KitchenAid W10155577B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10155577B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10155577B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10155577B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10155577B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10155577B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10155577B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10155577B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10155577B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10155577B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10155577B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10155577B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10155577B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10155577B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION INSTRUCTIONS DRAWER DISHWASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À TIROIR T able of Conte nts/Índi ce/T able d es matièr es.................. ................. ........... ........... ......... 2 IMPORT ANT : Sav e f or local electr ical inspector's use. Inst[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ......................................... 4 Location Requirements ....................... .....................[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASH ER SAFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishwash er draw er while someon e grasps the rear of the dishwash er . Remove sh ipping materi als. Close dishw asher dra wer . L atch th e dishwasher draw er shut. ■ Observe all gov erning codes a nd ordinances. ■ Install t his dishwa sher as specified i n these inst ructions. ■ Have e[...]

  • Seite 4

    4 INSTAL LATIO N REQUIREM ENTS T ools and Parts Gat her the r equir ed too ls and pa rts befor e st artin g insta lla tion . Read and fol low the instruction s provided with an y tools listed here. To o l s n e e d e d Parts needed Parts Supplied Check that all parts are include d. Location Requirem ents IMPORT AN T : Observe al l governi ng codes [...]

  • Seite 5

    5 Produc t Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions Preferr ed utililty ar ea NOTE : All hole s should be drilled at 1½" ( 3.8 cm) diamet er . Electrical Require ments Contact a qu alified el ectrician. Ensure that the el ectrical instal lation is adequ ate and in conformance with a ll national and local codes and ordinances. A. C[...]

  • Seite 6

    6 Y ou mu st ha ve: ■ 120-v olt, 60 Hz, AC-on ly , 15 or 20 amp f used el ectr ical supply . ■ Copper wire only . W e recommend: ■ A time-delay fuse or circuit breaker . ■ A separa te circuit. If direct wiring dishwasher: ■ Use flexibl e, armor ed or nonmet allic sheathe d, copper wire with grounding wire that meets th e wiring requiremen[...]

  • Seite 7

    7 Prepar e Cabinet Openin g 1. T o ensure minimum clearance dimensio ns exist: ■ Measure the dist ance from the cabinet countert op to the cabinet floor an d ensure 17" (43.2 cm) minimum hei ght. ■ Mea sur e the dista nce fr om the fr ont of th e cabi net to th e back wa ll and ensur e 24 " (61 cm) minimu m depth. ■ Measure the dist[...]

  • Seite 8

    8 3. Adjust leveling legs based on the cabinet opening measurement and th e chart below. 4. Place dis hwasher in up right positi on. Route E lectrical W iring Follow all national a nd local code s and ordinances for c ompleting electrica l supply t o cabinet. Option 1: Right-hand side utility route After routi ng the e lectr ical wire th rough th e[...]

  • Seite 9

    9 Route W at er Supp ly L ine a nd D rai n Ho se 1. Connect wat er supply li ne to water val ve on dishwash er . 2. Route water sup ply line a nd dra in hoses based on your cabinet r equirements. Option 1: Right-hand side utility access ■ For right-hand r outing, water supply and drain hoses ar e shippe d in the correct position . Place the wa te[...]

  • Seite 10

    10 Make E lectrical Conne ction 1. Remove screw securing th e electrical box cov er . Remove cover . 2. Rout e el ect rica l wi re s th ro ugh stra in r elief and se cur e to electrica l plate. 3. Connect wire s as follows using twist-on connectors sized to connect dir ect w ir e to 16 gauge di shwa sher wir e. 4. Attach groun d wire t o the green [...]

  • Seite 11

    11 5. Reinst all electric box cover with al l wires contained inside the termi nal bo x. Connect W ater Supply Lin e and Drain Hoses 1. Connect wat er supply line to the water valve under the sink. 2. Slide clamps onto drain hoses (Fi gure A). Do not cut drain hose s. 3. Push ho se in to dr ain co nnec tor u ntil fu lly s eated (Figur e B). Several[...]

  • Seite 12

    12 Option 4: No waste dispo ser , no drain air gap NOTE : Attach the drain hose connect or to the water waste line us ing the suppl ied hose clamp. 6. T ur n on water and check for leaks . Install Draw er and T rim Pieces 1. Feed hoses an d wiring in to the cabi net while sl iding the drawer into position. 2. Keep the drawer pul led out about 6&quo[...]

  • Seite 13

    13 5. Pull out t he drawer and pu sh in the cl ips on both sid es. 6. Slide rails b ack 5" (12. 7 cm). 7. Lift drawer up an d out of the cabine t opening and place on a chair with a covering. Sl ide rails back int o the cabinet opening. Level and Secure Dishwasher 1. Check whether cabi net is level from left t o right. Check whether c abinet i[...]

  • Seite 14

    14 Complete Installa tion 1. Pull out dr awer rai ls. 2. Set draw er ont o ra ils. 3. Pull ra ils fo rwar d u ntil t hey sn ap i nto pos ition. 4. Recheck left to ri ght level by placing the level on the top of the dr awer . 5. Slide t he dishwash er into positi on in the cabin et opening. Check to ensure that the drain hose and electrical w iring [...]

  • Seite 15

    15 OVERLA Y P ANEL INST ALLA TION IN STRUCTIONS Custom Overlay Drawer Panel If you plan to inst all a custom wood panel, you will need to create the pan el yoursel f or consul t a qualified cabin etmaker or carpenter . See dimen sion drawings for panel specification s. IMPORT AN T : ■ The thickness of the overlay panel must be ¹⁄₂ " (12[...]

  • Seite 16

    16 Install Panel Fasteners 1. Remove the two p anel fasteners from the face of the inner door . 2. Screw the two pan el fasteners i nto the pane l fastener pil ot hole s of th e ove rlay p anel. Mount the Ove rlay Panel 1. Mount the ove rlay panel to the drawer by aligning the pan el fasteners to th e two keyhole slots an d insert the pan el. 2. T [...]

  • Seite 17

    17 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón d e la lavavaji llas mientras otra person a aga rra l a parte p oste rior de la lav avaji llas. Qu ite el material de t ransporte. Cie rr e el cajón de la lav avajilla s. Cierre y asegure el cajón de la lavavaji llas. ■ Observar todos los códigos y reglamentos aplicab[...]

  • Seite 18

    18 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y her ramientas Reúna las he rramientas y piezas necesari as antes de comenza r la instal ación. Lea y siga las instrucciones pr ovistas con cualqu iera de las herramie ntas enlist adas aquí. Herramientas neces arias Piezas necesaria s Piezas suministrad as V e rifique que est én todas las pi ezas. Requisito[...]

  • Seite 19

    19 Medi das del pr oducto Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Área de servicio preferida NOT A: T o dos lo s orif ici os de ben ser t aladr ado s con un di ámet ro de 1½". Requisitos eléctricos Póngase en contact o con un e lectricista calificado. Asegúrese que la con exión eléctrica sea adecuada y de conformidad [...]

  • Seite 20

    20 Uste d debe tene r: ■ Un sumini str o eléctr ico de 1 20 vol tios, 60 h ertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amp erios y protegido con fus ible. ■ Sola men te a lam br e de cobr e. Recomend amos: ■ Un fusible retardador o un cortacircuitos. ■ Un ci r cuito sepa rado. Si va a hacer un cableado directo para la la lavavajillas: ■ Use a lam[...]

  • Seite 21

    21 Prep are la a bertu ra e n el armar io 1. Para asegur arse de que ten ga los espacios l ibres mínimos: ■ Mida la di stancia del mostrador del armari o al piso del mismo y a segúr ese de tener un mínimo d e 17" (43 ,2 cm) de altu ra. ■ Mida la di stancia del fr ente de l armario a la pared posterior y asegú r ese de tener un mínimo [...]

  • Seite 22

    22 3. Ajust e las patas nivelado ras según l a medida d e la abertur a del a rma rio y la tabl a a con tinu aci ón. 4. Col oque l a lava vajil las en pos ici ón ver tica l. Dirija el cableado eléctrico Siga todos l os códigos y ordenanzas local es y nacionales p ara completar el suminis tr o eléctrico a la carcasa. Opción 1: Ruta de servicio[...]

  • Seite 23

    23 Dirija la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la lín ea de suminist r o de agua a la v álvula de agua de la la vava jilla s. 2. Dirija la lí nea de suministr o de agua y las mangueras de desagüe según lo s requis itos de su armario. Opción 1: Ac ceso de servicio por el lado derecho ■ Para dirigir por el lado[...]

  • Seite 24

    24 2. Dirija lo s cables eléc tricos a travé s del protector de cable s y sujéte los a l a plac a eléct rica. 3. Conecte los cables como se describe a continuaci ón, usando ataduras e n los conectores del tamaño adecu ado para conectar el c able directo al cab le de la lava vajilla s de calibre 16. 4. Conecte el a lambr e de conexión a ti er[...]

  • Seite 25

    25 Conecte la línea de suministro de agua y las mangueras de desagüe 1. Conecte la l ínea del sumin istro de agua a la válv ula de agua que se encuen tra debajo d el fregadero. 2. Deslice las agarraderas en las mangueras de desagüe (Figura A). No corte las mangu eras de desagüe. 3. Con ecte la s man gue ra s al con ect or d e desa gü e en fo[...]

  • Seite 26

    26 Opción 4: Sin r ecipiente de desechos ni purga de aire de desagüe NOT A: Sujete el conector de la manguera de des agüe a la línea de desechos de agua, u sando la agarradera para manguera provista. 6. Abra la llave del agua y revis e si hay fu gas. Instale el cajón y las piezas de adorno 1. Dirija las mangueras y el cableado dentr o del arma[...]

  • Seite 27

    27 6. Deslic e los rieles hac ia atrás 5" (12,7 cm). 7. Levante el ca jón, sáque lo de la abertura del armari o y coloquel o en una silla con cubie rta. Deslice los rieles de nuevo dentro de la abertu ra del armario. Nivele y asegure la lavavajillas 1. V erifi que si la carcasa est á nivelada de izq uierda a derecha. V erifi que si la carc[...]

  • Seite 28

    28 2. Coloque el ca jón en los rieles. 3. Jale los riel es hacia el frente hasta qu e encajen en su posición . 4. V uelva a veri ficar la nivela ción de izqui erda a derecha, colocando el nivel encima del cajón. 5. Deslice la la vava jillas a su posi ción e n la a bertura del a rmario . Revise que l a manguera de desagüe y el cableado eléct [...]

  • Seite 29

    29 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓ N DE LOS P ANELE S RECUBIER TOS Panel del cajón re cubierto a la medida Si va a inst alar un panel de madera a la medi da, deberá hacerlo usted mismo o consultar un carp intero o fabricante d e armarios califica do. Para obtene r información acerca de las especifi caciones de los paneles, vea los gráficos di men[...]

  • Seite 30

    30 Cómo instalar los sujetadores del pa nel 1. Quite l os dos su jetad or es de l pane l de la car a de la pu erta inte rior . 2. Atornille los d os su jetad or es de l pane l en los or ifici os gu ía para los s ujetadores del panel recubiert o. Cómo mo ntar el panel recubie rto 1. Para coloc ar el panel recubiert o en el cajón, alinee los suje[...]

  • Seite 31

    31 SÉCURITÉ D U LA VE-V AISSELLE Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir lentemen t le tiroir du lave-v aissell e tandis qu 'une autre person ne saisi t/r etie nt l'arrièr e du lave-vaiss elle. Re tir er les matériaux d'emballage. Fermer l e tiroir du lave-vai sselle. V erroui ller le tir oir du lave- vaiss elle. ■ Respecter l e[...]

  • Seite 32

    32 EXIGENCES D'INSTALLA TION Outillage et composants Rassembler les outils et pièc es nécessaires avant d e commencer l’in stalla tion. Lir e e t su ivr e le s i nstruct ions fo urnies av ec le s ou tils indiqu és ici. Outillage nécess air e Com pos ant s néce ssa ir es Pièces four nies Vérifier l a présence de tou tes les pièce s. [...]

  • Seite 33

    33 Dimensions du pr oduit Distances de dé gagement à respect er Dimensions de l'espace d'installa tion Emplace ments préférentiels pour le passage des tuyaux et du câble REMARQUE : Diamètr e de 1½" (3,8 cm) pou r tous les t rous . Spécifications é lectriques Conta cter un éle ctric ien qu alif ié. Vérifier q ue le circuit[...]

  • Seite 34

    34 Nous recomma ndons : ■ Fusible temporisé ou disjoncteur . ■ Alim entati on p ar un ci rc uit d isti nct. Raccordement direct du la ve-vaisselle : ■ Utiliser un câble flexibl e à conducteurs de cu ivre, avec gaine métalli que ou non métall ique et conducteur de raccordement à la terre, qui s atisfait aux exigences des codes et règlem[...]

  • Seite 35

    35 Préparation de l'esp ace d'installation entre les placards 1. Pour respe cter le s valeur s minim ales de dé gageme nt de séparat ion : ■ Mesurer la di stance entre le p lan de trav ail et le plancher; veill er à di sposer d'une hauteu r libr e de 17" (43,2 c m) ou plus. ■ Mesurer la dist ance entre l'avant d u p[...]

  • Seite 36

    36 3. Ajust er la longueu r de déplo iement de s pieds, sel on la hauteur li bre de l'espace d'in stallati on - voir le tabl eau ci- dessous. 4. Redresser le la ve-vaissel le à l a po sition v ertica le. Installation d u câblage é lectrique Pour l 'inst alla tion d u câbl age élect rique jusq u'à l 'appa re il, obser[...]

  • Seite 37

    37 Installation du tuyau d 'arrivée d'eau e t du tuyau d'évacuation 1. Connecter le tuyau d'arriv ée d'eau sur l'é lectrovanne d'admis sion sur le lave-v aisselle. 2. Instal ler le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau d'év acuation, selon la con figurati on d'inst allation d e votre placard.[...]

  • Seite 38

    38 Raccordement du circuit électrique 1. Ôter la vis fi xant le couvercle du boîtier de raccordement électrique. Ôt er le couvercle. 2. Insérer les conduct eurs électriq ues à travers le serre-câble; fixer le serre-câble sur la pl aque du boîtier de raccordement. 3. Raccorder les condu cteurs à l'ai de de connecteurs de fi ls de ta[...]

  • Seite 39

    39 5. Réinstall er le couvercle du boîtier de rac cordement électriq ue. V eill er à ce que tous les con ducteurs soien t bien placés à l'i ntérieur du boîtier . Raccordemen t du tuyau d'arrivée d'ea u et du tuyau d'évacuation 1. Connecter le tu yau d'arrivée d' eau au robinet d'arrêt sou s l'évi[...]

  • Seite 40

    40 vide Opt ion 3 : Inst al lat ion av ec br oyeur à dé ch ets et bri se- vid e Option 4 : Installatio n sans broyeur à déchets /sans brise- vide REMARQUE : Raccorder l e raccord du c ircuit d'évacuat ion au circuit d'évacuatio n de la maison - util iser la br ide de tuy au fournie. 6. Ouvrir l'arriv ée d'eau; inspec ter [...]

  • Seite 41

    41 4. Faire glisser le tiroir en pl ace. 5. Tir er le t ir oir et enf oncer les pa ttes d es de ux côt és. 6. Rétracter le s glissières d'en viron 5" (12,7 cm). 7. Souleve r le tiroir et le sorti r de son empla cement. Le placer sur une chai se. Rétracter l es glissières comp lètement dan s l'emp lacement d' installa tion[...]

  • Seite 42

    42 3. Assuje ttir le lave- vaisselle a ux brides de mon tage inférieures (insta llées précédemmen t sur les placards). Achever l'installation 1. Tirer les glissières hors d u tiroir . 2. Dépo ser l e tir oir sur les g lissiè re s. 3. Pousser le s glissières jus qu'à ce qu'elles s'enclenche nt. 4. Contrôler de nouv eau [...]

  • Seite 43

    43 INSTRUCTI ONS D'INST ALLA TION D U P ANNEAU DÉCORA TIF Panneau décoratif de tiroir person nalisé Si vous envis agez d'in stalle r un pa nneau p ersonna lisé e n bois, vous de vre z le cré er vous -même ou consult er un é béniste ou un menui sier qual ifié. Voir le dessi n des dimen sion s pour le s spécific ations du pa nneau[...]

  • Seite 44

    Installation des d ispositifs de fixation de panneau 1. Ôter les deu x dispo sitifs de fixa tion du pannea u de la face de la por te in tern e. 2. Visser les deu x dispo sitifs de fixatio n de panneau dans les avant-t r ous percés à cet effet dan s le panneau déc oratif. Montage du pa nneau décor atif 1. Monter le pa nneau décorati f sur le t[...]