KitchenAid W10291426A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10291426A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10291426A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10291426A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10291426A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10291426A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10291426A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10291426A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10291426A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10291426A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10291426A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10291426A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10291426A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10291426A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Gu ide IMPORT ANT : READ AND SA VE THESE IN STR UCTIONS . INST ALLA TI ON REQ UIRES 2 O R MORE PEOP LE. REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS Manual de instal ación IMPOR T ANTE: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. LA INST ALACIÓN REQ UIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔ[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY.......................... ..................... .............. .............. 3 MODELS .................. .............. ...................... ..................... ..................... ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... .............. ....... 6 Tools and Parts .[...]

  • Seite 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Seite 4

    4 MODELS Side by Side N on-Dispensing Refrigerat ors Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed[...]

  • Seite 5

    5 Side by Side D ispens ing Ref rigerator s Archite ct ® Serie s Features wraparoun d styling that complements the contour ed door handles. This series pr ovides a warm comm ercial-looking built-in refrigerator . KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Classic S eries Features factor y-installed, trad itional style tri m to pr ovide a “framed” look. Th[...]

  • Seite 6

    6 INSTALLATIO N REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati on Instructions with the h omeowner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for futur e refe rence. Save these Installation Inst ructions for the local electrical inspector’ s use. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before [...]

  • Seite 7

    7 ■ A gr ounded 3 pr ong electrical ou tlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabin ets or end panel. See “Electrical Require ments” for more inform ation. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. If the water shutof f valv[...]

  • Seite 8

    8 W at er Supply Requiremen ts ■ All installations mu st meet local plumbing code requirem ents. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet o n either side o f the refriger ator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (12.7 mm) of[...]

  • Seite 9

    9 Product D imensions Side View ■ The depth from the fr ont of the t op grille to the back of the refriger ator cabinet is 25 ³⁄₈ " (64.5 cm). ■ The po wer cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long. ■ Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄?[...]

  • Seite 10

    10 Door Swin g Dimen sions The locatio n mus t permi t both d oors to open to a minimum of 90°. Allow 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) minimum space between the side of the refr igerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be r equired if you are using overlay panels, custom handles, or extended handles on a Classic model. T o adjust the door s[...]

  • Seite 11

    11 Overlay Seri es Door Panel and Cabi netry Cleara nce The custom door panels and adjacent cabinetry must b e designed so th at there is su fficient cle arance for the doors to sw ing ope n. If the r efrigerator is to be inst alled close t o the wall, see “Door Swi ng 90°” on next page. When the doors are closed the refrigerator will extend b[...]

  • Seite 12

    12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between th e side of the refrigerat or an d a corner w all. More clearance may be need ed if thicker custom panels or custom handles are used. Do not overlook baseboar ds. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 &quo[...]

  • Seite 13

    13 Overlay Seri es Custom Panel s and Handl e Kits Custom overlay panel s allow you to blend the exteri or of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use custom handles for addit ional design flexibi lity . The custom pan els must have backer panels a ttached in or der to mount them to the refrigerator . It is most common to wo[...]

  • Seite 14

    14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent placement of backer panels on overlay panels. ■ Illustration shows backer panels placed on d ecorative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o r emove the disp enser frame : 1. Remo ve the fou r sc rews at ta chin g th e fra[...]

  • Seite 15

    15 Overlay Series Doo r Handle Kits The following handle styles ar e av ailable. Contact your KitchenAid dealer or KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-99 91 . In Cana da, c all 1-800-807-6777 . Handles These handles can be installed on s ide-by-side and bottom- free zer refrigera tors that require overlay panels. *Available for non-dispen[...]

  • Seite 16

    16 Classic Series Cus tom Panels If you plan to install cust om wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimen sion draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : Panels w eighing m ore than recomme nded may cause damage to your ref rigerator . NOTE: Dime nsion s shown h ave [...]

  • Seite 17

    17 Dispenser Frame (Classic se ries dispenser models) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. T o remo ve the di spen ser fram e: 1. Remove the four screws attaching the frame. 2. Pull the dispenser frame from the decorative panel. 3. T o r eplace the frame, hold the frame to the panel and replace the screws. The dispenser frame ov[...]

  • Seite 18

    18 Flush Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. 2. Attach the support boar d with a scr ew or adhesive that is compatible with aluminum and w ood. Recessed Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. 2. Route the front edge of the support boar d[...]

  • Seite 19

    19 INSTALLATION I NSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator IMPOR T ANT : ■ Do not remove the film covering until the refrigerator is in its operating location. ■ All four leveling legs m ust contact the floor to support and stabilize the full weight of t he refr igerator . ■ Keep the cardboar d shipping piece or plywood under the refrigerator unti[...]

  • Seite 20

    20 4. Stand the r efrigerator up. First, place th e left bottom edge of the refriger ator on the floor , st and the ref rigerator upright an d then lower the right-hand side of the refrigerator to the floo r . 5. Reassemble the trim and top grille after the dolly has been rem oved from the refr igerator . Instal l Anti-T ip Bo ards IMPOR T ANT : ?[...]

  • Seite 21

    21 5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄ " (6 .35 mm) hole in th e cold water pipe you have selected. 6. Fasten the shutoff valve to the c old water pipe with the pipe clamp. Be sure the outlet end is solid ly in the ¹⁄₄ " (6.3 5 mm) drilled hole in the water pipe and that th e washer is un der the pipe clamp. Tighten the packi[...]

  • Seite 22

    22 Move Refrigerato r to Final Location IMPOR T ANT : T o avoid floor damag e, make sur e level ers are raise d (not to uchin g floor) a nd r efrigerat or is on r ollers b efor e moving . 1. Place top of cardboar d carton or plywood under refr igerator . Remove dolly . 2. Do not remove film or cover . 3. Move the r efrigerator straig ht back and ev[...]

  • Seite 23

    23 Install Classic Series Cus tom Panels IMPOR T ANT : Kitc henAid is not r espons ible f or the re mova l or addition of molding or decorative panels that would not allow access to the refrigera tor for service. Door Panels 1. Remove all tape and door bracing from the refrigerator and free zer doors. 2. Remove the screws that attach the handles to[...]

  • Seite 24

    24 3. Remove the handle-side a nd top trims. 4. Slide the custom panels into the bottom and hing e side trims on the refrigera tor compartment and freezer co mpartment doors, making sure that the bac ker panel fits into the hinge side trims. 5. Rei nst all the h and le-s ide and top trim s. 6. Remove the skin from the screw covers. S lide or snap t[...]

  • Seite 25

    25 Door Swing Adjustment 1. Check that the r efrigerator door can open fr eely . If the door opens t oo wide, r emove t he door stop sc rew or screw s (depending on your model) from the bottom hinge. See “Door Height Adjustment” ear lier in this section. 2. Hold the doo r open to a position t hat is less than 90°. 3. Replace the door stop scr [...]

  • Seite 26

    26 4. T rim th e skirt by scoring the proper “V ” groove with a ut ility knife. Break the skirt at t he score line. 5. Using the two screws, attach th e base grille assembly to t he refr igerator as shown. NOTE: Drive in the right side screw first. Comple te Instal lation 1. T urn the water supply line valve to th e “Open” position. 2. T ur[...]

  • Seite 27

    27 SEGURIDAD DEL REF RIGERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder s[...]

  • Seite 28

    28 MODELOS Ref riger ador es de dos pu ertas sin despa chad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Serie Classic Presenta u n adorno tipo tradicional instalad[...]

  • Seite 29

    29 Ref riger ador es de dos pu ertas con desp achad or Serie Ar chitect ® Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comer cial cálido para refr igerador es empotrados. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Serie Classic Presenta u n adorno tradicional instalado de fábrica qu[...]

  • Seite 30

    30 REQUISITOS DE INSTALA CIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local. HERRAMIENTA[...]

  • Seite 31

    31 ■ Un contacto de tr es terminales con conexión a tie rra debe ser ubicado a no más de 4" (10,2 cm) a la derecha de los armarios laterales o del panel del extremo. V ea “Requisitos eléctricos” para obtener información adicional. ■ El ci erre de l agua debe rá es ta r ubicado en la base del armario, a cualquier lado del refrigera[...]

  • Seite 32

    32 Requis itos del su ministro de ag ua ■ T odas las instalaciones deben h acerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua d eberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Reco mendamos el la do derecho. El orificio de acceso a través del[...]

  • Seite 33

    33 Medida s del producto Vis t a l a te r a l ■ La profundidad del frente de la rejilla superi or a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ). ■ El cable de suministro de ener gía es de 84" (213 cm) de l ar go. ■ La línea de agua ajustada a la parte posterior del refrigerado r es de 5 pies (1[...]

  • Seite 34

    34 Medidas de oscilaci ón de las puert as La ubicación debe permitir que las puertas se abran a un mínimo de 90°. Deje un e spacio mín imo de 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina. NOT A: Es posible que en un m odelo Classic se necesite más espacio si va a utilizar paneles recubiertos, agarradera[...]

  • Seite 35

    35 Espacio para el panel de la puerta y para los armarios de la s erie Overlay Los panel es de la pue rta a la medid a y los armarios ady acentes debe n esta r diseñados de modo t al de que h aya suficien te espaci o para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrigerador se va a instal ar cerca de la pared, vea “Oscil ación de la pu erta de[...]

  • Seite 36

    36 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de l a pared. Es posi ble que sea necesari o conta r con mayor espacio si se utilizan panel es a la medida más gruesos o agarraderas a la me dida. No deje de prestar at ención a los z ócalos. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1&quo[...]

  • Seite 37

    37 Panele s a la medida y juegos de agarrader as de la serie Overl ay Los paneles a la medida recubierto s le permiten com binar el exterior de su refriger ador con la dec oración de la co cina y usar las agarraderas a la me dida para mayor flexibili dad en el diseño. Los paneles a la m edida deben tener paneles de sopo rte para montarlos en el r[...]

  • Seite 38

    38 Paneles de soporte NOT AS: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soporte en los paneles recubiertos. ■ La ilustración muestra los pane les de soporte colocados en los revestimientos decorativos. Marco del despachad or (solamente en mode los con d espachad or) El marco del despachador se sujeta a[...]

  • Seite 39

    39 Juegos de agarraderas para la puerta d e la serie Overlay Se encuentran dispon ibles los siguientes estilos de agarr adera. Póngase en contacto con el dist ribuidor de Kitc henAid o con Piezas y accesor ios KitchenAid (KitchenAid Parts and Accesories) al 1-800-442- 9991 . En Canadá, llame al 1-80 0-807-6777 . Agarraderas Estas agarradera s pue[...]

  • Seite 40

    40 Panele s a la medida para la serie Classic Si va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacerlos usted mismo o consult ar un carpint ero o fabricante de armarios calificado. Para obtener infor mación acerca de las especificaciones de los paneles, vea los gráficos dimensionales. IMPOR T ANTE: Los paneles que pesan más de lo recomend[...]

  • Seite 41

    41 Paneles de puerta p ara modelos co n despachad or El panel del congelador no deberá pesar más de 40 lbs (18,1 kg). El panel del refrigerador no deberá pesar más de 50 l bs (23 kg). NOT AS: ■ El reco rte del despachador está centrado de izquierda a derecha. ■ Si se usa la manija n ormal, la sa li ente del lado de la manija de los dos pan[...]

  • Seite 42

    42 Ref riger ador Adornos laterales Medi das p ara l a in stala ción empo trada 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ⁷⁄₃₂ " (5,6 mm) a esta medida para que el panel la teral se a juste dentro del ado rno. 2. Si el panel tiene más de ¹⁄₄ " (6,35 mm) de grosor , contor nee e l bo[...]

  • Seite 43

    43 Adornos laterales Medi das p ara l a in stala ción empo trada 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a la pared posterior . Agre gue ¹⁄₃₂ " (0,8 mm) a esta medida para que el panel la teral se a juste dentro del ado rno. 2. Si el panel tiene más de ³⁄₈ " (9,5 mm) de gr osor , contornee el borde delantero del [...]

  • Seite 44

    44 1. T ome ambos extremos de la rejilla s uperior . 2. Empuje la rejilla superior hacia ar riba y luego tire directamente hacia afuera. Coloque la r ejilla sobre un a superficie de tr abajo blanda. 3. Quite los seis t ornillos que afianzan el adorno la teral de cada armario al r efrigerador y quite los ador nos laterales. Cómo hacer entrar el ref[...]

  • Seite 45

    45 Conexión del sumi nistro de ag ua Lea todas las in strucciones antes de comenz ar . IMPOR T ANTE: Si enciende el refrige rador antes de conectar la tubería de agua, AP AGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de ag ua Piezas necesaria s: ■ Línea flexible de suministro de agua, con un mínimo de 7 pies (2,13 m), aprobada por lo s có[...]

  • Seite 46

    46 Conexión al refrigerador Piezas suministradas: ■ Acoplamiento m acho y mach o, de ¹⁄₄ " a ¹⁄₄ " (6,35 mm a 6,35 mm) NOT A: La línea flex ible de suministro de ag ua aprobada según los códigos puede conectarse a la válvula de suministro a través del piso o a través de los armarios laterales, según se indica en las ca[...]

  • Seite 47

    47 Cómo mover el refrigerador a su ubica ción fina l IMPOR T ANTE: An tes de mover el refr igerador y para evitar daños al piso, asegúrese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el r e frigerad or se encuentra so bre los rodillos. 1. Coloque la parte superio r del empaque de cartón o m adera contrachapada[...]

  • Seite 48

    48 Cómo instal ar los paneles a la medida para la serie Cla ssic IMPOR T ANTE: KitchenAid no es responsable de la remoción o adición de molduras o paneles decorativos qu e pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio. Paneles de la puerta 1. Quite toda la cinta y l os refuer zos de las puertas del congelador y del refrigera dor[...]

  • Seite 49

    49 4. Deslice los paneles a la medida en la part e inferior y en el lado de la bisagra de los adorn os en el compartimiento del refr igerador y las puertas del compartimiento del congelador , asegurándose de que el panel de soporte encaja dentro de la bisagra de los ador nos latera les. 5. V u elva a instalar el lado de l a agarradera y los adorno[...]

  • Seite 50

    50 8. Haga una verificación final para asegurarsere de que las puertas estén alineadas y parejas. Cómo ajusta r la oscilación de las puertas 1. V erifique que la puerta del refrig erado r abra con toda libertad. Si la puerta se abre demasiado, quite el to rnillo o los tor nillos (dependiendo de su mo delo) de tope de la puerta de la bisagra inf[...]

  • Seite 51

    51 5. Usando los do s torni llos, fije el ensa mbla je de la rejilla de la base al refrigerador , como se muestra. NOT A: Atorn ille primero el tor nillo del lado derecho. Cómo termin ar la instalac ión 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posición[...]

  • Seite 52

    52 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Seite 53

    53 MODÈLES Réfrigéra teurs côte à côte san s distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use. KSSC36F TS KSSC42 F TS KSSC48F TS Série Classic Se caractérise par des garn[...]

  • Seite 54

    54 Réfrigéra teurs côte à côte av ec distributeur Série Ar chitect ® Se caractérise par un style envelo ppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série procur e un réfrigérateur en castré d'appar ence commerciale et chaleure use. KSSC36QTS KSSC42 QTS KSSC48QTS Série Classic Se caractérise par des garnitures d&apo[...]

  • Seite 55

    55 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pi èces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install ation au propri ét aire. ■ Propriétaire : Conserver les instruct ions d'instal lation pour référen ce ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des i[...]

  • Seite 56

    56 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli ée à la terre devrait êtr e installée à 4" (10,2 cm) du côté dr oit des placar ds ou du panneau d'extrémité. V oir “Spécifications électriques” pour plus d'information. ■ Le robinet d'arrêt devrait se trouver dans le placard inférieur , d'un côté ou l&ap[...]

  • Seite 57

    57 Spécificat ions de l’alimentat ion en eau ■ T outes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plo mberie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible. Le côté droi t est reco[...]

  • Seite 58

    58 Dimensio ns du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64, 5 cm). ■ Le cordon d'alimentatio n mesure 84" (213 cm) de long. ■ La canalisation d'eau fixée à l'ar rière du réfrigérateu r mesure 5 pi ([...]

  • Seite 59

    59 Dimen sion s pour l'o uvert ure de s por tes L ’emplacement d'installation doit permettre l’ouvertur e des deux portes à un angle minimal de 90° . Laisser un espace libre d'au moins 4 ¹⁄₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d'angle. REMA RQUE : Un espace libr e plus grand peut être néces[...]

  • Seite 60

    60 Série Overla y - Panneau de porte et pl acard - espace libre Lors de la conception d es panneau x de porte personnalisés et des p lacards adjacents, on doit vei ller à ménager l ’espace li bre s uffisant pour l a manœuvr e d’ou vertur e des p ortes. Si le réfrig érateu r doit êt re in stallé à pr oximité du mur , vo ir à la pa ge[...]

  • Seite 61

    61 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄ ₂ " (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espace libre plus grand peut être nécessai re dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnali sés plus épais ou de poignées personnalis ées. T enir compte ég alem ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 [...]

  • Seite 62

    62 Panneaux pers onnalisé s et poig nées de la série Overlay Les panneaux de recouvr ement personnalisés permettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poignée s personnali sées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique. Pour le montage[...]

  • Seite 63

    63 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement du panneau appui sur le panneau de recouvremen t. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ement à vocation décorative. Cadre du distributeur (Modèles équipés d'un d[...]

  • Seite 64

    64 Série Overlay - Poigné es de porte Les styles suivants so nt disponibles pour les poignées. Contacter votre mar ch and KitchenAid ou le service Pièces et accessoires de KitchenAid au 1-800-442-999 1 . Au Canada, téléphoner au 1-800-807-67 77 . Poignées On peut inst aller ces poig nées lors de l'installati on de panneaux personnalis?[...]

  • Seite 65

    65 Panne aux personnalisé s de la Série Clas sic Si vous prévoyez d' installer des pann eaux personnalisés en bois, vous devrez le s créer vous-mêm e ou consulte r un ébéniste ou menuisier qualifié. V oir les de ssins dimensi onnels pour les spécifications des panneaux. IMPOR T ANT : Les pann eaux de poids supérieur au poids reco mm[...]

  • Seite 66

    66 Panneaux de porte pour modèles avec distributeur Le panneau du congélateur ne doit pas peser plus de 40 l b (18,1 kg ). Le pann eau du ré frigéra teur ne d oit pas p eser plus de 50 lb ( 23 kg). REMA RQUE S : ■ L ’ouverture du distributeur est centrée de gauche à droite. ■ Si l'on utilise la poignée standard, le déc alage du c[...]

  • Seite 67

    67 REMAR QUES : ■ Les dimensions in diquées sont les dimensions r éelles du produit et peuvent ne pas refléter les dimensions nécessaires d'installation des pann eaux. ■ Le panneau latéral doit avoir une épaisseur minimale d'au moins ½" (1,27 cm) pou r éviter le gauchiss ement. ■ Si la profon deur de l' ouverture e[...]

  • Seite 68

    68 Garnitures latérales Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a rrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0 ,8 mm) à cette m esure pou r que le pann eau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ³⁄₈ " (9,5 mm) d'épaisseur , usi ner la rive avant du p[...]

  • Seite 69

    69 1. Saisir les deux extrémités de la gri lle supérieure. 2. Pousser la g rille tout droi t vers le haut, puis t out droit vers l'extérieur . Poser la g rille supérieure sur une surf ace molle. 3. Enlever les 6 vis qui fixent chaque garnit ure latérale de la caisse au réfrigérateur et enlever les garnitures latérales. Faire ent rer l[...]

  • Seite 70

    70 Raccord ement à l'alime ntati on en eau Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si l 'on doit mettr e en marche le réfr igérateur avant que la canalisation d'eau ne soit connectée, placer la machine à glaçons à OFF (arrêt). Rac cor deme nt à la ca nali sati on d' eau Pièces néces saires : ?[...]

  • Seite 71

    71 Raccordement a u réfrigéra teur Pièces four nies : ■ Raccor d mâle-mâle ¹⁄₄ " - ¹⁄₄ " (6,35 mm - 6,35 mm) REMA RQUE : La canalisation flexible d'alimentation en eau approuvée par les codes en vigueur peut êtr e raccordée au robinet d'alimentation en eau par le plancher ou par les placards latérau x, tel q[...]

  • Seite 72

    72 Déplacement du r éfrigérateur à l'emplacement fi nal IMPOR T ANT : Pour éviter d'en dommager le plan cher , avant de déplacer le réfrigérateur , vérifier que les pieds sont soulevés (aucun contact avec le plancher) et que le ré frigérateur repo se sur ses roulettes. 1. Placer sous le r éfrigérateur le so mmet de l’embal[...]

  • Seite 73

    73 Installa tion des panneaux per sonnali sés de la Série Classic IMPOR T ANT : KitchenAid n'est pas responsable des opérations d'enlèvement et de réinstallation des moulur es ou panneaux décoratifs qui entraveraient l'accès au réfrigérateur lors d'une inte rventio n de rép arati on. Panneaux de porte 1. Enlever tous l[...]

  • Seite 74

    74 3. Enlever les garnitures supérieur es et du côté des p oignées. 4. Glisser les panneaux personna lisés dans les gar nitures inférieures et du côté des charnières, dans les portes des compartiments de réfrigération et de congélation, en s'assurant que le panneau de remplissage entre dans les garnitures du c ôté des charnières[...]

  • Seite 75

    75 8. Procé der à une vérification finale pou r s'assurer que les po rtes sont alignées et égales. Ajustement de l'ouvertur e des po rtes 1. S'assurer que la porte du réfrigérateur s'ouvr e librement. Si la porte s'ouvr e trop grand, enlever la ou les vis de la butée de porte (selon le m odèle) de la charnière inf[...]

  • Seite 76

    5. À l'aide des deux vis, fixer la gri lle de la base au réfrigérateur , tel qu'illustré. REMA RQUE : Insérer d’abord la vis du côté droit. Acheve r l’inst allati on 1. T ourner le robinet de la canali sation d’eau à la positi on “Open” (ouvert). 2. T our ne r le co mmu tat eur d u réf ri gérat eu r à la p osi tion ON[...]