KitchenAid W10118037B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10118037B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10118037B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10118037B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10118037B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10118037B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10118037B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10118037B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10118037B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10118037B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10118037B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10118037B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10118037B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10118037B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR T able of Conte nts/Índi ce/T able de s matièr es ............. ........... ........... ........... ................. ... 2 IMPORT ANT : Sav e f or local electrical inspector's u[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................................. ........................... 4 Location Requirements ......... ............................ .....[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASH ER SAFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishw asher draw er w hile someone gras ps the rear of the dishwash er . Remov e shippi ng material s. Close dishw asher dr awer . La tch th e dishw asher drawer shut . ■ Observe all gov erni ng codes and ordinances. ■ Instal l this dis hwasher as s pecified i n these in structio ns. ■ H[...]

  • Seite 4

    4 INSTAL LATIO N REQUIREM ENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed too ls and pa rts befor e start ing instal lati on. Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools listed here. To o l s n e e d e d Parts needed Parts Supplied Check that all parts a re included. Location Requirem ents IMPORT AN T : Observe all gover ning cod es a[...]

  • Seite 5

    5 Produc t Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions Preferr ed utililty ar ea NOTE : All h oles sh ould be dri lled at 1 ½" (3.8 cm ) diameter . W ater Su pply Require ments ■ A hot wa ter line wi th 20-1 20 ps i (138-86 2 kPa) wat er pressure. ■ 120° F (4 9°C ) wa ter temp erat ur e at dish wa sher . ■ Flexib le stainle s[...]

  • Seite 6

    6 Electrical Requ irements Contact a qu alifie d elect rician. Ensure that th e electric al inst allati on is adequ ate and in conformance with all national and lo cal codes and ordinances. Y ou mu st have: ■ 120-v olt, 60 Hz, AC-on ly , 15 or 20 amp f used el ectric al supply . ■ Copper wire only . W e recommend: ■ A time-delay fuse or circu[...]

  • Seite 7

    7 INSTALLA TION INSTRUCTIO NS 1. Discon nect powe r . 2. T ur n off wa ter supply . Unpack Dish Drawer 1. Read valuable information on exterior of shipping box before opening. 2. Remove ship ping materi als, tape and protective film from the dishwash er . Remov e parts p ackage from inside the dishw asher . Prepar e Cabinet Ope ning 1. T o ensure m[...]

  • Seite 8

    8 Option 1: Solid s urface co untertop installatio n ■ Install second s et of mounti ng brack ets 33½" ( 85 cm) from floor . If needed, dril l ¹⁄₈ " pilot holes in cabi net. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepare dishwasher by fol ding over tabs located on the top fr ont as shown. Prepar e Dishwash er 1. Measure cabin[...]

  • Seite 9

    9 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and th e chart be low . 4. Place dis hwash er in upright positi on. Route E lectrical W iring Follow all nati onal and l ocal codes a nd ordinances for completi ng electrica l suppl y to cabi net. Option 1: Right-hand side utility route After rout ing t he e lec tri cal wi re th rou[...]

  • Seite 10

    10 Rout e W at er Supp ly L ine a nd D rain Hos e 1. Connect wat er supply line to wate r valve on dishwash er . 2. Route water sup ply line a nd dra in hoses based on your cabinet requirements. Option 1: Right-hand side utility access ■ For right-hand routing, water supply and drain hose s are shippe d in the correct pos ition. Pl ace the wa ter[...]

  • Seite 11

    11 Conn ect W ater Supp ly Line a nd D rain Hoses 1. Connect wat er supply line to the wat er valve un der the sink. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figu re A). Do not cut drain hose s. 3. Push hoses into Y drai n connector unti l fully sea ted (Figure B). Sev eral “c licks” wi ll be h ear d. 4. Slide clamps into p ositi on (fi gures C a nd D[...]

  • Seite 12

    12 Make Electrica l Connection 1. Remove screw securing th e electrical box cover . Remove cover . 2. Rout e el ect rica l wir es th rou gh st ra in r eli ef an d se cur e to electrica l plate. 3. Connect wir es as follows using twist-on connectors sized to connec t dir ec t wir e to 16 gauge di shwa sher wir e. 4. Attach groun d wire t o the green[...]

  • Seite 13

    13 5. Reinst all electric box cove r with all wires contained inside the termi nal b ox. Install T rim Pieces 1. Open bot tom drawe r . 2. Push in cl ips an d slide rails ba ck 5" (12.7 cm). 3. Lift drawer off slide rai ls. Place drawe r off to the left on protecti ve coveri ng. S lide rails i nto di shwash er . 4. Rest trim st rip on floor an[...]

  • Seite 14

    14 7. Attach toe kick bracket on the opposite side . 8. Place flex ible side trim strips on both sides as show n. Level and Secure Dishwasher 1. Slide the d ishwash er into positi on in the cab inet openin g. Check to ensure that the drain hos e and electrica l wiring are not k inke d. 2. Chec k left to right level by pla cing the le vel on the top[...]

  • Seite 15

    15 Option 1: Solid s urface co untertop Attach dishwash er to the sid e cabinet mountin g brackets (installed earlier). Option 2: W ood countertop Attach the dishw asher to th e countertop using the fol ded over mountin g tab s loc ated on the top o f the dishw asher . Complete Installa tion 1. Pull t op drawer s lide rails ou t and set t op dra we[...]

  • Seite 16

    16 OVERLA Y P ANEL INST ALLA TI ON IN STRUCTIONS Custom Overlay Drawer Panels If you plan to i nstall cu stom wood panels, you will need to create the panels yourself or cons ult a qualif ied ca binetmaker or carpenter . See dimen sion drawings for pan el speci fications. IMPORT AN T : ■ The thickness of the overlay panel must be ¹⁄₂ " [...]

  • Seite 17

    17 Install Panel Fasteners 1. Remove the two p anel fastene rs from the face of the inner door of the upper drawer . 2. Screw the two pan el fasten ers into th e pane l fastener p ilot hole s of the ove rlay p anel. 3. Repeat st eps 1 and 2 for the lower d rawer . Mount the Ove rlay Panel 1. Mount the u pper overlay p anel to the drawer by al ignin[...]

  • Seite 18

    18 Notes[...]

  • Seite 19

    19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder [...]

  • Seite 20

    20 Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón d e la lavavaji llas mientras otra person a aga rra la parte p oste rior de la lava vajilla s. Qu ite el material de t ransporte. Cie rre el cajón de la lav avajil las. Cierre y asegure el cajón de la lavava jillas . ■ Observar todos los códigos y reglament os aplica bles. ■ Instalar est a lava[...]

  • Seite 21

    21 Requisitos d e ubicación IMPORT ANTE: O bserve t odos los c ódig os y reglament os aplicab les. Si no se si guen los códigos y orde nanzas, esto podr ía hacer que se produzca un incendio o ch oque eléct rico. La inst alación correcta es su responsabilidad . ■ Póngase en contacto con un inst alador cali ficado para asegurars e que la la [...]

  • Seite 22

    22 Requisitos eléctricos Póngase en c ontacto con un elec tricista cal ifica do. Asegúrese que la con exión eléct rica sea ad ecuada y de conformidad con tod os los cód igos y ordenanzas locales. Uste d debe tene r: ■ Un sumini str o eléctr ico de 1 20 vol tios, 60 h ertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amp erios y protegido con fus ible. ?[...]

  • Seite 23

    23 ■ Use una pu rga de air e del des agüe si la mangu era de desagüe está con ectada a la tubería de la cas a a una altura menor a las 20" (50,8 cm) sobr e el contrapis o o el pi so. ■ Use accesorios para la lin ea de desagüe con un diámetro interior de ½" ( 1,3 cm) como míni mo. INSTRUC CIONES DE INSTAL ACIÓN 1. Desconecte e[...]

  • Seite 24

    24 Opción 1: Instalación para un mostrador de sup erficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de montaj e a una distanci a de 33½" (8 5 cm) del piso. De ser necesario, tala dr e o rificio s guí a de ¹⁄₈ " en el armario. Opción 2: Instalación para un mostrador de madera ■ Pr epar e la lavava jillas dobla ndo l as [...]

  • Seite 25

    25 3. Ajust e las pat as nivel ador as según la medi da de la a bertur a del a rma rio y la tabl a a con tinua ció n. 4. Col oque l a lavav ajil las en pos ició n ver tical. Dirija el cableado eléctrico Siga todos l os códigos y ordenanzas l ocales y nac ionales para completar el suminis tro eléctrico a la carcasa. Opción 1: Ruta de servicio[...]

  • Seite 26

    26 Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de de sagüe 1. Conecte la lín ea de sumin istro de agua a la v álvula de agu a de la la vava jillas . 2. Dirija la lí nea de suministr o de agu a y las mangueras de desagüe según lo s requis itos de su armario. Opción 1: Ac ceso de serv icio por el lado derecho ■ Para dirigir por el l[...]

  • Seite 27

    27 Conecte la líne a de suministro d e agua y las mangueras de desagüe 1. Conecte la l ínea del suministro de agua a l a válv ula de agua que se encuen tra deb ajo del fregadero. 2. Deslice las agarraderas en las mangueras de desagüe (Figura A). No corte las mangu eras de desagüe. 3. Con ecte la s man gue ras a l co ne cto r de desa güe en f[...]

  • Seite 28

    28 Opción 4: Sin recipiente de des echos ni purga de aire de desagüe NOT A: Suj ete el conector de l a manguera de desagü e a la línea de desechos de agua, usando la agarrad era para manguera provista. 6. Abra la llave del agua y revis e si h ay fugas. Conexión del suministro eléctrico 1. Quite el t orni llo que su jeta la tapa de la c aja el[...]

  • Seite 29

    29 4. Conecte el alamb re de conexión a tierra al tor ni llo verde de conexión a tierra. 5. V uelva a colocar la tapa de la caj a eléctric a con todos los alambres dentro de la caja de t erminales . Instale las p iezas de ador no 1. Abra el cajón inferi or . 2. T rab e los sujet adores y de slice los rieles 5 pul g (12,7 c m) hacia dentro. 3. L[...]

  • Seite 30

    30 5. Sujete el soporte de l a cubierta protectora al marco. 6. Coloque la tira de adorno en el soporte de la cubierta protector a. 7. Sujete el soporte de l a cubierta protectora en el lad o contrario. 8. Coloq ue la s tira s de adorno f l exibles en ambos lados, como se mues tra. Nivele y asegure la lava vajillas 1. Deslice la la vava jillas a su[...]

  • Seite 31

    31 3. Para n ive lar la l avavaji llas , aju ste la s pata s co n una ll ave de tubo d e ³⁄₁₆ ". 4. Quite el cajón sup erior (se sigue el mis mo procedimiento para quitar el caj ón inferior), y colóquelo s obre el cajón inferior , separándolos con los esquin eros del embalaje. 5. Sujet e la la vavajil las al so porte de mon taje i [...]

  • Seite 32

    32 Complete la insta lación 1. Jale h acia afuer a los riele s des lizable s del cajón sup erior y coloque el cajón supe rior en los mismos. 2. Jale hacia a delante l os rieles de sliza bles hast a que encajen en su p osición. 3. Empuje el caj ón superi or hacia adentro y repita los pasos anteriores con el caj ón inferior . 4. En la carcasa q[...]

  • Seite 33

    33 INSTRUCCIONES DE IN ST ALA CIÓN D E LOS P ANEL ES RECUBIER TOS Paneles de los cajones recubiertos a la medida Si va a in stala r panel es de ma de ra a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consultar un carp intero o fabricante d e armarios califica do. Para obte ner informaci ón acerca de las especifi caciones d e los panel es, vea los gr[...]

  • Seite 34

    34 Cómo instalar los sujetadores del pa nel 1. Quite los dos su jeta dor es de lo s pane les de la puert a inte rior del cajón superior . 2. Atornille los d os su jetad or es de l pane l en lo s orif icio s guía para los s ujetado res del pan el recubiert o. 3. Repita l os pasos 1 y 2 para el caj ón inf erior . Cómo mo ntar el panel re cubiert[...]

  • Seite 35

    35 Notas[...]

  • Seite 36

    36 SÉCURITÉ D U LA VE-V AISSEL LE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de bless[...]

  • Seite 37

    37 Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir lentem ent le tiroir du lave-v aisse lle tand is qu' une autre person ne saisi t/re tient l'a rrièr e du lave-vai sse lle. Reti rer les matériaux d'emballage. Fermer le tiroir du la ve-vai sselle. V erroui ller le tir oir du lave-va isse lle. ■ Respecter l es prescriptions de tou s les co[...]

  • Seite 38

    38 Exigence s d’empla cemen t IMPORT ANT : Observ er les dis posi tion s de tou s le s cod es et règlements en vigueur . Le non-respect de ces codes et règlements pourra it entraîne r un incendie ou un choc électri que. C'es t à l'ut ilisa teur du pr oduit qu'in combe la r esp onsab ilit é de réaliser une ins tallation corre[...]

  • Seite 39

    39 Spécifications électriq ues Contacter un élect ricien quali fié. Vérifier q ue le circuit d'a limentat ion dispon ible est adéquat et conforme aux prescriptions de tou s les codes et règl ements nationaux et locaux en vi gueur . Caractéristiq ues de la s ource d'électri cité nécessa ire : ■ 120 V , 60 Hz, CA, fusibl e de 1[...]

  • Seite 40

    40 INSTRUCTIONS D'INSTAL LATION 1. Déconnecter l a source de courant élec trique. 2. Fermer l'arrivée d'eau. Déballage du lave-vaisselle 1. Avant d'ou vrir l'emball age du produ it, li re tout e l'inform ati on utile à l'ex térieur . 2. Enlever les matériau x d'emball age, les ru bans adhé sifs et le [...]

  • Seite 41

    41 Option 1 : Plan de travail en matériau dur ■ Install er un second jeu de brides de mont age à 3 3½" (85 cm) du plancher . Si néces saire, percer des av ant- trous de ¹⁄₈ " dan s la paroi de chaque pl acard. Option 2 : Plan de travail en bois ■ Préparer le lave-va issell e - rabattre les pattes situées à l'avant /au[...]

  • Seite 42

    42 3. Ajust er la lon gueur de d éploi ement de s pied s, selon la hauteur li bre de l'espace d 'instal lation - v oir le tab leau ci- dessous. 4. Redresser le l ave-vai ssel le à la posi tion v ertica le. Installation d u câblage électrique Pour l 'inst alla tion d u câbl age él ect rique jusqu'à l'a ppar eil , obse[...]

  • Seite 43

    43 Installation du tuyau d'arrivée d 'eau et du tuya u d'évacuation 1. Connecter le tuyau d'a rrivée d'ea u sur l'é lectrovanne d'admis sion sur le la ve-vai sselle. 2. Instal ler le tuy au d'arriv ée d'eau et le tuyau d' évacuat ion, selon l a c onfigu ration d'ins tall ation . Option 1 [...]

  • Seite 44

    44 Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau et du tuyau d'évacuation 1. Connecter le tu yau d'a rrivée d'ea u au robinet d'arrêt sous l'évi er . 2. Enfiler les brides sur les tuyaux d' évacuat ion (Figure A). Ne pas couper les t uyaux d'évac uation. 3. Engage r comp lète ment les tu yaux su r le s b[...]

  • Seite 45

    45 Opt ion 3 : Inst all ati on av ec br o yeur à déc het s et br ise- vi de Option 4 : Installa tion s ans broyeur à déchets /sans b rise- vide REMARQUE : Raccorder le raccord Y du circuit d'év acuation au circuit d'évacu ation de la mai son - ut iliser l a brid e de tuy au fournie. 6. Ouvrir l'arriv ée d'eau; i nspecter [...]

  • Seite 46

    46 3. Raccorder les conduc teurs à l'aid e de connect eurs de fils de taille appropriée po ur le raccordement des conducte urs du câble et de s conduc teurs de ca libre 16 du la ve-vai sselle, comme suit. 4. Fixer le condu cteur de li aison à la terre sous la vis verte de liaison à la terre. 5. Réinstal ler le couvercle du boî tier de r[...]

  • Seite 47

    47 4. Placer la cor nière de gar niture sur le sol et marq uer sur la garni ture le niveau correspondant au sommet du rebord du châssis. Choisir la rai nure la plus proche du repère tracé. Si le repère est entre deux rainu res, choisir la rainure pour laq uelle la cor n ière de gar n iture ser a la pl us co urte. Sur un e surfac e protégée,[...]

  • Seite 48

    48 3. Établi r l'ap lomb du lav e-vais sell e : aju ster l a lon gueur de dépl oiem ent des pi eds - ut iliser une douil le de ³⁄₁₆ ". 4. Ôter le ti r oir supé rieu r ( mêm e pr ocessus q ue p our l e tir oir inférieur); placer le tir oir supéri eur sur le tir oir inférieur , en appui su r des cor niè res de carton sépara[...]

  • Seite 49

    49 Achever l'installation 1. Déploy er les gliss ière s du ti ro ir supé rieur; in stalle r le tir oir supérieur sur le s glissièr es. 2. Dépl oyer les g lissi ères jusq u' à la pos ition d'emb oîtement. 3. Pousser complèt ement le tiroi r dans son logement; rép éter l e processus ci-d essus pour le tiroir inférie ur . 4[...]

  • Seite 50

    50 INSTRUCTI ONS D'I NST ALLA TION DU P ANNEAU DÉCORA TIF Panneau x décoratifs de tiroirs personna lisés Si vous en visa gez d'i nstall er des panneau x person nali sés en bois, vous devrez les crée r vous-même ou consult er un ébéniste ou un me nuisi er qual ifié. V oir le dessin d es dimens ions p our les spécific ations du pa[...]

  • Seite 51

    51 Installation des d ispositifs de fixation de panneau 1. Ôter l es deux disposit ifs d e fixat ion de panneau de la f ace de la por te int erne du tir oir supé rieu r . 2. Visser les deu x disp ositi fs de fi xati on de pann eau dan s les avant-t rous percés à cet effet dans le pa nneau déc oratif. 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour le ti [...]

  • Seite 52

    W1011803 7B © 2008. Al l right s rese rved. Todos los derech os rese rvados. Tous droit s réservé s. ® Registered Trade mark/TM Trademar k of KitchenAi d, U.S.A., Kit chenAid Canada licen see in Canada ® Marca re gistrada/ TM Marca de c omercio de Kitche nAid, U.S.A ., usada en Canadá bajo lic encia de KitchenAid Canada ® Marque déposée/ T[...]