KitchenAid W10300928C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10300928C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10300928C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10300928C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10300928C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10300928C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10300928C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10300928C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10300928C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10300928C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10300928C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10300928C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10300928C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10300928C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Thank you fo r Choosing KitchenAid ® Appliances . W e hold our compan y to the high est quality standards and it is important to us that you ha ve a positive experience own ing a KitchenAid ® pr oduct. For your conve nience, we have provided an easy to follow User In struction Book. These instruct ions include a “T roubleshooting” section to [...]

  • Seite 2

    2 Dishwasher Safety You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the s[...]

  • Seite 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-groundi[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features BO TT OM RA CK T OP RA CK Upper le vel wash W ater inlet opening Heating element Detergent dispenser W ater feed tube Lower spr ay arm Overfill protection float Control panel Fle xible fold-do wn tines (on some models) Cup shelves wit h stemware holde r (on some models ) Silverw are basket Upper spra y ar m Fle xible fold-do wn[...]

  • Seite 5

    5 Start-Up / Quick Reference (varies by model) IMPORT ANT : Do not block detergent dispenser . T all items placed in th e lower rack may block the dispenser door . Cookie sheets and cutting boards loaded on th e left-hand side of the dishwasher can easily block the dispenser . If deter gent is inside of the dispenser or on the bottom of the tub aft[...]

  • Seite 6

    6 Quick Steps Dishwasher Use Prepar e and Load the Dishwasher IMPORT ANT : Remove leftover food, bone s, toothpicks and other hard items from the dish es. Remove labels from containe rs before washing. ■ Make sure that when the dishwa sher door is closed no items are blocking the deter gent dispenser . ■ Items should be loaded with so iled surf[...]

  • Seite 7

    7 NOTE: Fill amounts shown are for standar d powdered deterg ent. Follow instruction s on the packag e when using other dishwasher deterg ent types. Premeasur ed forms are suitable fo r all har dness and soil levels. Always place pre measured deter g en ts in the ma in co mpartment and close the lid. Add Rinse Aid ■ Y our dishwasher is designed t[...]

  • Seite 8

    8 Cycle and Option Descriptions This information covers several dif ferent models. Y our dishwasher may not have all the cycles and options described. W ash times depend on water tempe rature, heavy soil condition, d i sh load size an d options selected. Adding options will add time to the cycle. * Adding options will add time to th e cycle. See op[...]

  • Seite 9

    9 Sanitizes dishes and glassware in accor dance with Nation al Sanitation Foundation (NSF)/ANSI Standar d 184 for Residential Dishwashers. Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. The Sani indicator indicates at the end of the cy cle whether the Sani Rinse option was successfully completed. If the indicat[...]

  • Seite 10

    10 Dishwasher Feedback Section Canceling A Cycle 1. Press and hold the Cancel/Drain bu tton once. The Cancel/ Drain light will tur n on. If the Cancel/Drain button is located on the top of the door , open the door slightly to stop the cycle. W ait for the spraying action to stop before completely opening the door . Press and hold the Cancel/Drain b[...]

  • Seite 11

    11 Dishwasher Features Y our KitchenAid dishwasher may have some or all of these featur es. ProScr ub ® Option W ash Area The ProScrub ® option wash area is located at the back of the lower level rack. NOTE: Y ou must select the ProScrub ® wash option to use this feature. Make sure items do not in terfere with the water feed tube, spray arms, or[...]

  • Seite 12

    12 Removable T op Rack (for SatinGlide ® rails) The removable top rack allows you to wash lar ger items such as pots, roasters, an d cookie sheets in the bottom rack. IMPORT ANT : Remove dishes prior to r emoving the top rack from dishwash er . To r e m o v e t h e r a c k T o gain access to the track stop s, pull the upper rack forward about half[...]

  • Seite 13

    13 Drain Air Gap Storing T roubleshooting First try the solutions suggested here or visit our we bsite and reference F AQs (Fr e quently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www .kitchenaid.com In Canada, www .kitchenaid.ca Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a [...]

  • Seite 14

    14 DISHWASHER NOT DR YING NOTE: Plastic and items with nons tick surface s are difficult to dry because they h ave a porous surface which tends to collect water dr o plets. T owel drying may be necessary . Use of rinse aid along with the Heat Dry option is needed for proper drying. Proper loading of items ca n affect drying. (See sp ecific loading [...]

  • Seite 15

    15 DAMAGE TO DISHWARE Improper loadin g can cause dishes to be come chipped or damaged. (See specific loading instructions with in this guide.) BLINKING LIGHTS Blinking LED's will occur when the cycle is paused or when the cycle has been interrupted by opening the door . In this case, th e Start/Resume button LED, the Cy cle Status Indicator L[...]

  • Seite 16

    16 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major applianc e is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Kitc henAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlp ool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified part[...]

  • Seite 17

    For additional product information or to view F AQs (Frequently Asked Ques ti ons), in U.S.A. visit: www .kitchenaid.com In Canada visit: www .kitchenaid.ca If you do not have access to the Internet an d you need assistance using your product or you would like to sc hedule service, you may contact KitchenAid at the number below . Have your complete[...]

  • Seite 18

    [...]

  • Seite 19

    [...]

  • Seite 20

    [...]

  • Seite 21

    [...]

  • Seite 22

    Pour de plus amples r e nseignements sur les pr oduits ou pour lire la F AQ (Foi re aux questions), aux États-Unis, visi tez : www .kitchenaid.com Au Canada, visitez : www .kitchenaid.ca Si vous n’avez pas accès à Inter net et que avez besoin d’aide po ur l’utilisat ion de votre pr oduit ou si vous voulez prendre r en dez-vous pour une vis[...]

  • Seite 23

    18 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménage r est utilisé et ent retenu co nforméme nt aux instruct ions jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Kitchen[...]

  • Seite 24

    17 V AISSELLE CONTENANT DES TRACES OU DES T ACHES (ET SOLUTION POUR L'EAU DURE) REMARQUES : ■ Un agent de ri nçage liquid e est néce ssaire po ur le séchage et pour rédu ire les tach es. ■ Utiliser la bonne quan tité de détergent. Vérifier que les traces peu vent s'enlever en tr e mpant l'article dans du vinaigre blanc pen[...]

  • Seite 25

    16 EAU DURE (RÉSIDU BLANC SUR L'INTÉRIEUR DU LA VE- VA I S S E L L E O U S U R L A VERRERIE) REMARQUE : Des dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rend re un bon nettoyage dif ficile. Un adoucisseur d'eau est vivement r ecommandé s i la dur eté est de 15 grains ou plus. En l'absence d[...]

  • Seite 26

    15 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site W eb et consulter la F AQ (Foire aux questi ons) pour tenter d’é viter l e coût d’une intervention de dépannage. Aux États-Unis., www . kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.c a PROBLÈME SOLUTION LE LA VE-V AISSELLE NE FONCTIONNE P AS REMARQUE : Il est [...]

  • Seite 27

    14 Entretien du lave-vaisselle Nettoyage Dispositif de brise-sip hon Remisage Nettoyage de l’extérieu r Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser ré gulièrement un linge ou une éponge dou x/ douce et un déterg ent doux pour que les su rfaces extérieur es du lave-vaisselle restent propr es et esthét iques. Si l’ext érieur de vo [...]

  • Seite 28

    13 Panier supé rieur de lu xe réglable à 2 posi tions Il est possible d’élever ou d’ abai sser le panier supérieur pour pouvoir charger de g rands articles dans le panier supérieur ou inférieur . Les régleurs sont situ és de chaque côté du panier supérieur . Chaque régleur co mporte 2 positions préréglées. Pour soulever le panie[...]

  • Seite 29

    12 Caractéristiques du lave-vaisselle V otre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes les car actéristiques suivantes ou seu lement certaines d'entre elles. Zone de lavage Pr oScrub ® La zone de lavage de l'option ProScrub ® se situ e à l'arrière du panier inférieur . REMARQUE : Sélectionner l'option de lavage Pr [...]

  • Seite 30

    11 Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselle Annulation d’un p rogramme 1. Appuyer une fois sur le bouton Cancel/Drain (ann ulation/ vidange) et le maintenir enfoncé. Le témoin lumine ux Cancel/ Drain (annulation/vida nge) s'allume. Si le bouton Cance l/Drain (annulations/vidange) se trouve sur le dessus d e la porte, o[...]

  • Seite 31

    10 Diff ère le fonctionnement du lave-vaissell e ou le fait démarrer pendant les heures cr euses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur 4 Hour Delay (mise e n marche différée de 4 heur es). Appuyer sur ST ART/RESUME (mise en marche/r eprise). Bien fermer la porte. REMARQUE : Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour aj[...]

  • Seite 32

    9 SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AV E C DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENT A IRE DU PROGRAMME CON- SOMMA- TION SUPPLÉ- MENT AIRE D'EAU EN GALLONS (LITR ES) NORMAL MAX Nettoie les poêles, casserole s, etc. présentant un degré de sale té élevé pour supprimer le trempa ge et le récurage des plats sales comportant d[...]

  • Seite 33

    8 Description des programmes et options Ces renseignements couvrent plusieurs modèles différ ents. V otre lave-vaisselle peut ne pas comport er tous les pr ogrammes et tou tes les options indiqués. Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de sale té, de la taille de la ch arge de vaisselle ainsi que des optio[...]

  • Seite 34

    7 ■ La quantité de déte rg ent à utiliser dépend des éléments suivants : Degré de saleté de la vaisse lle - les char ges très sales nécessitent plus de déter gent. Dureté de l'eau - si l'on n'util ise pas assez de déter gent avec une eau dur e, la vaisselle ne sera pas propr e . Si l'on utilise trop de déter gent[...]

  • Seite 35

    6 Étapes rapides Utilisation du lave-vaisselle Préparation et charg ement du lave-vaisselle IMPORT ANT : Enlever de la vaisselle le s restes alimentaires, os, cure-de nts et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver . ■ Vérifier qu'aucun article ne bloq ue le distributeur de détergent lorsque la por[...]

  • Seite 36

    5 Démarrage / guide rapide (varie selon le modèle) IMPORT ANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent. De grands articles placés dans le pani er inférieur pourraient entraver l'ouverture du clap et du distributeur . Des tôles à biscuits ou planches à découper qui seraient char gées sur la gauche du lave-vaisselle peuvent facil[...]

  • Seite 37

    4 Pièces et caractéristiques Tiges fle xibles rabattables (sur cer tains modèles) T ablettes d’appoint pour tasses av ec dispositif de retenue des v erres à pied Bras d'aspersion supérieur Tiges fle xibles rabattab les Quatre bras de la vage en acier ino xydable aspergent la charge à quatre reprises à chaque rotation. P oignée du pan[...]

  • Seite 38

    3 INSTRUCT IONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance po[...]

  • Seite 39

    2 Sécurité du lave-vaisselle Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure e[...]

  • Seite 40

    Merci d’a v oir choisi les appar eils ménagers KitchenAid ® . Notre compagnie a recours aux plus ha utes normes de qualité et nous attachons une gra nde importance à ce que l' acquisition d'un produ it KitchenAid ® constitu e pour vous une e xpérience positive. Pour votre commodité, nous vous fournisson s un manuel d’instructio[...]