KitchenAid KUDS01IJ Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 2.45 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Dishwasher
KitchenAid Model KDC-21D
27 Seiten 1.69 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDU03FTSS0
16 Seiten 3.49 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03FTBT3
15 Seiten 2.36 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDU03FTSS1
16 Seiten 3.5 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDM03FTSS3
16 Seiten 3.32 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDU03FTPA2
16 Seiten 3.54 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDC10FXSS
2 Seiten 0.26 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDR02FS
1 Seiten 0.04 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01IJ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDS01IJ, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDS01IJ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01IJ. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01IJ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDS01IJ
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDS01IJ
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDS01IJ
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDS01IJ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDS01IJ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDS01IJ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDS01IJ, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDS01IJ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
UNDE RCOUNT ER DISHW ASHER Use & Care Guide For q uest io ns ab out f eat ur es, oper at ion/p erf orma nc e, pa rts acce sso ries o r s ervi ce, c al l: 1-80 0-422 -123 0 In Can ada , ca ll f or ass istan ce 1-800- 461- 5681 , for i nsta llati on a nd serv ice , call : 1-800-8 07-67 77 o r visit our websit e at... www .kit chen aid .co m or ww[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ................ ................. ........ ................. .... 3 Before Usi ng You r D ishw asher .... ... ..... ... ..... ... ..... .. ...... ..... ... ..... .. . 4 PARTS AND FE ATURES ..... ......... ................. ................. ............ 5 START -UP G UI DE ..... ... ..... ... ..... ... ..... [...]
-
Seite 3
3 DISHWASHER SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are[...]
-
Seite 4
4 Before Usin g Y ou r Dishwasher ■ Install whe re d ishwasher is p rotected fr om the ele ments. Pro tect against freezing to avoid possible ruptur e of fill valve. Such ruptur es ar e not cove r ed by th e warranty . See “ Stor ing Y our Dishwasher ” in the “ Dishwasher Car e ” sec tion for winter storag e inform ation. ■ Install and [...]
-
Seite 5
5 PARTS AND FEATURES Mode l KU DS01 IJ 1 5 6 7 8 9 10 1 2 1 3 1 6 1 7 2 1 8 1 9 2 0 21 2 2 11 3 4 1 4 1 5 1. Upper s pray 2. 2-Position top rac k adjuster [t wo] 3. FLEX I-FOLD DOWN ™ flex ible tin es 4. SA T INGL IDE ™ uppe r rack tr ack 5. Model a nd se rial nu mber l abel 6. W ater inlet opening [in tub wall] 7. FLEXI-F LIP-A WA Y ™ tines [...]
-
Seite 6
6 START-UP GUIDE Befor e using your d ishwasher , rem ove all packaging materials. Read this entir e Use an d Care Guid e. Y ou will find important sa fet y in for ma ti o n an d u se ful op er a ti ng t i ps. Usi ng Y o ur Ne w Di shwa s her 1. Scra pe lar ge food s oil and har d item s (tooth picks or bones) fr om dishe s. 2. Pro perly load the d[...]
-
Seite 7
7 Loading the T op Rack The to p rack is designe d for cups, gla sses, and smaller ite ms. Many it ems, up to 9 in (22 cm ), fit in the top rack. (S ee r ecommen ded load ing patterns sho wn.) NOTE: The feat ures on your dishwashe r rack m ay vary fr om the dra wi ngs sh own . 10 p l ace se tt ing 12 p l ace se tt ing ■ Place it ems so op en ends[...]
-
Seite 8
8 T o ad just th e back half 1. Grasp t he tip of the tine th at is in the t ine ho lder . 2. Gently push th e tine out of the ho lder . 3. Lay the tines down , tow ard the c ente r of the rack. SURE-H OL D ™ l ight item clips The light-item clips hold lightweight plastic items like cup s, lids, or bowls in p lace during washing. T o m ove a cl i[...]
-
Seite 9
9 ■ Load cookie sheet s, cake pans, and othe r lar ge item s at the sides and back. Lo ading such items in fr ont c an keep th e water spray fr om r eachin g the det er gent disp enser . Mixe d l oad ■ Secur e he avily soiled cook ware face dow n in the ra ck. ■ Make su re pot h andles and other items d o not stop r otat ion of the spray arm([...]
-
Seite 10
10 Loading the Silverware Basket Load the silverwar e bask et while it is in the bo ttom rack o r take the ba sket out f or loading on a cou nter or table . NOTE: Unload or remove t he basket befor e unload ing the ra cks to avoid spilling wate r drop lets on the silverwar e. ■ Place s mall items like baby b ottle cap s, jar lids, corn co b holde[...]
-
Seite 11
11 How much deterg ent to use ■ The am ount of deter gent to use d epends on the hard ness of your wa ter and the t ype of de ter gent. If you use to o little, dishes wo n ’ t b e clean. If y ou use too mu ch in soft wa ter , glasswar e will etch. ■ W ater har dness can chan ge over a period of tim e. Find ou t your wa ter ’ s har d ness by[...]
-
Seite 12
12 Dishwasher Ef ficiency T ips Hot wat er dissolves and ac tivates the di shwashing d eter gent. Hot wat er also dissolves gr ease on dishes and h elps glasses dry spot-fr ee. For b est dishwashin g results, w ater must be at least 120 ° F (4 9 ° C) as it enters the dishwasher . Loads may not wash as well if the water temperatur e is too lo w . [...]
-
Seite 13
13 † A sma ll amount o f water is run t hrough the pump to r emove soil particles b etween the main wash an d final rinse. NOTES: ■ The sen sor in your dishw asher monitors the soil level. Cycle time and /or water usage can var y fro m the numb ers above as the sen sor adjusts the cycle for th e best wash performance. ■ In the No rmal cycle, [...]
-
Seite 14
14 Adding It ems D uring a Cycle Y ou can add an it em anytime befor e the m ain wash starts. Op en the do or and check the deter gent dispen ser . If the cover is st ill closed, you can add items. T o add items 1. Lift up the door latc h to stop the cycle. W ait for the spraying acti on to st op befo re o p ening th e door . 2. Open the door . If [...]
-
Seite 15
15 IM PORT AN T : ■ Operat e your dish washer on ly when you ar e at hom e. ■ If your home is eq uipped wit h a water softener , do not start the dish washer during the r egenerat ion of th e softener . Status Indicat ors Follow t he prog ress o f your dishwashe r with the Cycle Statu s indicato rs. Add R inse Aid Fill the Ri nse Aid dispenser [...]
-
Seite 16
16 W ASHING SPECIAL ITEMS If you h ave doubts about w ashing a particu lar item, ch eck with the ma nufactur er to see if it is dishwashe r safe. Mate rial Dish washer Safe ?/Comme nts Al um in um Ye s High water temperatur e and deter gents can af fect finish of a nodized alu minum. Disposable Al um in um No Do not was h throwaw ay aluminum pans i[...]
-
Seite 17
17 DI SH WAS H ER CA R E Cleaning Y our D ishwasher Cleaning the exterior In mo st cases, regular use of a soft, damp cloth or s p onge and a mild de terge nt is all that is necessar y to keep the outside o f your dishwashe r looking n ice and clean. Cleaning the interior Har d water minerals can cause a white film to build up on the inside sur fac[...]
-
Seite 18
18 TRO UBLESHOOTIN G First try the solutions sugg ested here and poss ibly avoid the cost of a service call... Dishwashe r is not operati ng properly ■ ■ ■ ■ Dish w ash er do es n ot run o r s top s d ur ing a c ycl e Is the d oor closed tightly an d latched? Is the r ight cycle selec ted? Refer to t he “ Cycle Selection Chart. ” Is the[...]
-
Seite 19
19 1. W ash and rinse dishes. Use a n air - dry or an ener gy saving dry option. Remo ve all silverware o r metal items. 2. Put 2 cups (500 mL) white vin egar in a g lass or dishwashe r -safe m easuring cup on th e botto m rack. 3. Run the d ishwasher thr ough a complete washin g cycle using an air -dry or an en er gy saving d ry option . Do not us[...]
-
Seite 20
20 ASSISTANC E OR SERVICE Before calling for assistance o r service, please ch eck “ T rou blesho oting. ” It may save you the cost of a service call. If you still need help, fo llow the instructions below . When calling, please kno w the pur chase date and the c omplete model and serial number of you r appliance. This information will help us [...]
-
Seite 21
21 KITCHENAI D ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For o ne year fr om the date of installation, whe n this dishwash er is operated and maintained acco rding to instr uctions attache d to or furnished with the product, Ki tchenAid will pa y for rep lacement parts and rep air labor to c orrect d efects in m aterials or wor km anship. Ser[...]
-
Seite 22
22 Not es[...]
-
Seite 23
23 LA S É CURIT É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des ins[...]
-
Seite 24
24 Av a n t d ’ util iser le lave-vaisselle ■ Installer le lave- vaisselle dans un end roit à l ’ abri de s intemp é ries. Pr ot é ger l ’ appareil contr e le gel pour é viter une rup ture p ossi bl e du robi ne t d e re mp lis sa ge. De t el le s r upt u res ne sont pas couvertes par l a gar antie. V oir “ Remis age du lave-vaisselle[...]
-
Seite 25
25 PI È CES ET CARACT É RI STIQUE S Mod è le KU DS01I J 1. Bras d ’ aspersion sup é rieur 2. R é gleurs [d eux] pour 2 position du pan i er sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD-DOWN ™ 4. Glissi è re S A TI N G L I D E ™ du p an ier sup é rieu r 5. Plaque signal é ti que des n um é ro s de mod è le et de s é rie 6. Ouvertur e [...]
-
Seite 26
26 GUIDE DE MISE EN MARC HE Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle, enlever t ous les mat é riaux d ’ emb allage. Lir e ce guide d ’ utilisation et d ’ entr etien au comp let. V o us y t rouve rez des re ns eig ne men t s de s é curit é import ants ainsi que des con seils d ’ utilisation utiles. Utilisation d e votre nouveau lave-vais[...]
-
Seite 27
27 Consei ls d e foncti onneme nt s ilencieu x Pour é viter les bruits de choc et d ’ entr echoc durant le fonctio nnement : ■ S ’ assur er que l es articles l é gers sont b ien re tenus dans les pan ie rs. ■ S ’ assur er que les cou vercles et p oign é es de casser ole, plaq u es à pizza et à biscuits, etc. ne to uchent pas les p ar[...]
-
Seite 28
28 Tiges sect ionn é es FLEXI- SPLIT ™ La ran g é e de tig es du c ô t é dr oit du pa nier sup é rieu r peu t ê tr e ajust é e p our donner plus d ’ espace p our diver s articles de vaisselle. R é glage d e la moiti é avan t 1. Saisir la pointe de la tig e qui se tr ouve dans le support de la ti ge. 2. Pouss er douce ment la ti ge à l[...]
-
Seite 29
29 ■ Ne pas ch ar ger dan s le panier in f é rieur d es articles comme verr es, tasses ou articles d e plastique . Ne char ger de petit s articles d ans le panie r inf é rieur que s ’ i ls sont bi en fix é s en place. ■ Char ger les assiettes, bols à so upe, etc. entr e les tiges de s é par ati on . ■ Pour une charg e importante , plac[...]
-
Seite 30
30 Chargement du panier à couverts Char ger le panier à co uv er ts alo r s qu ’ il est dans le panier inf é ri eur ou le r etire r pour le char ger su r un compto ir ou sur une table. REMARQUE : To u j o u r s d é char ger ou enlever le panier avant de d é char ger le r este du lave-vaisselle afin d ’é vit er que des go uttes d ’ eau t[...]
-
Seite 31
31 4. Ferm er le couver cle du distribu teur . Il est no rmal que le couve rcle s ’ ouvre pa rtiellement lors de la dist r ibu ti on d u d é terg ent. REMARQUE : Utiliser les deux sections pou r les progra mmes avec 2 lava ges. Utiliser seulement la sec tion de lavage principal pour les pr ogrammes avec 1 lava ge. V oir “ T able au de s é lec[...]
-
Seite 32
32 Distrib uteur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age em p ê che l ’ eau de form er des g outtelett es qui pe uve n t s é cher en laissant d es taches ou co ul é es. Il am é lior e é galement le s é chage en perm ettant à l ’ eau de s ’é couler de la vaisselle au co urs du rin ç ag e final en lib é rant une petite qua nt[...]
-
Seite 33
33 T ableau de s é lection de programme Ch oisir le progra mme et les options de lav age d é sir é s. Ou appu yer sur ST AR T (mi se en mar che) pour r é p é ter le m ê me pr ogramme et la ou les m ê mes o p tio ns que dan s le prog r amm e pr é c é dent. REM ARQ U E : S i le dernier pr ogramme achev é é tait un r i n ç age , le lave-va[...]
-
Seite 34
34 Annulati on d ’ un p r ogramme En to ut temps au co ur s d ’ un pro gramm e, appuyer sur L ’ affi ch eu r m ont re Le lave- vaisselle comm ence une vidange de 2 minutes (si n é cessair e). Laisser le lave-va isselle se vidanger comp l è te men t. La lu mi è re s ’é teint apr è s 2 minutes. REMARQUE : Si votre la ve- vaisselle n ’ [...]
-
Seite 35
35 Sani Rins e/rin ç age sanita ir e Choi sir cette o p tion po ur augmenter la te mp é ra ture de l ’ eau du rin ç age fi nal à envir on 16 0 ° F (71 ° C) pe ndant 10 mi nutes. Sani Rinse augmente la chaleur e t la dur é e du p ro gramme. Dans le pr ogramme n ormal, ce rin ç ag e à hau t e te mp é ratur e assainit la vaisselle et la ve[...]
-
Seite 36
36 Indicateur s d ’é tat d ’ avancement du programme On peut suivr e la progr ession du progr amme du lave-vaisselle en v é rifiant les indicateur s d ’é tat d ’ avanceme nt du prog ramme. Add R inse Aid/ad dition d ’ aid e de ri n ç age Remp l ir le dist ri bu teu r d ’ aide de rin ç age lorsq ue Add Rinse Aid (addition d ’ aide[...]
-
Seite 37
37 LAVAGE D ’ ARTICLES SP É CIAUX En cas de doute au su jet du lavage d ’ un ar ticle particu lier , consulte r le fabric ant pour d é ter mi ne r s ’ il est lavable au lave- vaisselle. Mat é ria u Lavabl e au lave -vaisse lle?/ Comment aires Aluminium Oui L ’ eau chaud e et les d é te r g ents peu vent aff ecter la finit ion de l ’ a[...]
-
Seite 38
38 ENTR ET IEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage du lave-vaisselle Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plupart des cas, il suf fit d ’ utiliser un linge doux, h umide ou une é ponge et un d é ter gent doux p our nett oyer les surf aces ext é rieu res du lave - vaisselle et p r é server s on aspect de produ it neu f . Nettoyage de l ’ in t é [...]
-
Seite 39
39 D É PA N N A G E Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ic i; e lle s pourraien t vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaiss elle ne fonctionne pa s correctement ■ ■ ■ ■ Le l ave -va is sel le ne fo nc ti on ne pa s ou s ’ arr ê te au co urs d ’ un pr ogra mme La po rte est-elle bien ferm é e [...]
-
Seite 40
40 A-t-on utilis é la bo nne quantit é de d é tergen t frais? Utiliser seulemen t les d é ter gents reco mmand é s pour lave-vaisselle. V oir la section “ Distri buteu r de d é tergent . ” Ne jamais employ er moins d ’ une cuiller é e à soupe (1 5 g) par char ge. Pour q u ’ il soit ef ficace, il faut que le d é tergent so it frais.[...]
-
Seite 41
41 ASSISTANC E OU SERVICE A vant de d emander un e assistance ou un service, veuillez v é rifier la section “ D é pann age. ” Cette v é r ificatio n peut vous fai r e é cono miser le co û t d ’ une visite de r é paratio n. Si vous av ez encor e besoin d ’ aide, suivr e les instructions ci-dessous. Lors d ’ un appel, veuillez co nna [...]
-
Seite 42
42 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an, à compter de la d ate d ’ installation, lorsque le lave-vaisselle est u tilis é et entr etenu confor m é ment aux instructions fournies avec l e pr oduit, Kitchen A id pai era p our les pi è c e s de r echange et la main- d ’ oeuvr e pour la c orrect[...]
-
Seite 43
43 Not es[...]
-
Seite 44
826990 4A 12/00 © 2000 . All right s re ser ved. ® Regi s ter ed T rademark /TM T rademark of Kitc h enAi d, U.S.A ., K itchen Aid Can ada li censee in Canada Prin ted in U.S.A. To u s d r o i t s r é ser v é s. ® Mar que d é pos é e /TM Marque d e commer ce de Kit chenAi d, U.S.A. , Emploi l icenci é p ar Kitc henAi d Cana da au Cana da Im[...]