KitchenAid W10300220B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10300220B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10300220B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10300220B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10300220B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10300220B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10300220B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10300220B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10300220B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10300220B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10300220B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10300220B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10300220B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10300220B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DRAWER DISHWASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALAC IÓN DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LAVE-VAISSELLE À TIROIR(S) T able of Conte nts/Índi ce/T able d es matièr es .............. ........... ........... ........... ........... ........ 2 IMPORT ANT : Sav e f or local electr ical inspector's use[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS DISHWASHER SAFETY...................... ............... .............. .............. ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... .............. .............. ............. 4 Tools and Parts .................. .............. ............... .............. .............. ............. 4 Location Requirements.[...]

  • Seite 3

    3 DISHWASHER S AFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear o f the dishwasher . Remove shipping materials. Close dishwasher drawer . Latch the dishwasher drawer shut . ■ Observe all governing codes and ordinances. ■ Install this di shwasher as specified in t hese instructions. ■ Have everything you[...]

  • Seite 4

    4 INSTALLATIO N REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with an y tools listed here. T ools Needed Parts Needed Parts Supplied Check that all parts are included. ■ Pliers ■ Phillips screwdriver ■ Flat-blade screwdriver ■ ³⁄₁₆ " an[...]

  • Seite 5

    5 Locati on Requi rements IMPOR T ANT : Observe all governing codes and or dinances. Failure to meet codes a nd ordina nces could lead to fire o r electrical shock. Proper installation i s your responsibilit y . ■ Contact a qual ified installer to ensure that the dishwash er is installed to meet all electrical and plumbing national and local code[...]

  • Seite 6

    6 Electrical Requireme nts Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national a nd local codes and ordinanc es. Y ou must have: ■ 120-volt , 60 Hz, AC-onl y , 15 or 20 amp fused e lectrical supply . ■ Copper wire only . W e reco mmend: ■ A time-delay fuse or circuit br eak[...]

  • Seite 7

    7 INSTALLATION I NSTRUCTIONS 1. Disconnect power . 2. T ur n off water supply . Unpack Dish Drawer 1. Read valuable information on ex terior of shipping box before open ing. 2. Remove shipping ma terials, tape and film from the dishwasher . Remove parts pack age fr om inside the dishwasher . Prepar e Cabinet Opening 1. T o ensure min imum clearance[...]

  • Seite 8

    8 Option 1: Solid s urface coun tertop inst allation ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) fr om floor . If needed, drill ¹⁄₈ " pilot holes in cabinet. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepar e dishwasher by folding over tabs located on the top front as shown. Prepare Dish washer 1. Measur e cabinet ope[...]

  • Seite 9

    9 2. Using two or more people, place corner packaging on the floor and place dishwasher on its back. 3. Adjust leveling legs base d on the cabinet opening measure ment and the chart below . 4. Place dishwasher in upright position. Route Elec trical W iring Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabine[...]

  • Seite 10

    10 Route W ater Supply L ine an d Drai n Ho se 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher . 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “ Y” connector until full y seated. Several clicks will be heard. 3. Slide clamp into position over the “Y” connector . Option 1: Right-Hand Side Utility Access ■ For right-hand[...]

  • Seite 11

    11 ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. ■ Slide dishwasher partway into the cabin et opening. Allow for access to the electrical terminal box. Connect W ater Sup ply Line and Drai n Hose s 1. Connect water supply line to the water valve under the sink. 2. Slide clamps onto drain hoses (Figure A). Do not cut drain hoses. 3[...]

  • Seite 12

    12 Option 3: Waste Disposer and Drain Air G ap Option 4: N o W aste Disposer , No Drain A ir Gap NOTES: ■ Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. ■ This connection must be befor e the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the floo r where the dishwasher will be installed. It is recomm en[...]

  • Seite 13

    13 3. Connect wi res as follows using tw ist-on connectors siz ed to connect direct wire to 1 6-gauge di shwasher w ire. 4. Attach ground wir e to the green gro und screw . 5. Reinstall electric box co ver with all wir es contained inside the termin al box. NOTE : Do not pl ug into outl et un til in struct ed to do so . Install T rim Pieces and Lev[...]

  • Seite 14

    14 4. Slide the dishwas her into position in the cabinet open ing. Check that the drain hose and el ectrical wiring ar e not kinked. 5. Check left to right level by placing t he level on the top of the drawer . Check front to back level by placing level on the slide rails. 6. Adjust legs w ith a ³⁄₁₆ " socket wren ch to level the dishwa[...]

  • Seite 15

    15 11. Place the flexible side trim strips on both sides as s hown. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check that the drain hose and electrical wiring are not kink ed. Secure D ishwa sher 1. Remove top drawer (same pr oced ur e as followe d to r emove bottom drawer) and set drawer on bott om drawer separated with co[...]

  • Seite 16

    16 Comple te Inst allat ion 1. Pull top drawer slide rails out and set top drawer on slide rails. 2. Pull slide r ails forward until th ey snap into p osition. 3. Push top drawer in and repea t above steps for bottom drawer . 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain hose and wrap with a zi p tie. 5. Plug in dishwasher or re connect the p[...]

  • Seite 17

    17 CUSTOM P ANEL INST ALLA TION INSTRUCTIONS Custom Drawer P anel If you plan to install a custom wood panel, you will need to create the panel yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter . See dimension draw ings for panel specifications. IMPOR T ANT : ■ The thickness of the custom pan el must be ¹⁄₂ " (1,3 cm) to ³⁄ ?[...]

  • Seite 18

    18 Install Panel Fast eners 1. Remove the 2 panel fasteners from the face of the inner door of the draw er . 2. Screw the 2 panel fasteners into the panel fastener pilo t holes of the custom panel. Mount the Cust om Panel Custom Decorative Panel Only 1. Remove the tape fr om the gr een ground wir e on the custom decorative panel. T he end of the gr[...]

  • Seite 19

    19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón de la la vavajillas mientras otra per sona agarra la parte posterio r de la lavava jillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Asegure el cajón de la lavavajillas . ■ Observar todos los códigos y r eglamentos aplicables. ■ Instalar e[...]

  • Seite 20

    20 ■ T ener todo lo necesario para instalar la lavavajil las adecuadamen te. ■ Ponerse en cont acto con un instalador calificado par a asegurarse de que la lavavajillas haya sido instalada de manera que cumpl a con todos los códigos y ordenanzas eléctricos y de plomer ía nacionales y locales. REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herramien ta[...]

  • Seite 21

    21 Requis itos de ubi cació n IMPOR T ANTE: Observe todos los códigos y r eglamentos aplicables. Si no se siguen l os códigos y ordenanzas, esto podría hacer que se prod uzca un incendio o choque eléctrico. La instalación correc ta es su responsabilidad. ■ Póngase en contacto con un instalador calificado para asegurarse que la lavavajil la[...]

  • Seite 22

    22 Requisit os eléctri cos Póngase en contacto con un electricista calificado. Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad c on todos los código s y or denanzas locales y nacionales. Usted debe tener: ■ Un suministro eléct rico de 120 voltios, 60 hert zios, CA solament e, de 15 ó 20 amperios y protegido co n fusible.[...]

  • Seite 23

    23 Purga de aire del desagü e ■ Use una purga de air e del desagüe si la manguera de desagüe está conectada a la tubería de la casa a una altura menor a l as 20" (50,8 cm ) sobre el contrapiso o e l piso. ■ Use accesorio s para la línea de desagü e con un diám etro interior de ½" (1,3 cm) como mínimo . INSTRUCCIONES DE INSTA[...]

  • Seite 24

    24 Opción 1: Instalación para un mostrador de superficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de m ontaje a una distancia de 33½" (85 cm ) del piso. D e ser necesario, taladre orificios piloto de ¹⁄₈ " en el armario. Opción 2: Instalación para un mostrador de madera ■ Prepar e la lavavajillas doblando las lengüeta[...]

  • Seite 25

    25 2. Con la ayuda de dos o más personas, coloqu e los esquineros de embalaje en el piso y apoy e la lavavajillas sobre su lado posterior . 3. Ajuste las patas ni ve ladoras según la medida de la aber tura del armario y la tabla a continuación. 4. Coloque la lavavaji llas en posición vertical. Dirija el cableado eléctr ico Siga todos lo s cód[...]

  • Seite 26

    26 Cómo dirigir la línea de suministro de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministr o de agua a la válvula de ag ua de la lavavajillas. 2. Deslice la abraz adera sobre la mangue ra de desa güe y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada. Se escucharán varios chasquidos. 3. Deslic[...]

  • Seite 27

    27 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo ■ Para diri gir por el lado izquie rdo, coloqu e la mangue ra en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. ■ Dirija la l ínea del suminis tro de agua y la s manguera s de desagüe hacia el interior del armario. ■ Deslice la lavavajillas parcialmente dentro de la abe[...]

  • Seite 28

    28 Opción 1: Re cipiente de desecho s sin purga de aire de desagüe NOTA: Esta conexión debe estar antes del sifón de desag üe y estar al menos a 20" (50,8 cm) por encima del piso en donde se instalará la lavavajillas. Se reco mi enda enlazar la manguera de desagüe y asegu rarla firme mente a la parte de abajo del mostr ador . Opción 2:[...]

  • Seite 29

    29 Conexió n del suminis tro eléctr ico 1. Quite el tor nillo que sujeta la ta pa de la caja eléctrica. Quite la tapa. 2. Dirija los cables el éctricos a tr avés del protector de cables y sujételos a la placa eléctr ica. 3. Conecte los cables como se describe a continuación, usando ataduras en los conectores del tamaño adecuado para conect[...]

  • Seite 30

    30 5. V u elva a colocar la tapa de la caja eléctrica con todos los alambr es dentr o de la caja de terminales. NOTA : No lo enc hufe en el contact o hasta que se le indique. Instale las piezas de ado rno y nivel e la lavav ajillas 1. Abra el cajón inferior . 2. T rabe los sujetadores y deslice los rieles 5" (1 2,7 cm) hacia dentro. 3. Levan[...]

  • Seite 31

    31 7. Coloque la tira de adorno en el piso y hag a una mar ca en la misma, en la parte superior de la altur a del rebor de del marco. Elija la r anura más cer cana a la marca. Si la ma rc a se encuentra entre dos ra nuras, elija la ranura que hace la tira de adorno más corta. Sobr e una superficie protectora, co rte la tira de adorno en la ranura[...]

  • Seite 32

    32 Asegure la lavava jil las 1. Quite el cajón superior (se si gue el mismo pr ocedimiento que para quitar el cajón inferior), y colóquelo sobre el cajón inferi or , s eparándo los con lo s esquineros del embalaje. 2. Sujete la lavavajillas al soporte de montaje inferior del armario (el cual se instaló anteriormente). 3. Sujete la lav avajill[...]

  • Seite 33

    33 Complete la instalaci ón 1. Jale hacia afuer a los rieles deslizables del cajón superior y coloque el cajón superior en los mismos. 2. Jale hacia adelante los rieles deslizables hasta que encajen en su posición. 3. Empuje el cajón superior hacia adentro y repita los pasos anteriore s con el cajón inferior . 4. En el armario que se encuentr[...]

  • Seite 34

    34 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN DEL P ANEL A LA MEDIDA Panel del caj ón a l a medida Si va a instalar un panel de madera a la medida, deberá hacer lo usted mismo o consult ar un carpint ero o fabricante de armarios calificado. Para obtener infor mación acerca de las especificaciones del panel, vea los gráficos dimen sionales. IMPOR T ANTE: ?[...]

  • Seite 35

    35 Cómo instal ar los su jeta dores del p anel 1. Quite los dos sujetadores del pa nel del frente de la puerta interior del cajón. 2. Atornill e los dos sujetadores de l panel en los orificios guía para los sujetadores del panel a la m edida. Cómo montar el panel a la medida Panel decora tivo a la med ida solamente 1. Quite la cinta del alambr [...]

  • Seite 36

    36 SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSELLE Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir l entement le tiroir du la ve-vaissell e tandis qu’une autre personne saisit/r etient l’arrièr e du lave-vaisselle. Retir er les matériaux d’emballage. Fer mer le tiroir du lave-vaisselle. V errou iller le tiroir du lave-vaisselle. ■ Respecter les pr escriptions de t[...]

  • Seite 37

    37 ■ Installer le lave-vaisselle conformément aux présentes instruction s. ■ V eiller à disposer de tout ce qui est nécessair e pour l’installation correcte du lave-vaisselle. ■ Contacter un installateur qualifié po ur garantir que l’installation du lave-vaissell e soit exécutée conformément aux pr escriptions de tous les codes et[...]

  • Seite 38

    38 Exigences d’empla cement IMPOR T ANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigu eur . Le non-r espect de ces codes et règlements pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. C’est à l’utilisateur du produit qu ’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. ■ Contacter un insta[...]

  • Seite 39

    39 Spécifi catio ns éle ctriques Contacter un électricien qualifié. Vérifier que le circuit d'alime ntation disponible est adéquat et conforme aux pre scriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur . Caractéristiques de la so urce d' électricité nécessaire : ■ 120 V , 60 Hz, CA seul ement, fusi ble [...]

  • Seite 40

    40 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Déconnecter la sour ce de couran t électrique. 2. Fermer l'arrivée d'eau. Déballa ge du la ve-vai sselle 1. Avant d'ouvrir l'emballage du produit, lire tous les renseignements utiles ment ionnés sur l’emballage. 2. Enlever les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film[...]

  • Seite 41

    41 Opt ion 1 : In sta llat ion du plan de trav ail en maté ria u ro bu s t e ■ Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm) du sol. Si nécessaire, percer des avant-tr ous de ¹⁄₈ " dans le placard. Option 2 : Plan de travail en bois ■ Prépar er le lave-vaisselle - rabattr e les pattes situées à l'avant/au so[...]

  • Seite 42

    42 2. En utilisant deux personnes ou plus, placer l'emballage des coins du lave-vaisselle sur le so l et coucher le lave-vaisselle sur le dos. 3. Ajuster la longueu r de déploiement des pieds, selon la ha uteur libre de l'espace d'i nstallation - voir l e tableau ci-d essous. 4. Redresser le lave-vaisselle à l a position verticale.[...]

  • Seite 43

    43 Achemine ment du c onduit d'aliment ation en eau et du tuyau de vidan ge 1. Raccor der le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau sur le lave- vaisselle. 2. Faire glisser la bri de sur le tuya u de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en “Y” jusqu'à ce qu’il se fixe. Plusieurs “clics [...]

  • Seite 44

    44 Option 2 : Accès aux raccordements électriqu es par la gauche ■ Pour un achem inement par la gau che, placer le tuyau dans la bride su r le côté in férieur droit du lave-vaisselle. ■ Acheminer la canalisation d'alimentation en eau et les tuyaux de vidange jusqu'à l' intérieur du placar d. ■ Faire glisser le lave-vai s[...]

  • Seite 45

    45 Opt ion 1 : Inst al lat ion av ec br oyeur à dé ch ets/ pas de brise-vide REM A RQ UE : Ce raccordement do it être réalisé en a mont du siphon du cir cuit d’évacu ation et à au moins 20" (5 0,8 cm) au-dessus du plancher de l’espace d’installation du lave-vaisselle. On recom mande de lover le tuyau d’évacuation et de le fixer[...]

  • Seite 46

    46 Raccordement d u circuit électrique 1. Ôter la vis fixa nt le couv ercl e du boî tie r de ra cco rdemen t électrique. Ôter le couver cle. 2. Insérer les conducteurs électriqu es à travers le serr e-câble; fixer le serre-câble sur la plaq u e du boîtier de r accor dement. 3. Raccor der les conducteurs à l'aide de connecteurs de f[...]

  • Seite 47

    47 4. Fix er le con duc te ur de l ia ison à la terre sous la vis verte de liaison à la terr e. 5. Réinstaller le couvercle du boît ier de racco rdement électriqu e. V eiller à ce que tous les conducteurs soient bien placés à l'in térieu r du bo îtie r de conn exio n. R EMARQ UE : Ne pas brancher dans une prise avan t d'en avoir[...]

  • Seite 48

    48 6. Établir l’aplomb du lave-vaisse lle : ajuster la longueur de déploiement des pieds—ut iliser une douil le de ³⁄₁₆ ". 7. Placer la cornièr e de garniture sur le sol et mar quer sur la garniture le niveau corr espondant au sommet du rebo rd du châssis. Choisir la rainur e la plus pr oche du repèr e tracé. Si le repèr e es[...]

  • Seite 49

    49 Arrimage d u lave -vaisselle 1. Ôter le tiroi r sup éri eur (mê me pro ces sus qu e pour l e tiro ir inférieur); placer le tiroir su périeur sur le tiroir infér ieur , en appui sur des cor nières de carto n séparant les deux tiroirs. 2. Assujettir le lave-vaisselle aux brides de montage inférieu res (installées précédemmen t sur les [...]

  • Seite 50

    50 3. Pousser c omplètem ent le tiroir supé rieur dan s son logem ent; répéter le processus ci-dessu s pour le tiroir inférieur . 4. Dans le placard sous l’évier , former une boucle avec l’excès de longueur du tuyau d’évacu ation. Utiliser l’attache pour former et imm obiliser la bou cle. 5. Brancher le lave-vaisselle ou r econnecte[...]

  • Seite 51

    51 Préparatio n du panneau perso nnalis é 1. Placer le panneau personnalisé face vers le bas sur une surface pr opre et souple. 2. À l'aide d'un crayon, noter les points centraux pour les deux avant-trous du dispositif de fi xa tion du panneau et les six avant-trou s nécessaires pour le panneau. 3. Marquer les points cent raux pour l[...]

  • Seite 52

    Panneau décora tif ou panneau en bo is personnalisés 1. Mont er le pa nne au pe rso nnal is é supérieu r sur le tiroir en alignant les dispositifs de fixa ti on du panneau avec les deux encoches en tro u de serrur e et insérer le panneau. Panneau personnalisé Panneau en bois personnalisé 2. Pour fixe r le pa nneau perso nnalisé sur le tiroi[...]