KitchenAid KUDS01FK Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01FK an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDS01FK, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDS01FK die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01FK. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01FK sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDS01FK
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDS01FK
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDS01FK
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDS01FK zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDS01FK und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDS01FK zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDS01FK, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDS01FK widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid. com or www. kitchen aid.com/c anada LAVE-VAISSELLE [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Seite 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protected from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible ru pture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]

  • Seite 5

    5 PARTS AND FEATURES Control Pa nel 1. Upper spray 2. To p r a c k 3. Model and se rial number lab el 4. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 5. 4-way H YDRO SWEEP™ spray arm 6. Bottom rack 7. Detergent dispe nse r 8. V e nt sys tem 9. Middle sp ray a rm 10. Silverwar e b asket 11. Overfil l protection float 12. Heatin g element 13. Rins e aid di[...]

  • Seite 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Scrape lar ge food soil and har d items (toothpicks or bones ) from dishes. 2. Properly load the dishw asher .[...]

  • Seite 7

    7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups, glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends face dow n for cleaning and draini ng. ■ Load gl[...]

  • Seite 8

    8 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadi ng such it ems in front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookw are face down in th e rack. ■ Make sur e pot h andl es and other items d o not stop r ot ation of the sp ray arm( s). T he spr ay arm[...]

  • Seite 9

    9 How much detergent to use ■ The amount of deter gent to use depends on the har dness of your wa ter an d the ty pe of de tergent. I f you us e too l ittle , dishes won’t be clean. If y ou use too much in soft wate r , glassware wi ll etch. ■ W ater har dness can change over a period of time. Find out your water’ s hardness by asking you r[...]

  • Seite 10

    10 Dishwash er Ef ficiency T ips Hot wat er di ssolv es and activ ate s the dis hwas hing detergent. Hot water als o dissolv es grease on dishes an d helps glasses dry spot-free. Is the w ater temperat ure too low? For best dishwas hing re sults, water shoul d be 12 0°F (49°C) as it ente rs the d ishwash er . Load s may not wash as w ell if the w[...]

  • Seite 11

    11 † A small amoun t of water is run thr ough th e pump to r emove soil partic les between the main was h and fin al rinse. Canceling a Cycle 1. Carefully open the door sl ightly to stop the cycle. W ait for the spraying action to stop be fore opening the door to acc ess t he contr ol panel . 2. Press Cancel glows. 3. Close the door . The dishw a[...]

  • Seite 12

    12 Contr ol Lock Use the Control Lock to prevent u nintended us e of the dishwash er . Y ou can als o use the con trol lock feature to prevent unintended cyc le or option changes d uring a cycle. When Cont rol Lock is lit , all but tons are disa bled. NOTE : The dishwas her door can be ope ned while the controls are locked. T o tur n on the Lock Pr[...]

  • Seite 13

    13 W ASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a part icular i tem, check with the manuf acturer to see if it is dish washer saf e. DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is all t hat i s necess ary t o keep the ou tside of yo ur dishwash er looking[...]

  • Seite 14

    14 T o c lean interior Make a paste wit h powdered dishwas her detergent on a damp sponge and clean. OR Use liquid automatic dishwasher det ergent and clean wit h a damp sponge. OR See the vi negar rinse procedure in “Spottin g and filmi ng on dishes” in “T roubleshooting.” NOTE : Run a Normal cycle w ith detergent after clean ing the inte [...]

  • Seite 15

    15 Dishes are not completely clean ■ Food soil l eft on the dis hes Is the d ishwasher l oaded correctly ? Refer to t he “Dis hwasher Loadi ng” se ct ion. Is the water temperature too low? For best dishwash ing r esults, wate r should be 120° F (49°C) as it e nters the dishwash er . Ref er to the “Di shwasher Efficiency Tips” section. D[...]

  • Seite 16

    16 Dishes do not dry co mpletely ■ Dishes are not dry Did you load you r dish washer to allow p rop er water drainage? Do no t overload. Refer to the “D ishwashe r Loading” sect ion. Use a liq uid rinse aid t o speed drying . Are the plast ics wet? Plasti cs often ne ed towe l drying. Is th e ri nse aid d isp enser emp ty? R efer to t he “R[...]

  • Seite 17

    17 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL W ARRANTY For one year from the date of in stallati on, when this dish washer is operated and maintain ed according to inst ructio ns atta ched to or furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Servi[...]

  • Seite 18

    18 Notes[...]

  • Seite 19

    19 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Seite 20

    20 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter une ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “ [...]

  • Seite 21

    21 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Aspers ion su p é rieure 2. Panier su p é rieur 3. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le et de s é rie 4. Ouvertur e d ’ arriv é e d ’ eau [dan s la par oi d e la c uve] 5. Bras d ’ aspersi on 4 directions HYDRO SW EEP ™ 6. Panier in f é rieur 7. Distr ibu teu[...]

  • Seite 22

    22 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les ma t é riaux d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]

  • Seite 23

    23 ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c. n ’ entraven t pas la rotat ion des bras d ’ aspersion . ■ Conserver l ’ eau, l ’é ner gie et gagner du temps sur le rin ç ag e manuel en utili sant un programme de rin ç age pou r garder la vaissel le l é g è rement m ouill [...]

  • Seite 24

    24 ■ Ne pas charger dans l e pani er inf é rieur des arti cles comme verres, tasses ou artic les de plasti que. Ne charger de petits articles dan s le panier in f é rieur que s ’ ils so nt b ien fi x é s en place. ■ Char ger le s assi et tes, bols à soupe, etc. e ntre les tiges de s é para tion . ■ Pour une charge importa nte, placer l[...]

  • Seite 25

    25 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de d é tergent Le dis tribu teur de d é tergent comporte 2 sect ions. La section plus petit e du pr é lavage v ide le d é terg ent d ans l e lave- vai sselle lors de la fermetur e de la porte. La pa rtie plus g rande pour le lava ge prin cipal vide automatiqu ement le d é t ergent dans le lave-v ai[...]

  • Seite 26

    26 REMARQUE : Les quant it é s i ndi qu é es correspondent à l ’ emploi d ’ un d é t er gen t en pou dr e stan dar d. La qu anti t é peut vari er si on util ise un d é tergent en pou dre concentr é o u un d é terge nt li quid e. Lors de l ’ utilisa tion d ’ un d é tergent en poudre concentr é ou d ’ un d é ter gent liquide, pr [...]

  • Seite 27

    27 ■ Utiliser une option de s é ch age à l ’ air ou d ’é con om ie d ’é ner gie chaque fois que c ’ est po ssible . Lors d e l ’ util isatio n de ces options, pr é voir des dur é es de s é chage p lu s lo ngu es (la nuit ). Utilis er un agent de rin ç age pour am é lior er le s é ch age. ■ Utiliser les pr ogrammes ou les opt[...]

  • Seite 28

    28 Changemen t d ’ un programme ou r é glage Au cou rs de la p r emi è r e minute d ’ un programme 1. Ouvrir la porte. 2. Appuye r sur une nouvelle t ouche d e pr ogramme et/ou options. 3. V é rifier les distrib uteurs de d é t er gent. Ils doiv ent ê tre bien r emplis pou r le nou veau pr ogr amm e. 4. Fermer la porte . Le lave-vai sselle[...]

  • Seite 29

    29 Control Lock/dispositif de verrouillage Utili ser l e verr ouill age des comm andes pour p r é ve nir l ’ u tilisa tion non i ntentio nnelle du lave-va issel le. L e verr ou illage des commandes peut aus si ê tr e util is é po ur pr é venir les changemen ts non int entionnel s de pr ogramme ou d ’ option durant un pr ogramme. Lorsq ue CO[...]

  • Seite 30

    30 LAVAGE D ’ ARTICL ES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du la vage d ’ un arti cle parti culier , consul ter le fa brica nt pour d é terminer si l ’ article est lav able au lave-vai ssell e. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi niu m Oui L ’ eau chaude et les d é ter gent s pe uven t affecter la finiti on de l [...]

  • Seite 31

    31 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Net toya ge Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilise r u n linge d oux, hum ide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpo[...]

  • Seite 32

    32 D É P ANNAGE Essayer d ’ a bor d les sol utio ns sugg é r é es ici; elles pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaissel le ne fonct ionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-el le bi en fer m é e et enclench é e? A-[...]

  • Seite 33

    33 A-t-o n utilis é la bonne quanti t é de d é tergent frais ? Utili ser seulemen t les d é te rgents recommand é s pour lave-v aisse lle. V oir la sec tion “ Di stribute ur de d é ter gent ” . Ne jamais employer moi ns d ’ une cuil ler é e à soupe (15 g) par charge. Pour qu ’ il soit efficac e, il fau t que le d é terge nt soit fr[...]

  • Seite 34

    34 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une as sist ance ou un service, veuill ez v é rifier la sect ion “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é p aration . Si vous avez encore beso in d ’ ai de, sui vre les instru ctions ci-d essous . Lors d ’ un appe l, ve uillez conn[...]

  • Seite 35

    35 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COM PL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ insta llati on, l orsque l e lave -vai sselle est ut ilis é et entr etenu conform é me nt aux in structions four ni es a vec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oe uvre p ou r la[...]

  • Seite 36

    8530993 © 200 1. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da licen see i n Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenAi d Cana da au Canada 12/01 Printed in U.S.A. Imprim é aux É [...]