  • Seite 28

    28 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1. Arr osage su périeur 2. Panier su périeur 3. Ouvert ure d ’arrivée d’eau 4. Plaqu e signalét ique des numéros de modèle et de s ériel 5. T a blet te pour ta sses 6. Panier in férieur 7. Bras d’ar rosa ge 4-W A Y HYDRO SWEEP™ 8. Élément de chauf fage 9. D istributeur de détergent 10. Évent 11. T[...]

  • Seite 29

    29 T ableau de commande Modèle KUDS25SH Modèle KUDC25 CH[...]

  • Seite 30

    30 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’uti liser le lave -vaisse lle, enl ever toutes le s étiq uettes susp endues , les é tiquette s tempo raires et les matériau x d’emb allag e. Lire ce gui de d’uti lisati on et d’entr etien au complet . V ous y tr ouv erez d es r enseig nements de sécurit é impo rtants ain si que d es conse ils d’u ti[...]

  • Seite 31

    31 CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlev er d e la v aisse lle le s restes ali menta ires, os, cure- dent s et autr es arti cles durs. Il n’est pas n écessair e de rincer la vaissel le avant de l a placer da ns le lave - vaissel le. Le module d e lavage sép are l es particules alim entaires de l’eau. Le module cont[...]

  • Seite 32

    32 ■ Placer les tasse s et verr es dans le s rangées en tr e le s tiges. Ces articles plac és sur les tiges pe uvent sub ir des dommages. Chargement de tasses et verres ■ V eiller à ce qu’il n’y ai t aucun contact entr e les article s de por celai ne, de cr istal et au tre s article s délicats . Ils pourra ient subi r des dommages . ■[...]

  • Seite 33

    33 Chargement du panier inférieur Le pa nier inf érie ur est c onçu pour le s as siette s, ca sseroles et uste nsiles . Ch arg er dans l e pani er inf érieu r les a rticl es sur lesque ls d es produit s al iment aires ont cuit ou s éché; orient er la surf ace sale vers l’intéri eur , vers le s bras d’aspe rs ion. (V oir les modèles de c[...]

  • Seite 34

    34 Chargemen t du panier à couverts Charger le panier à co uverts a lors qu’ il est d ans le panie r inféri eur ou le r etir er pou r le char ger sur un compto ir ou sur une table . REMARQUE : T oujours déch ar ger ou enlever l e panier avant de déchar ger le r e st e du lave -vaissel le afin d’ éviter que des goutt es d’ eau to mbent s[...]

  • Seite 35

    35 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le dist ributeur de détergent compor te 2 sec tions. L a secti on plus pe tite du préla vage vi de le détergent dans l e lave-v aisselle lors de la fe rmetur e de la p orte. 1. Sect ion du la vage pr incip al 2. Loqu et du couverc le 3. Section du prélavage 4. Couvercle La part ie plus[...]

  • Seite 36

    36 REMARQUE : Les q uantité s indiq uées c orresponde nt à l’emplo i d’un dé ter gent en poudre stand ard. La quantité peut va rier s i on util ise un détergent en p oudre concen tré ou un dé te r gen t liq uid e. Lor s de l’ uti lisat ion d ’un déter gent en poud re co ncen tré ou d’u n déter gent liqui de pr océde r conform?[...]

  • Seite 37

    37 Distributeur d’agent de rinçage Un agent de rinçage empêch e l’eau de fo rmer des goutte lettes qui p euven t séche r en l aissa nt des tâch es ou coulées . Il amél ior e égal emen t le séc hag e en p erme ttant à l’eau de s’écoul er d e la vaissel le au co ur s du rin çage final en libé rant u ne peti te quant ité de l’a[...]

  • Seite 38

    38 T ableau de sé lection de pr ogr amme Choisir le pr og ramme et les option s de lavag e dési rés. Ou appuyer sur ST AR T p our utiliser le même pr ogramme et la ou les mêmes options que d ans le pr ogramme pré cédent. RE M A RQU E : Si le dernier progra mme achevé était u n rinça ge, le la ve-v aiss elle exéc uter a le der ni er p rog[...]

  • Seite 39

    39 † Une pe tite quan tité d’eau cir cul e dans la pomp e pour élimin er les s aletés e ntr e le lav age prin cipal et le r inçage f inal. REMARQUE: Le détect eur incorporé au lave-v aisselle contrô le le degré d e saleté. La durée du pr ogramme et/o u la cons ommatio n d’eau peuve nt varie r étan t donné que le détecteu r rajust[...]

  • Seite 40

    40 Changement d’un program me ou ré glage A u cour s de la première min ute d’un pr ogramme Appuyer sur un e nouv elle to uche de programme et/ ou d’opti ons. Après la première min ute d’un pr ogramme 1. A ppu yer su r CANCEL s’all u me. Le lav e-vaisse lle fait un e pause de 5 secon des et commence une vi dang e de 2 min utes ( si n?[...]

  • Seite 41

    41 Option de rinçage Sani Rinse Choisi r cette o ption pour au gmenter la temp érature de l’eau à e nviron 155°F (6 8°C) pen dant 10 mi nutes. Sa ni Rinse au gmente la chaleu r et la duré e du pr o gramme. Pendant le p r ogramme normal, cette tempéra ture élevée de rinç age assain it votr e vais selle et vot re ver r eri e conf ormémen[...]

  • Seite 42

    42 Pour act ionner Chi ld L ock Appuy er su r le bouton pendant 4 secondes . CHILD LOCK (verr ouill age) s’allu me. Si on ap puie su r toute touch e pendant que l e lave- vaissel le est ver rou illé, l e té moin clign ote 3 fois. Pour ét eindre Child Lock Appuyer pendant 4 secondes sur ENERGY SA VER DR Y (sécha ge economi que). Le témoin s?[...]

  • Seite 43

    43 Système de sé chage Durant le séch age, vous po uvez vo ir de la vape ur s’écha pper p ar l’éve nt du co in ga uche su périeur de la porte. Ceci est normal car la chaleur sèc he la vaissel le. IMPO RT ANT : La vapeur est chaud e. Ne pas touc her l’éven t durant le séchage. Disposi tif de pr ot ecti on contre débordement Le disp o[...]

  • Seite 44

    44 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto y age de l’e xtérieur Dans l a plupar t des c as, il su ffit d’utili ser un linge doux, humide ou un e épo nge et un dé tergent doux p our nett oyer les surf aces extéri eur es du lave-v aisselle et préser ver son aspect d e produit neuf . Netto y age de l’intérieur Les co[...]

  • Seite 45

    45 Dispositif anti-refoulement Vérifier le dispositif anti-ref oulement lors que v ot re la ve-v aissel le ne se vidange pa s bien Certains co des de plo mberie pr ovinci aux ou locaux exige nt l’in stal latio n d’un d ispos itif a nti-refoule ment e ntre un la ve-va isselle encast ré et l e syst ème de cana lisat ion du domicil e. En cas d?[...]

  • Seite 46

    46 DÉP ANNAGE Essa y er d’abor d les sol utions sug gérées i ci; elles pourraient v ous éviter le coût d’une visite de service... Le lave-v aisselle ne fonctionne pas corre cteme nt ■ ■ ■ ■ Le lave-v aisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours d’un pr ogr amme La por te est-elle bien f er mée e t enclenc hée? A-t-on sé [...]

  • Seite 47

    47 Prés ence de ta ches s ur la v aisse lle ■ ■ ■ ■ T ac hes et films sur la vaisselle L ’ eau e st-elle dure ou con tient- elle une concentration éle vée d e minéraux? Le conditi onneme nt de l’ea u de rin çage fina le av ec un ag ent de r inçag e liquid e f av ori se l’élimi nation des t aches et films. V eille r à ce qu e l[...]

  • Seite 48

    48 V a isselle pas complète ment sèc he ■ ■ ■ ■ La vaisselle n’est pas sèche Le lav e-v aisselle a-t-il été ch argé de m anière à per mett re un drainage adéqua t de l’eau ? Ne pas charger e xcessivement. V oir la section “Chargem ent du lav e-v aisselle.” Utiliser un agent d e r inçage liquide pour accél érer le séchag[...]

  • Seite 49

    49 ASSISTANCE OU SERVICE A vant de de mander une as sistan ce ou un servi ce, veuill ez vérifie r la secti on “Dépannage .” Cette vérifi cation peu t vous fair e écono mise r le co ût d ’u ne visi te de ré parat ion. Si vous a vez encore bes oin d’a ide, suivre le s instr uctio ns ci- dessou s. Lors d’ u n appel, v euillez co nn aî[...]

  • Seite 50

    50 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Pendant un an, à compter de la dat e d’inst allation , lorsque le lave-v aisse ll e est uti li sé et ent retenu conformément a ux i nstruc tions four n ies avec le produit, Kitc henAid paiera pour les pièce s de rechange et la mai n-d’oeu vre pour la correction des vi[...]

  • Seite 51

    51 Notes[...]

  • Seite 52

    9744039 A 7/99 © 1999. All rig hts r eserv ed. ®Registe re d T radem ark/T M T radema rk of Kitchen Aid, U .S.A., Kitc henAid li censee in Canada Printed in U.S.A. ®Marqu e dé posée/ TM m arque de comm erce de Kitch enAid , U. S.A. , Em ploi lic enc ié par Kitc henA id Ca nad a au Cana da Impr imé aux É.- U.[...]