KitchenAid KUDK01TK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDK01TK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDK01TK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDK01TK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDK01TK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDK01TK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDK01TK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDK01TK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDK01TK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDK01TK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDK01TK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDK01TK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDK01TK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDK01TK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UNDERC OUNTER DISHW ASHER Use & C are Gu ide For questions abou t featur es, operation /performance, parts accessories or service, call: 1-800 -422-1 230 In Canada, ca ll for assistan ce 1- 800-461 -5681 , for installatio n and service, cal l: 1-800- 807-677 7 or vi sit o u r web sit e at ... www .kit chen ai d. com or www .ki tc hena i d.c om [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ........................ ................. ................. .... 3 Before Usi ng You r Dis hwash er .... ...... .. ..... ...... .. ..... ...... .. ...... ..... .. . 4 PARTS AND FE ATURES ...................... ......... ................. ............ 5 START -UP G UIDE ... ..... ... ..... ..... ... ..... ....[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASHER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]

  • Seite 4

    4 Before Usin g Y our Dishwasher ■ Install whe re d ishwasher is p rot ected fr om t he elements . Pro tect against fre ezing to avo id possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cover ed by th e warran ty . See “ S tori ng Y our Dishwasher ” in the “ Dishwa sher Car e ” sec tion for wi nter storag e inform ation. ■ Instal[...]

  • Seite 5

    5 PARTS AND FEATURES Contr ol Panel 1. Upper s pray 2. T op rack 3. FLEX I-FO LD DOWN ™ fl exible tin es 4. Model a nd se rial nu mbe r labe l 5. W ater inlet opening [ in tub wall] 6. 4-way HYDRO SWEEP ™ spray arm 7. Bott om rack 8. Deter gent dispenser 9. Ve n t 10. M iddle sp ray arm 11. Silverware ba sket 12. Overfill protection float 13. H[...]

  • Seite 6

    6 START-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , rem ove all packaging materials. Read this entir e Use an d Care Guid e. Y ou will find important sa fet y i nfo r mat io n an d u se ful op er at ing ti ps. Usi ng Y our New Dis hwa sh er 1. Scra pe lar ge fo od soil and har d items (to othpicks or b ones) fr om dishe s. 2. Pro perly load the dishw[...]

  • Seite 7

    7 Loading the T op Rack The to p rack is designe d for cups, g lasses, and sm aller items. Many it ems, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (See r ecommended load i ng p atterns shown.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack may vary fr om the dra wi ngs sh own . 10 p l ace se tti ng 12 p l ace se tti ng ■ Place it ems so open ends fa[...]

  • Seite 8

    8 ■ Load cookie sheets, cake pans, and other lar ge item s at the sides and back. Lo ading such items in fro nt can kee p the water spray fro m r eaching th e deter gent disp enser . Mixe d l oad ■ Secur e heavily soiled coo kware face down in th e rack. ■ Make su re pot h andles and other ite ms do not sto p r otation of the spray arm(s). T [...]

  • Seite 9

    9 NOTE: Use both sections fo r cycles with 2 washes. Use only t he main wash section fo r cycles with 1 wash. S ee the “ C ycl e Selection Chart ” for mo re d et ail s. How much deterg ent to use ■ The am ount of deter gent to use depen d s on the hardness o f your wa ter and the t ype of de terge nt. If you use too little, dishes wo n ’ t [...]

  • Seite 10

    10 Dishwasher Ef ficiency T ips Hot wat er dissolves an d activates the dishwashing d eterg ent. Hot wat er also dissolves gr ease on dishes a nd helps glasses d ry spot- fre e. Is the wat er temp erature too low? For best dishwashin g re sults, water should be 120 ° F (4 9 ° C) as it enters the dish washer . Loads may not w ash as well if th e w[...]

  • Seite 11

    11 † A sma ll amo unt of wat er is run t hrough the pump to rem ove soil particles b etween the main wash an d final rinse. Cancel ing a Cycl e Anytime du ring a cycle, pr ess CANCEL/DRAIN glows. The dishwasher sta rts a 2-minute d rain (if needed ). Let the dishwa sher dra i n com pletely . The light goes of f when th e dishwasher finishe s the [...]

  • Seite 12

    12 Hi-T emp Scr ub Select this option t o heat the wa ter during parts of t he cycle, and add a rinse. Higher wate r temperatu res and an extra rinse helps clean to ugh soil. Hi- T emp Scrub, with th e Heavy cycle, heats t he water i n the main wash an d the pr ewash. Hi-T em p Scrub, wit h the Nor mal cycle, raise s the water temp eratur e in the [...]

  • Seite 13

    13 Drying System During d rying, you can se e steam esca ping through the vent at the up per left c orner of the doo r . This is norm al as the heat dries your di shes. IM PORT ANT : The vapor is ho t. Do not touch the vent during drying. Overfill Protection Float The overfill p rotection f loat (in the fr ont right corner of the dishwashe r tub) k[...]

  • Seite 14

    14 DI SH WASH ER CAR E Cleaning Y our Dishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, d am p clot h or spong e and a mild de terge nt is all that is ne cessary to keep the outs i de o f your dishwashe r looking nice and clean. Cleaning the interior Har d water minerals can cause a white film to build up on th e inside sur fa[...]

  • Seite 15

    15 TRO UBLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here and poss ibly avoid the cost of a service call... Dishwashe r is not operating prope rly ■ ■ ■ ■ Dish w ash er do es not ru n or s to ps d uri ng a cy cle Is the d oor closed tightly an d latched? Is the r ight cycle selec ted? Refer to t he “ Cycle Selection Chart. ” Is ther [...]

  • Seite 16

    16 NOTE: T o remove spots and film f rom dishe s, try a white vinegar rinse. This proc edure is int ended for o ccasional use only . Vineg ar is an acid and using it too often could d amage your di shwasher . 1. W ash and rinse dishes. Use a n air -dry or an ene r gy saving dry option. Remo ve all silverware or metal items. 2. Put 2 cups (500 mL) w[...]

  • Seite 17

    17 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance or service , please chec k “ T rou bleshooti ng. ” It may save you the cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the p ur chase date and the c o mplete model and serial number of you r appliance. This informatio n will help [...]

  • Seite 18

    18 KITCH ENAID ® DISHW ASHER W ARR ANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installation, whe n this dishwasher is o perated and maintained accor ding to instr uctions attache d to or furnished with the product, K itchenAid will pa y for replacem ent parts and r epair labor to corr ect defects in mater ials or workm anship. Serv[...]

  • Seite 19

    19 Not es[...]

  • Seite 20

    20 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Seite 21

    21 Av a n t d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un endroit à l ’ abri des intemp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contr e le gel pour é viter une rup ture pos si ble du robine t d e re mp lis sag e. De te lle s r upt ures ne sont pas couvertes p ar la gar antie. V oir “ Remi sag e du lave-vaisselle ” [...]

  • Seite 22

    22 PI È CES ET CARACT É RI ST IQUES T a bleau de commande 1. Bras d'asp ersion sup é rieur 2. Panier sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEX I-FOLD DOWN ™ 4. Plaque signal é tique des num é ros de mod è le et de s é rie 5. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dans la par oi de la cuve] 6. Bras d ’ aspersion 4 dir ections HYDRO SWE EP[...]

  • Seite 23

    23 GUIDE DE MISE EN MARC HE Av an t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enle ver tous les mat é riaux d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ u tilisation et d ’ entr etien au complet. V ous y tro uvere z de s re ns eig ne men ts de s é curit é imp ortants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation d e votre nouveau lave-vaisse[...]

  • Seite 24

    24 Chargement du pani er sup é rieur Le pan ier sup é rie ur est con ç u pour le char geme nt des tasse s, verr es et p etits articles. De nombr eux articles jusqu ’à 9 po (22 cm ) de hauteur con viennent dans l e pan ier sup é rie ur . (V o ir les mod è les de charge ment r ecommand é s ci-dessous.) REMARQUE : Les caract é r istiques sur[...]

  • Seite 25

    25 ■ Char ger les plaques à biscuit s, moules à g â teaux et autres gr os articles sur les c ô t é s et à l ’ arri è r e. Le c harge ment de t els articles à l ’ avant peu t emp ê cher le jet d ’ eau d ’ at teindr e le dist r ibut eu r d e d é ter gent. Charge mixte ■ Immobiliser les ustensiles de cuisson dans le pan ier , cav[...]

  • Seite 26

    26 Remplissage d u distribu teur 1. Si le co uver cle du distribute ur est ferm é , l ’ ouvrir en tournant le loquet. 2. Ve r s e r l e d é terg ent dans la section po ur le lavage principal. Vo i r “ Quantit é de d é ter gent à ut iliser . ” 3. Remplir la section po ur le pr é lavage, au besoin. 4. Ferm er le couver cle du distribu teu[...]

  • Seite 27

    27 Distrib uteur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age em p ê che l ’ eau de former des g outtelettes qui pe uve nt s é cher en la issant des ta ches ou coul é es. Il a m é liore é galement le s é chage en perm ettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaisselle au co ur s du ri n ç age final en lib é rant une petite quantit [...]

  • Seite 28

    28 T ableau de s é lection de programme Choisir le pr ogramme et les optio ns de lavage d é sir é s. Ou app uyer su r ST ART ( mise en ma rche ) po ur r é p é ter le m ê me progr amm e et l a ou le s m ê m es opt ion s qu e d ans l e pro gr amm e pr é c é dent. REMA RQUE : Si le d ernier pr ogramme achev é é tai t un rin ç age, le lave-[...]

  • Seite 29

    29 Annulati on d ’ un p r og ramme En to ut temps au co urs d ’ un pro gramme, ap puyer sur CANCEL/ DR AIN (a nnulation/vidang e) s ’ allume. Le lave-vaisselle comm ence une vid ange de 2 minutes (si n é cessair e). Laisser le lave-vaisse lle se vidanger com pl è tement . L ’ indicateur s ’é tein t quand le lave- vaisselle termine la v[...]

  • Seite 30

    30 REMARQUES : ■ On peut ouvrir la p orte du lave-vaisselle lo r sque les commande s so nt verr ouill é es. ■ On peut encle n cher le dispositif de verro uillage des comm andes lorsq ue le lave-va isselle est en mar che. Pour act ionner la comman de de verrouilla ge App uyer sur le bou ton penda nt 4 secondes. CONT ROL LOCK (disp ositif de ver[...]

  • Seite 31

    31 LAVAGE D ’ ARTICLES SP É CIAUX En cas de doute au su jet du lavage d ’ un ar ticle particulier , consulte r le fabr icant pour d é terminer si l ’ article est lavable a u lave-vaisselle. ENTRET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Netto yage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge do[...]

  • Seite 32

    32 Nettoyage de l ’ in t é ri eur Les com p os é s min é raux pr é sents dans l ’ eau du re pe uv ent prov oqu er l ’ accumu lation d ’ un film b lanch â tre sur les surfaces int é rie ures , pa rtic ul i è rement juste au-dess ous de la porte. Ne pas ne ttoyer les s urfaces internes du lave-vaisse ll e avant qu ’ elles aient r efr[...]

  • Seite 33

    33 ■ ■ ■ ■ Odeu r dans le l ave-vaisselle La vaisselle es t -elle lav é e se ulement to us les 2 ou 3 jour s? Ex é cuter un pro gramme de rin ç age une ou d eux fois p ar jour jusqu ’à ce q u ’ une char ge com pl è te soit a ccumul é e. Un e od eu r de p las ti qu e n eu f es t- el le app a rent e d an s le la ve - vaissel le? Ef [...]

  • Seite 34

    34 ■ ■ ■ ■ T ache s marr on sur la vaisselle et les sur faces in ternes du lave-v aisselle L ’ eau compor te-t-elle une concentr ation de fer é lev é e? La ver de no uveau la vaisselle ap r è s avoir vers é 1 à 3 c. à th é (5- 15 mL) de c ri sta ux d ’ acide citriq ue dans la s ection ferm é e du dist r ibut eu r d e d é ter g [...]

  • Seite 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELL E KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ installation, lorsque le lave-vaiss elle est utilis é et entr etenu con form é ment aux instructions fournies avec l e pr oduit, K itchenAid paiera p our les pi è ces de rechange et la main- d ’ oeuvr e pour la c orrectio n[...]

  • Seite 36

    8524557 A © 2001. All rights re served. Tous droits r é se rv é s. ® Regis tered Trad emark /TM Trad emark of Kit che nAid, U.S.A ., Kitche nAid C ana da licen see i n Cana da ® Marque d é pos é e/TM Marq ue de c ommerce de Kit chenA id, U.S .A. , Emploi li cen ci é par Kitch enA id C ana da au C ana da 9/ 01 Print e d in U.S.A. Im pr im é[...]