KitchenAid KUDM01TJ Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 36 Seiten
- 2.04 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Dishwasher
KitchenAid KUDI01TJ
36 Seiten 1.91 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS01VM
44 Seiten 2.73 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDC02IR
1 Seiten 0.04 mb -
Dishwasher
KitchenAid KIDS01EK
20 Seiten 2.25 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDD03STSS0
8 Seiten 2.39 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDI02IR
1 Seiten 0.04 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDE70CVSS1
15 Seiten 3.36 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDM03FTBL3
16 Seiten 3.32 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDM01TJ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDM01TJ, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDM01TJ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDM01TJ. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDM01TJ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDM01TJ
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDM01TJ
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDM01TJ
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDM01TJ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDM01TJ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDM01TJ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDM01TJ, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDM01TJ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
UNDE RCOUNT ER DISHW ASHER Use & Care Guide For q uest io ns ab out f eat ur es, oper at ion/p erf orma nc e, pa rts acce sso ries o r s ervi ce, c al l: 1-80 0-422 -123 0 In Can ada , ca ll f or ass istan ce 1-800- 461- 5681 , for i nsta llati on a nd serv ice , call : 1-800-8 07-67 77 o r visit our websit e at... www .kit chen aid .co m or ww[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISH W ASH ER SAF ET Y .... .. ..... .. ..... .. ..... .. ..... .. ..... .. .... ... ... 3 Before Usi ng You r D ishw asher .... ... ..... ... ..... ... ..... .. ...... ..... ... ..... .. . 4 PAR TS AN D F EA TU RES ..... ... .... ... .... ... .... .. ..... .. ... .... .. ..... . 5 START-UP GUIDE ................. .............[...]
-
Seite 3
3 DISHWASHER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]
-
Seite 4
4 Before Usin g Y our Dishwash er ■ Install whe re d ishwasher is p rotected fr om the ele ments. Pro tect against freezing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cove r ed by th e warranty . See “ Stor ing Y our Dishwasher ” in the “ Dishwa sher Care ” section for w inter storag e inform ation. ■ Install and [...]
-
Seite 5
5 PARTS AND FEATURES Model KUDM01TJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1. Upper spray arm 2. T op rack 3. SA TINGL IDE ™ uppe r rack tr ack 4. FLEX I-FOLD DOWN ™ flexible tines 5. Model a nd se rial nu mber l abel 6. W ater inlet opening [in tub wall] 7. 4-way HYDRO SWEEP ™ spray arm 8. Bott om rack 9. Deter gent dispenser 10. Ve[...]
-
Seite 6
6 START-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , remove all packaging mate rials. Read this entir e Use an d Care Guid e. Y ou will find important sa fet y in for ma ti o n an d u se ful op er a ti ng t i ps. Usi ng Y our New Dis hwa she r 1. Scra pe lar ge food s oil and har d item s (tooth picks or bones) fr om dishe s. 2. Pro perly load the dis[...]
-
Seite 7
7 Loading the T o p Rack The to p rack is designe d for cups, gla sses, and smaller ite ms. Many it ems, up to 9 in. (22 cm), fit in the top rack. (S ee r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om the dra wi ngs sh own . 10 p l ace se tt ing 12 p l ace se tt ing ■ Place it ems so op en end[...]
-
Seite 8
8 ■ Load soup, cer eal, and serving b owls in the rack in a variety of ways d epending upon th eir size and s hape. Loa d bowls secur ely betw een the r ows o f tines. Do no t nest bo wls because the spray will not reac h all surface s. Utensil load ■ Load cookie sheet s, cake pans, and othe r lar ge item s at the sides and back. Lo ading such [...]
-
Seite 9
9 D IS HW ASH ER U SE Detergent D ispenser The d eter gent d ispenser ha s 2 sections. The smaller Pr e-W ash section empties deter ge nt into th e dishwasher when you cl ose the d oor . 1. Cover latch 2. Main wash section 3. P r e- wa sh s ect io n 4. C o ver The lar g er Main W ash section aut omatically em pties det er gent into th e dishwasher [...]
-
Seite 10
10 Rinse A id Dispenser Rinse aids p reven t water f r om formi ng dr oplet s tha t can dry as spots or st reaks. They also impro ve drying by allowin g water to drain of f of th e dishes dur ing the fin al rinse by r eleasing a small amoun t of the rinse aid into the rinse water . Y o ur dishwash er is designe d to use a liquid rinse a id. Do not [...]
-
Seite 11
11 Cycle Selection Chart Select the wash cy cle and op tions desire d. Or pr ess S T AR T to r epeat th e same cycle a nd optio ns as the pr eviou s cycle. NOTE: If the last cycle you com pleted wa s a rinse cycle, the dishwashe r will run the last full wash cycle and options that you selected when you pr ess Sta rt. ■ If the p ower is of f or th[...]
-
Seite 12
12 Changin g a Cycle or S etting During th e first minu te of a cy cle Pres s a new cycle and/o r optio ns. After the first minute of a cycle 1. Press CANCEL/DRAIN gl ows. The dishwashe r starts a 2 min ute drain ( if needed). Let the d ishwasher d rain completely . 2. Check th e deter gen t dispenser s. If the main was h cup has opened an d the de[...]
-
Seite 13
13 Status Indicat ors Follow t he prog ress o f your di shwasher with the Status indicato rs. W ater Heatin g W A TER HE A TING glows, and th e cycle pro gression p auses, whenever water is h eated du ring a cycle. Wash or rinse action continu es as the wat er heats. Clean CLEAN glows when a cycle is finished . The light tur ns off when you op en t[...]
-
Seite 14
14 DI SH WAS H ER CA R E Cleaning Y our Dishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, d amp cloth o r sponge a nd a mild de terge nt is all that i s necessar y to keep the outside o f your dishwashe r looking n ice and clean. Cleaning the interior Har d water minerals can cause a white film to build up on the inside sur fa[...]
-
Seite 15
15 TRO UBLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here and poss ibly avoid the cost of a service call... Dishwashe r is not operati ng properly ■ ■ ■ ■ Dish w ash er do es n ot run o r s top s d ur ing a c ycl e Is the d oor closed tightly an d latched? Is the r ight cycle selec ted? Refer to t he “ Cycle Selection Chart. ” Is the[...]
-
Seite 16
16 NOTE: T o remove spot s and film fr o m dishe s, try a white vinegar rinse. This p roc edur e is intende d for occasion al use only . V inegar is an acid and using it too oft en could d amage your di shwasher . 1. W ash and rinse dishes. Use a n air - dry or an ener gy saving dry option. Remo ve all silverware o r metal items. 2. Put 2 cups (500[...]
-
Seite 17
17 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance or service , please check “ T roubl eshootin g. ” It may save you t he cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the pur chase date and the c omplete model and serial number of you r appliance. This information will help us [...]
-
Seite 18
18 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installation, whe n this dishwash er is operated and maintained acco rding to instructions at tached to or furnished with the product, K itchenAid will pa y for rep lacement parts and repair labor to c o rr ect defects in m aterials or workm an ship. Serv[...]
-
Seite 19
19 LA S É CUR IT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des in[...]
-
Seite 20
20 Av a n t d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un endroit à l ’ abri des intemp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contr e le gel pour é viter une rup ture p ossi bl e du robi ne t d e re mp lis sa ge. De t el le s r upt u res ne sont pas couvertes par l a gar antie. V oir “ Remi sage du lave-vaisselle ?[...]
-
Seite 21
21 PI È CES ET CARACT É RIST IQUE S Mod è le K U DM0 1T J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1. Bras d ’ aspersion sup é rieur 2. Panier sup é rieur 3. Glissi è re S A TI NG L I D E ™ du p anie r sup é rieu r 4. Tiges flexibles FLEX I-FOLD DOWN ™ 5. Plaque signal é ti que des n um é ro s de mod è le et de s é rie 6. Ou[...]
-
Seite 22
22 GUIDE DE MISE EN MARC HE Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enlever t ous les mat é riaux d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V ous y t rouve rez des ren s eig ne men t s de s é curit é import ants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation d e votre nouveau lave-vaiss[...]
-
Seite 23
23 Chargement du pani er sup é rieur Le pan ier sup é rie ur est con ç u pour le char gement d es tasses, verr es et petits a rticles. De nombr eux articles jusqu ’à 9 po (22 cm ) de hau teur conviennen t dans le panier sup é rieu r . ( V o ir les mod è les de char gement r ecomm and é s ci-desso us.) REMARQUE : Les caract é r istiques su[...]
-
Seite 24
24 ■ Pour une charg e importante , placer les bor ds des assiettes en cheva uchement. ■ Char ge r les bols à sou pe, à c é r é ales et de service dans le pan ie r de div er s es fa ç ons selon leur taille et forme. Ch arger les bols solidement en tre les ra ng é es de t iges. Ne pas imbriquer les bols car le jet d ’ eau n ’ atteindra [...]
-
Seite 25
25 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distribut eur de d é tergent Le di stribu teur de d é t ergen t comp orte 2 s ection s. La sectio n plus petite du pr é lava ge vide le d é ter gent dans le lave-vai sselle lors de la fe rmeture de la porte. 1. Loqu et du couvercle 2. Section d u lavage principal 3. Sectio n du pr é lavage 4. C o uv erc le La s[...]
-
Seite 26
26 ■ Diff é rente s ma rque s de d é tergen t p our la ve-vaisselle comp ortent dif f é re nt es qu an t it é s de p hosphor e pour adou cir l ’ eau. S i l ’ eau de vo tre dom icile est dur e et que v ous utilisez un d é t er gent do nt le cont enu de p hosphor e est inf é rieu r à 8,7 %, i l faudr a peut- ê tre utiliser plus de d é [...]
-
Seite 27
27 Conse ils d ’ ef ficaci t é pour le lave-vaisselle L ’ eau chaud e dissout et act ive le d é terg ent à vaisselle. L ’ eau chaude dissout é galement la g r aisse sur la vaisselle et contribu e au s é cha g e des verr es sans taches. Pou r obtenir les meille urs r é sultat s de lavage, l ’ eau d evrait ê tr e à au moins 120 ° F ([...]
-
Seite 28
28 † Une petite quantit é d ’ eau cir cule dans la pomp e pour é liminer les salet é s e ntre le lavag e principal et le rin ç ag e final. Annulati on d ’ un p r ogramme En to ut temps au co ur s d ’ un pro gramm e, appuyer sur CANCEL/ DRAIN (a nnulation/vid ange) s ’ allume. Le lave-v aisselle comm ence une vid ange de 2 minutes (si [...]
-
Seite 29
29 Hi -T emp Sc rub/n ett oy age à haute temp é ratur e Choisir cet te option pour c hauffer l ’ e au durant de s parties d u progr a mme et a jo ut er un ri n ç age. Les t emp é ratures d ’ ea u plus é lev é es e t le rin ç a ge suppl é mentair e aident à nettoyer les salet é s tenaces . Le program me Hi-T emp Sc rub (net toyage à h[...]
-
Seite 30
30 Syst è me de lavage Le syst è me de lavage à cinq niveaux donne d ’ excellent s r é sultats de lavage. Un syst è m e de qu at re n iv eau x de f il tra t io n et un syst è me de r é tent ion des d é bri s, filtr ent l ’ eau de lavage et emp ê c hent les particules alimen taires de se red é po ser sur l a vaisselle pr o pre. ■ Le [...]
-
Seite 31
31 ENTR ET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, h umide ou une é ponge et un d é ter gent doux p our nett oyer les surf aces ext é rieu res du lave - vaisselle et p r é server s on aspect de produ it neu f . Netto yage de l ’ int é [...]
-
Seite 32
32 Rem isage du lave-vaisselle Remisage p our l ’é t é Prot é ger le lave-vaisselle au co ur s des mois d ’é t é en f e rma nt l ’ appr ovisionnemen t d ’ eau e t en d é connect ant l e lave-vaisselle de l ’ alim entation é lectrique. Hiv é risation du lave-vaissel le Prot é ger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommage[...]
-
Seite 33
33 La tem p é rat ure d e l ’ eau est-elle tr op basse? Au beso in, augme nter la temp é rature de r é glage du chauf fe-eau pour que l ’ eau chaude so it introduite dans le lave-vaisselle à 120 ° F (49 ° C). V oir la section “ Conseils d ’ ef ficacit é pour le lave- vaisselle ” . A-t-on utilis é la bo nne quantit é de d é terge[...]
-
Seite 34
34 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un service, veuillez v é rifier la section “ D é pann age ” . Cette v é r ificatio n peut vous fai r e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paration. S i vous av ez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez co nna[...]
-
Seite 35
35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ installation, lorsque le lave-vaisselle est u t ilis é et entr etenu con form é ment a ux instructions fournies avec l e pr oduit, Kitchen Aid paiera p o ur les pi è c es de rech ange et la main-d ’ o euvr e pour la corr ect[...]
-
Seite 36
8269906 C © 2001. All rights reserved. Tous dro its r é ser v é s. ® Regist ered Trademar k/TM Tr ademar k of Ki tche nAid, U.S.A ., Kitc henAi d Cana da lic ensee i n Canada ® Marque d é po s é e/TM Marque de co m merc e de Kitche nAid, U.S. A., Emp loi l icenc i é par Ki tchenA id Cana da 6/ 01 Print e d in U.S.A. Im pr i m é au x É .-U[...]