KitchenAid W10416762B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10416762B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10416762B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10416762B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10416762B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10416762B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10416762B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10416762B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10416762B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10416762B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10416762B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10416762B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10416762B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10416762B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit o ur website at www .kitchenaid.com for additional information. If you s till need assistance, c all us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www .kitchenaid .ca or call us at 1-800-807-6777. Y o u [...]

  • Seite 2

    2 REFRIGERATOR SAF ETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Seite 3

    3 Proper D isposal of Y our Old Refrigera tor IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problems of the past. Junked or abandoned r efrigerators are still danger ous, even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerato r , please follo w these instructions to help prevent ac cidents. Before [...]

  • Seite 4

    4 Replacing the Air Filter The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator h as completely changed fr om white to r ed. T o order a replaceme nt air fi lter , see “Accessories.” 1. Remove the old air filter by squ eezing in on the side tabs. 2. Remove the old status indicator . 3. Install the new air filt [...]

  • Seite 5

    5 Replacin g the Produce Preserver (on some models) The disposable pouches should be r eplaced every 6 months, when the status in dicator has completely chan ged from white to red . T o order r e placements, see “Accessories.” 1. Remove the ol d pouches from the Produc e Preserver housing . 2. Remove the old status indicator . 3. Install the ne[...]

  • Seite 6

    6 Additional Fe atures Max Cool and Max Ice The Max Coo l feature assists with periods of heavy ice usage, full gro cery loads, or temporarily warm room temperatur es. The Max Ice f eature assists with temporary periods of he avy ice use by increasing ice pro duction over a 24-hour period. ■ T o turn o n the Max Cool feature, press the OPTIONS bu[...]

  • Seite 7

    7 Chille d Door Bin (on so me mod els) Cool air fro m the freezer is direct ed to the refriger ator door bin directly beneath th e vents. NOTE: The dairy c ompartment and can r ack are not associated with the Chilled Door Bin feature. Chilled Door Bin Control The chilled door bin control is locat ed on the left -hand side of the refr igerator compa[...]

  • Seite 8

    8 T o Disp ense Water (Standard): 1. Press a sturdy glass agains t the wate r dispen ser pad. NOTE: While dispensing water and for 3 seconds after dispensing has stopped, the digit al display w ill show how much water has been dispensed. 2. Remo ve the g lass to stop di spensi ng. T o Disp ense Water (Measured Fill): Measured F ill allows you to di[...]

  • Seite 9

    9 The Dispenser Light When you use the dispenser , t he light will automati cally tur n on. If you w ant the light to be o n continuo usly , you may choo se either ON or DIM. The display screen indicates which mode is selected. ON: Press LIGHT to t urn t he dispenser light on. DIM: Press LIGHT a second time to sel ect DIM mode. The dispenser light [...]

  • Seite 10

    10 2. Replace the bin by sliding i t onto the doo r , then ti lting it back into an upright position. The release lever will click when the bin is securely in place. Style 2 T urn ing the Ice Maker On/Off: ■ T o tur n ON the ice m aker , simply lower th e wi re shutoff arm. ■ T o manually turn of f the ice m aker , lift the wir e shutoff ar m t[...]

  • Seite 11

    11 3. W ash stainless steel and painted metal exteriors with a clean spon ge or sof t cl oth and a m ild detergen t in warm wat er . 4. There is no need for r outine condenser cleaning in norma l home opera ting environments. If the environment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should[...]

  • Seite 12

    12 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soa p and war m wate r . The refrigerator rocks and is not stable ■ What do I do if the r efrigerato r rocks and is n ot stable? T o stabilize the refriger ator , remove the base gri lle and lower the leveling feet un til they touch the floor . See t[...]

  • Seite 13

    13 cloth, and dry both thoro ughly . T o avoid clogg ing and maintain a fresh supply of ice, empty the storage bin and clean both the bin and delivery ch ute every two we eks. ■ Has the wrong ice been adde d to the bi n? Use on ly cub es produced by the curr ent ice maker . ■ Has the ice melted ar ound the auger (metal sp iral) in the ice bin? [...]

  • Seite 14

    14 PERF ORMANCE DATA S HEET W ater F iltration System Model P5WB2L/P4RFWB Capaci ty 200 Gallons (757 Liter s) This system has been t ested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the subst ances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than o[...]

  • Seite 15

    15 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one yea r from the date of pur chase, when this major applianc e is operated and main tained accor ding to instruct ions attached to or furnished with the product, Kit chenAid brand of Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (her eafter “KitchenAid”) wi ll pay for f actory sp[...]

  • Seite 16

    16 For additional prod uct information, in the U.S.A., visit www .kit chenaid.com . In Cana da, visi t www .kitchenaid.ca . If you do not have access t o the Int ern et and you need assist ance usin g your product or you w ould like to schedule s ervice, you may conta ct KitchenAi d at the number be low . Have your com plete model number ready . Y [...]

  • Seite 17

    17 LE AGRA DECEMOS la compra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS , visite nuestro sitio de internet en www . kitchenai d.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de in[...]

  • Seite 18

    18 Cómo desh acerse a decuadamente de su refrigerador viejo IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfix ia de niños no es un problema de l pasado. Los refrigerador es tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refr igerador viejo, po r favor siga las instrucciones que se[...]

  • Seite 19

    19 3. Encaje el filtro en su lugar . 4. Cierre la puerta con orificios de ventilación. Cómo inst alar e l indicad or de esta do de l filtro (en algunos modelos) El filtro viene co n un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo momento qu e se in stala el filtro de aire. 1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superf[...]

  • Seite 20

    20 Las bolsas del preservador de alim entos frescos deberán instalarse en su alojamiento, el cual está ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras o el cajón convertible. NOT A: P ara el mejor desempeño, use siempre dos bolsas. 1. Saque las bolsas del preservador de alimentos fresco s de su empaque. 2. Levante el alojamien[...]

  • Seite 21

    21 ■ Los ajustes prefijados deben ser lo s correctos para un uso doméstico n ormal. Los controles están ajustados corr ectamente cuando la leche o los ju gos están tan fríos como Ud. desea y cuando el helado tiene consistencia firme. ■ Esper e por lo menos 24 horas entr e ajustes. V uelva a verificar las temperaturas antes de realizar o tro[...]

  • Seite 22

    22 Sabbat h Mode (Mo do de día de descanso ) Sabbath Mode (Modo de dí a de descanso) est á diseñado para aquellos cuyas prácticas religiosas les requier en apagar las luces y los despachadores. En Sabbath Mode (Modo de día de descanso), los puntos fijos de temperatura perm anecen sin cambiar , pero las luces del interior y del despachador se [...]

  • Seite 23

    23 Despach adores de agua y hielo NOT AS: ■ El sistema de distribución no funcionará cuando cualquiera de las puertas (la del refrigerador o la del congelador) esté abierta. ■ Deje transcurrir 24 horas para que e l refrig erador se enfríe y pueda enfriar el agua. ■ Deje transc urrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. D[...]

  • Seite 24

    24 1. Presione M EASURED FILL (Llenado medido) para ence nder esta característica. Cuando es té encendida la característica de Llenado medido, apar ecerá la pantalla de Llenado medido. Presione ICE MODE (Modo de hielo) para apag ar manualmente la característica de Llenado medido. NOT A: E l despachador apag ará automáticamente la opción de [...]

  • Seite 25

    25 La luz del despach ador Cuando usted u tilice el despachador , la luz se encenderá automáticamente. Si u sted desea que la lu z esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o DIM (T enue). La pantalla indica qué modo está seleccionado. ON (Enc endi do): Presione LIGHT (Luz) para encender la l uz del despachador . DIM (T enue): [...]

  • Seite 26

    26 NOT A: No es n ecesario girar el contr ol de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la der echa) cuando quite el depósito. La cubierta con sensor (“ puerta abatible”), ubicada en la par ed derecha de la puerta del co ngelador , hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está abi ert a o se h a qu[...]

  • Seite 27

    27 CUIDADO DE S U REFRIGERADOR Limpieza T anto la sección del refr igerador como la del congelador se descongelan autom áticamente. No obsta nte, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Li mpie los derrames de inmediato. IMPOR T ANTE: Debido a que el aire cir cula entre ambas secciones, los olor e[...]

  • Seite 28

    28 SOLUCIÓN DE PROBLE MAS Pruebe primer o las soluciones sugeridas aq uí o visite nuestr o sitio de internet y consulte “ Pre guntas que se hacen con fr ecuencia ” , para evitar posiblemente el costo de una visita de servic io técnico. En EE .UU., www .kitchenaid. com En Ca nadá, www .kitchenaid. ca Funcio namiento del refrigerad or El refr[...]

  • Seite 29

    29 El refrigerador se tambalea y no está firme ■ ¿Qué de bo ha cer si el refri gerad or s e ta mbale a y no est á firm e? P ara estabilizar el refrigerador , quite l a rejilla de la base y baje las patas nivel adoras hast a que toquen el piso. V ea las instrucciones en “Cómo quitar la puerta”, ya sea en las Instrucciones para el usuario [...]

  • Seite 30

    30 El despachador de hie lo no funciona debida mente ■ ¿Está comp letament e cerrada la pue rta del congelad or? Cierr e la puerta con f irmeza. Si no se cierra completame nte, vea “Las puertas no cierran completament e”. En algunos modelos, también deberá cerrarse la puerta del refrigerador para poner en mar cha el despachador . ■ ¿Se[...]

  • Seite 31

    31 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 20 0 galones (757 l itros) Este sistema ha sido comprobado según las normas 42 y 53 NSF/ ANSI para la reducción de las sustancias citadas a continuación. L a concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una [...]

  • Seite 32

    32 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMIT ADA Dura nte un año a pa rtir de la fech a de com pra , siempre y cuand o se dé a este ele ctrodom éstic o princ ipal un uso y manten imie nto de conformida d con las instru cciones adj untas o pr ovistas con el pr oducto, la ma r ca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool C[...]

  • Seite 33

    33 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, en EE.UU. visite www .kitchenaid.com . En Canadá , visite www .kit chenaid.ca . Si uste d no tiene acces o a inter net y necesita ayuda para usar s u producto, o si quisi era hacer una cit a para obt ener servicio , puede ponerse en cont acto con Kitc henAid, en el nú mero que se ind[...]

  • Seite 34

    34 N ous vous REMERC IONS d'avoir ach eté ce pr oduit de haute qu alité. Si vous r encontr ez un pr oblème non me ntionné dans la section DÉP AN NAGE, veuillez visiter notre site W eb www . kitchena id.com pour des informations supplé mentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-80 0-422-1230[...]

  • Seite 35

    35 Mise au reb ut appropriée de votre vieux réfrigérateur IMPOR T ANT : L'empr isonnement et l'étouffem ent des enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dan gereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jour s seulement”. Si vous vo us débarrassez [...]

  • Seite 36

    36 Installation du témoin de statut de filtre (sur certains modè les) Le filtre comporte u n témoin de statut qui doit être activé et installé en mêm e temps que le filtre à air . 1. Placer le témoin orienté vers le bas sur une surface ferme et plane. 2. Appliquer une pression sur la bulle située à l’arrière du témoin jusqu’à ce [...]

  • Seite 37

    37 REMA RQUE : Pour une performance idéale, toujours utiliser les deux sachets. 1. Retirer les sachets de con servation pour produits frais de leur emballage. 2. Soulever le loge ment po ur l’ extraire de la languette de montage le long de la par oi. 3. Ouvrir le logement en soulevant l’arrièr e du sommet du logement pour l'ex traire. 4.[...]

  • Seite 38

    38 REMA RQUE : P our vi su ali ser l es t em pér atu res en C el si us, appuyer sur la to uche LIGHT (éclairage) l orsque le mode de réglage est activé. Pour re venir au mode d’affichage en Fahrenheit, a ppuyer de nouveau su r LIG HT . ■ Lorsque le mode de réglage est activé, l’écran d’af fichage indique le point de réglage du réfr[...]

  • Seite 39

    39 Témoin de coupure de courant Le témoin de coupure de courant vous indique si l’ali mentation électrique du réfrigérateur a été in terr ompue et s i la températur e du congélateur s’est élevée à une température supéri eure ou égale à 1 8°F (-8°C). Une fois le courant rétabli, “PO” clignote de façon répétée sur l&apo[...]

  • Seite 40

    40 ■ L ’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et ent re au mode “veille” lorsque les bou tons de commande et les plaqu es de distribution n’o nt pas été utilisés pendant au moins 2 minutes. Le fait d’appuyer une fois sur un bouton de co mmande au mode “veille” r éactive uniqu[...]

  • Seite 41

    41 IMPOR T ANT : Une faible pr ession en ea u peut af fecter la précision de cette caractéristique. 1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Lorsque la caractéristique est activée, l’écran Measu red Fill (r emplissage mesuré) appara ît sur l’afficheur . Appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) pour désact[...]

  • Seite 42

    42 La lampe du distributeur Lorsqu'on u tilise le distri buteu r , la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière a llumée en perm anence, sélectionner ON ou DIM. L ’écran d’affichage indique le mode sélectionné. ON ( marche ) : Appuyer sur LIGHT (lu mière ) pour allumer la lampe du distributeur . DIM (faible luminosi[...]

  • Seite 43

    43 REMA RQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à gl açons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du détecteur (“porte à clapet”) sur la par oi de dr oite de la porte du congélateur interr ompt la production de glaçons lorsque la porte est ouverte ou que le ba[...]

  • Seite 44

    44 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nett oyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer le s deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement. IMPOR T ANT : Comme l’air circu le entre les deux sections, toutes l[...]

  • Seite 45

    45 DÉPANNAGE Essaye r d’abord les solutio ns suggé rées ici ou visiter notre site Inter net et la F AQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’ un appel de service. Aux É.-U., www .kitchenaid.com Au Canada, www .kitchenaid.ca Fonc tionne ment d u réfrigérate ur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio n[...]

  • Seite 46

    46 Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampoule est-e lle desserrée d ans la douille ou grillée? Vo i r “ L a m p e s ” . ■ La lumièr e du distributeur est- elle réglée à OFF (arr êt)? Sur certains modèles, la lumière du distribut eur ne fonctionne que si l’on appuie sur un levier/l a plaque du distributeur . Si on désire que[...]

  • Seite 47

    47 ■ Des g laçons o bstruent-ils le bac d’ entrep osage ou le goulet de dis tributi on d es glaç ons? À l’aide d’un ustensile en plastique si nécessaire, retirer les glaçons causant l’obstructi on. Nettoyer le goulet de distributio n et le fond du bac d’entreposage à l’aide d’un chiffon tiède et humide et sécher entièr emen[...]

  • Seite 48

    48 FEUILLE D E DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litr es) Ce pro duit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances én umérées ci-dessous. La concentrati on des substances indiquées dans l'eau entrant dans le s ystème a été r?[...]

  • Seite 49

    49 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KITCHE NAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appa reil ménager est ut ilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le pr oduit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpoo l Canada L P (ci-après dési gnée “Kitc[...]

  • Seite 50

    À l'extérieur du Canada et des 50 États d es États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid a uto ris é po ur déterminer si une a utre garantie s'applique. 6/08 Pour des informati ons supplémentair es sur le produi t, aux É.-U., vis iter www .kitchenaid.com . Au Ca nada, vi siter www .kitch [...]