KitchenAid KUDS01IL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01IL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KUDS01IL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KUDS01IL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01IL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KUDS01IL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KUDS01IL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KUDS01IL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KUDS01IL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KUDS01IL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KUDS01IL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KUDS01IL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KUDS01IL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KUDS01IL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]

  • Seite 4

    4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]

  • Seite 5

    5 PARTS AND FEATURES Contr ol P anel 1. Upper spray arm 2. 2-Pos ition top rack adju ster [two] 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Removable top rack 5. SA TINGL IDE ® upper rack track 6. Model and se rial number lab el 7. W ater inlet ope ning [in tub wal l] 8. Removable rack in serts [t hree] 9. 4-way HY DRO SWEEP ™ spray arm 10. Bottom [...]

  • Seite 6

    6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure t o fill the dispen ser befo re you use yo ur new di shwa sher[...]

  • Seite 7

    7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups , glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draini ng. ■ Load g[...]

  • Seite 8

    8 T o adjust the back half 1. Grasp the tip of th e tin e that is in the tin e hold er . 2. Gently push th e ti ne out o f the holde r . 3. Lay the tines down, towa rd the center of the rack. SURE-HOLD™ light item clips The light it em clip s hold li ghtwei ght plasti c items s uch as cups, lids, or bowls in place during wa shing. T o move a clip[...]

  • Seite 9

    9 ■ Do not load glas ses, cups, or pl astic it ems in the bot tom rack. Load small it ems in the bottom rack onl y if they are secu r ed in pl ace. ■ Load plat es, soup bowls, etc. , betw een tin es. ■ Overlap the edge s of plates for l arge loads. ■ Load soup, cereal, an d servi ng bowls in the rack in a variet y of ways depend ing upon th[...]

  • Seite 10

    10 ■ The medium rack insert , when i n the posit ion as ship ped, all ows you to w ash a number of medium plates, and bowls. With t he small i nsert removed, you can move this insert forward in the rack t o wash anothe r ro w of lar ge plat es. ■ The small rack insert allows yo u to wash smal ler plat es, sa ucers, and bow ls. Wh en you remov e[...]

  • Seite 11

    11 T o install medium insert 1. Place the medi um insert end legs unde r the 2nd from the right wir e as shown below . IMPORT AN T : Make su re th at the curve d wir es, o n the bo ttom of the insert , fit over a wire in the bott om of the rack as show n. 2. Push down on insert unt il handl e fits again st outer rack edge. 3. When cente r tab u nde[...]

  • Seite 12

    12 DISHWASHER USE Dete rgen t Dispe nser The detergent dispen ser has 2 sec tions. The smal ler Pre-W ash sect ion em pt ies de ter ge nt in to the dish washer when you close the door . The larger Main W ash sect ion automat ically empties de tergent into th e dishwash er during t he wash. (S ee the “Cycl e Selec tion Charts.”) ■ Use aut omat[...]

  • Seite 13

    13 Rinse Aid Dispenser Rinse aids p revent wat er from fo rming drople ts th at c an dry as spot s or st re aks. They also i mpr ov e dry ing by allow ing wa ter to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasi ng a small amount of the rin se aid in to the rin se water . Y ou r dishwash er is designed to u se a liquid rin se aid. Do no[...]

  • Seite 14

    14 Cycle Sel ect ion Char ts Selec t the wash cycl e and option s desired. Or press ST ART to repeat the same cyc le and opti ons as th e previous cycle . NOTE : If the l ast cy cle you c ompleted was a ri nse cycle, t he dishwash er wil l run the last f ull wash c ycle and opt ions t hat y ou selected when you press St art. ■ If the power is off[...]

  • Seite 15

    15 Canceling a Cycle Anyti me during a cycle, press The di spla y shows Y our dish washer starts a 2-minut e drain (if nee ded). Le t the dishwash er drain compl etely . Th e light t ur ns off after 2 minute s. NOTE : If your dis hwasher does n ot need drainin g, the li ght turns off. Select a new cycle an d options. T o stop the drain Y ou can pre[...]

  • Seite 16

    16 ENERG Y SA VER™ D ry Sy st em Select th is opt ion to dry dishes without h eat. ENE RGY SA VER™ Dry Syst em is usefu l if you do di shes at n ight and un load in t he morning. The dishes take lon ger to dry , and some sp otting can occu r . For best dryi ng, alw ays use a li quid rin se aid. Some items (su ch as plasti cs) may n eed tow el d[...]

  • Seite 17

    17 Clean Clean gl ows when a cycl e is finish ed. The light t ur ns off when you open and close t he door or press Cancel. San itiz ed If you select the SANI RI NSE™ option, Sanitized glows when the SANI RINSE ™ cycle is fini shed. If your dis hwash er did not properly sanitize your dishe s, the l ight flashe s at the en d of the cycle. This ca[...]

  • Seite 18

    18 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is all t hat i s necess ary t o keep the ou tsid e of y our dishwash er looking nice an d clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a whi te film to bu ild up on th e inside surfaces, especial ly just b[...]

  • Seite 19

    19 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishw asher isn’t draining well. Some state or loc al plumbin g codes require the addi tion of a drain air gap bet ween a built-i n dishwa sher and the h ome drain system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wa ter backing u p into it. The drain air gap is[...]

  • Seite 20

    20 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low . Are hi gh suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry det ergents. Use recommended di shw[...]

  • Seite 21

    21 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]

  • Seite 22

    22 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service mu[...]

  • Seite 23

    23 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de qui peut se produire en cas de non-respec[...]

  • Seite 24

    24 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]

  • Seite 25

    25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES T ableau de command e 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. R é gleurs [ deux] po ur 2 posi tions du p an ier sup é rieur 3. Tiges flexibles FLEXI-FOLD-D OWN ™ 4. Panier su p é rieur amovible 5. Glis si è re SA TIN GLI DE ® du panier sup é rieur 6. Plaque s ignal é tiqu e des n um é ros de mod è le[...]

  • Seite 26

    26 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]

  • Seite 27

    27 ■ Charger les casseroles l ourdes avec pr é ca ution. Le s articles lour ds pe uvent bossel er l ’ in t é rieur en acier inoxydabl e de la porte s ’ ils sont é chapp é s ou fra pp é s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c. n ’ entraven t pas la rotat ion des bras d[...]

  • Seite 28

    28 T ablette utilitair e SURE-HOLD ™ Raba ttr e la table tte sup pl é mentair e sur les c ô t é s gauc he et droi t du pani er sup é rieu r pour y placer de s tasses s uppl é mentaires, verres à pied ou de lo ngs arti cles tel s que de s ustens iles et spatul es. Tiges sectionn é es FLEXI-SPLIT ™ La r ang é e de tige s du c ô t é droi[...]

  • Seite 29

    29 Pour replacer le panier su p é rieur 1. Placer les roulettes de ch aque c ô t é du pan ier dan s les glissi è res de la gl issi è re, et pouss er le p anier j usqu ’ au fond. 2. En pouss ant le bouto n au centre de la pris e pour les doig ts de la but é e du pani er , ins é rer la but é e dans le pani er et la glis ser jusq u' à [...]

  • Seite 30

    30 Insertions amovibles pour le p anier V ot re lave-vai ssel le es t exp é di é avec 3 in sertions amovib les pour le pa nie r . (V oir l ’ illu stra tion ci- des sous.) L es gran des, m oyenn es et pe tites inserti ons am ovib les d u panier vous permet tent d ’ ajust er le pani er pou r le ty pe de cha rge à laver . Cet arrangement p eut [...]

  • Seite 31

    31 Pour r etirer les grandes et moyennes insertions 1. Tir er la po ign é e vers la droite et sou leve r pour d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . Pour enlever la petite insertion 1. Tirer v ers l ’ ar ri è r e du panier et s oulever pou r d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . REMARQUE : Il sera p lus fa[...]

  • Seite 32

    32 Sac en filet S URE-HOL D ™ Ce sac se plac e à l ’ avant du panier in f é rieur . L ’ ut ili ser pou r te nir les pe tits arti cles qui pourraient autrement se d é placer à l ’ int é rieur du lave-vaisselle p endant un pr ogramme. Chargement du panier à couv erts Charger le panier à cou verts alors qu ’ il est da ns l e pan ier i[...]

  • Seite 33

    33 2. Ve r s e r l e d é tergent dans la sectio n pour le lav age prin cipal. Vo i r “ Quanti t é de d é ter gent à utili ser . ” 3. Rempli r la sect ion po ur le pr é l avage , au be soin. 4. Fermer le couvercle du d istributeur . Il est normal qu e le couvercle s ’ ouvre partie llemen t lors d e la distr ibutio n du d é ter gent. REMA[...]

  • Seite 34

    34 Distributeur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de forme r des gouttel ettes qui peuve nt s é cher en laiss ant des ta ches ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é ch age en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cour s du rin ç age fi nal en lib é r ant une pe tite qua n[...]

  • Seite 35

    35 T ableaux de s é lection de programmes Choisir le programme et les options de lavage d é sir é s. Ou appuyer sur ST ART (mise en marche) pour r é p é ter le m ê me programme et la ou les m ê mes options que dans le pr ogramme pr é c é dent. R EMARQ UE : Si le dern ier programme achev é é tait un rin ç age, le lave -vai ssel le ex é [...]

  • Seite 36

    36 ■ Dans l e pr ogr amme Norma l, le la ve-v aisse lle fait une pause pendant le trempage. Le trempage aide à d é gager la salet é sur la v aisse lle pou r donn er d ’ excel lent s r é sultat s. Annulatio n d ’ un programme En tout temp s au cours d ’ un programme, appuyer sur L ’ afficheur montre Le lave-vais selle commence u ne vid[...]

  • Seite 37

    37 SANI RINSE ™ / optio n de ri n ç age sanitaire Choisi r cette op tion p our aug menter la temp é ratur e de l ’ eau du rin ç age final à environ 160 ° F (70 ° C). SANI RINSE ™ (o ption de rin ç age sanitai re) augmente la chaleur et la dur é e du programme. Ce rin ç age à haute te mp é rature as sain it la vaiss elle et la ver r[...]

  • Seite 38

    38 Indicateurs d ’é tat d ’ ava ncem en t du programme On peu t suiv re la progressi on du programm e du l ave-va issel le en v é rifiant les i ndicateurs d ’é tat d ’ avancement du programme. Add Rinse Aid/add ition d ’ aide de rin ç age Remplir le di stributeur d ’ ai de d e r in ç age lorsque Add Rin se Aid (add ition d ’ aide[...]

  • Seite 39

    39 Disposi tif de protect ion contre le d é bordement Le dispositi f de protection con tre le d é bordement (au coin avan t droit de la cuve d u lave-vai ssel le) emp ê che le l ave-va issell e de d é bor der . Il faut qu ’ il soit en pl ace p our que le la ve-v aisse lle fonctionne. S ’ assurer qu ’ il n ’ y a pas en dessou s des ob je[...]

  • Seite 40

    40 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Net toya ge Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art des cas, il suf fit d ’ utilise r u n linge d oux, h umide ou une é p onge et un d é tergent doux pour nett oyer les s urfaces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de prod uit neu f. Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpo[...]

  • Seite 41

    41 D É P ANNAGE Essayer d ’ a bor d les sol utio ns sugg é r é e s ici; elle s pourraient vous é viter le co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaissel le ne fonc tionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme La por te es t-el le bi en fer m é e et enclench é e? [...]

  • Seite 42

    42 Pr é sence de taches sur la vaisselle ■ T aches et films sur la vais selle L ’ eau est-el le dure ou contien t-elle une con centr ation é le v é e de min é raux? Le conditio nnement de l ’ eau de rin ç age final avec un agen t de rin ç age liqui de fa vori se l ’é liminatio n des taches et fi lms. V eiller à ce que le distribut e[...]

  • Seite 43

    43 V aisselle pas comp l è tement s è che ■ La vaisselle n ’ est pas s è che Le lave -vai ssel le a-t-il é t é charg é de mani è re à permettr e un drainage ad é qu at d e l ’ eau? Ne pas charger excessi vement. V oir la sec tion “ Chargement du lave-v aiss elle ” . U tilis er u n agent de rin ç age liquide pou r acc é l é rer[...]

  • Seite 44

    GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection des v[...]