KitchenAid W10526086A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10526086A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10526086A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10526086A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10526086A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10526086A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10526086A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10526086A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10526086A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10526086A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10526086A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10526086A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10526086A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10526086A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION INSTR UCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OV EN DUAL FUEL RANGES INSTR UCTIONS POUR L’INST ALLATION DES CUISINIÈRES À BI-COMBUSTIBLE ET F OUR DOUBLE DE 30" (76,2 CM) T able of Contents T able des matières RANGE SAFETY ................................ ................................... ........... 2 INSTALLATION REQUIREM ENTS .[...]

  • Seite 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Seite 3

    3 INST ALLA TION RE QUIREMENTS T ools and P ar ts Gather the req uired tools and part s before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools list ed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ 3 - 10-32 hex nuts (attached to terminal block) ■ 3 - T erminal lugs ■ LP/Natural Gas Con[...]

  • Seite 4

    4 Location Requirement s IMPORT ANT : Obser ve all gover ning codes and or dinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air . ■ It is the installer’ s r esponsibi lity to comply with installation clearances spec ified on the mo del/serial rati ng plate. The model/serial rating plate is lo cated behind the control panel and may b[...]

  • Seite 5

    5 * Drill on centerline 1¼" (3.1 cm) from rear wall for gas supply line. ** Gas lines must be installed within the shade d area to ensur e proper alignment of this oven with cabinets. ***Recessed electrical plugs must be installed with in the shaded area to ensure pr oper alignment of this ove n with cabinets. NOTE: 24" (61.0 cm) minimum[...]

  • Seite 6

    6 If connecting to a 4-wir e system: This range is manufactured with the ground connected to the neutral by a link. The ground must be revised so the gr een ground wir e of the 4-wire power supply cord is connected to the cabinet. See “Electrical Connection” section. Grounding through the neutral conductor is prohibited for new branch-circuit i[...]

  • Seite 7

    7 Gas Supply Requirements Observe all governi ng codes and ordinances. IMPORT ANT : This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Sta ndard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest edition. IMPORT ANT : Leak tes[...]

  • Seite 8

    8 Burner Input Requirements Input ratings shown on the mode l/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not applicable fo r Canada). Gas Supply Pressure T esting Gas supply pr essure for testin g regulator[...]

  • Seite 9

    9 3. Determine and mark edge of range in the cu tout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is ¹⁵⁄₁₆ " (2.4 cm) from the marked edge of the range, as shown. 4. Drill two ¹⁄₈ " (3.0 mm) ho[...]

  • Seite 10

    10 4. Add strain relief. Style 1: Power supply co rd strain r elief ■ Assemble a UL listed strain relief in the opening. ■ Feed the power supply cord through the strain re l ief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. ■ Tighten strain relief screw against the power su[...]

  • Seite 11

    11 6. Complete installation following instructions for your type of electric al connection: 4-wire (r ecommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options 4-wire connection: Power Supply Cor d Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where[...]

  • Seite 12

    12 3-wire connection: Power Supply Cor d Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutra l wire of power supply cord. 1. Feed the power supply cord through the strain re l ief in the cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiri ng to the terminal block. 2. Use ³⁄₈ [...]

  • Seite 13

    13 3. Pull the conduit through the strain relief on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enou gh slack to easily attach wiring to the terminal block. 4. Attach termi nal lugs (located in the package containing literatur e) to line 1 (black), neutral (white), and lin e 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the te[...]

  • Seite 14

    14 2. Attach termi nal lugs (located in the package containing literature) to line 1 (black), bare (green) gr ound, and lin e 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert ex posed wir e end through bottom of terminal lugs. Securely tighten setscrew to XX lbs-in. tor que. See Bar e Wire T orque Speci[...]

  • Seite 15

    15 Complete connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 2. T est all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear , a leak is indicated. Correct any leak found. 3. Remove cooktop burner caps and grates from parts [...]

  • Seite 16

    16 Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop burners use pilotless ignite rs in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system cr eates a spark to li ght the burner . This sparking continues, as long as the control knob is tur ned to “LITE.” Check Oper[...]

  • Seite 17

    17 G AS CON VERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer . LP Gas Con v er sion 1. T ur n manual shutof f valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power . T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Locate gas pr essure regulator at the r ear of the range. IMPO[...]

  • Seite 18

    18 2. Unscrew the r egula tor cap and r emove the plastic cover . 3. Flip the r egulator pin over and re place the plastic cover . 4. Screw the regulator cap secur ely back into place. Do not overtighten. T o Convert Surface Burners 1. If the burner grat es are installed, r emove them. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips or T20 ® To r x[...]

  • Seite 19

    19 Natural Gas Con version 1. T ur n manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power . T o Convert Gas Pressur e Regulator 1. Lo ca te ga s p re ssu re reg ul at o r at the rear of the range. IMPORT ANT : Do not remove the gas pr essure regulator . 2. Unscrew the r egula tor cap and r emove the plastic cover . 3. Fl[...]

  • Seite 20

    20 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂ " (7.0 mm) nut driver to help hold the LP gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the LP gas orifice spud and remove by turning it counter clockwise and lifting out. Set the LP gas orifice spud aside. Use the following chart for correct Natural gas o[...]

  • Seite 21

    21 For direc t-wired ranges: 1. Disconnect power . 2. T ur n manual shutoff valve to the closed position. 3. Disconnect wiring. 4. Disconnect the gas supply tubing. 5. Complete cleaning or maintenance. 6. Reconnect the gas supply tubing. 7. Reconnect wiri ng. 8. Slide range back so r ear range foot is under anti-tip bracket. 9. Refer to the “V er[...]

  • Seite 22

    22 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Seite 23

    23 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et composants Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entrepr endre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessair es Pièces fournies Vérifier que toutes les pièc es sont présentes. ■ 3 écrous hexagonaux de 1[...]

  • Seite 24

    24 Pièces nécessair es Utilisation d’un cordon d’ alimentation électrique : ■ Cordon d’alimentation (hom ologation UL) conçu pour l’utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 volts minimum, 40 A ou 50 A, compa tible ave c une ouverture de diamètre nom inal 1 ³⁄₈ " (3,5 cm) pour le racc ordement, et avec cosses r ond[...]

  • Seite 25

    25 Dimensions du placard Les dimensions de l'es pace d'installation entre les placar ds corresp ondent à une installation entre des placar ds de 25" (64 cm) avec plan de travail de 24" (61 cm) de pr ofondeur et 36" (91,4 cm) de haut eur . IMPORT ANT : En cas d'insta llation d'une hotte ou d'un ensemble hotte[...]

  • Seite 26

    26 ■ Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement (homologation CSA International) destiné à être branché sur une prise de courant mu rale standard 14-50R. V eiller à ce que la prise de cour ant murale soit placée à portée de la position de service finale de la cuisinière. ■ Ne pas utiliser de câble de rallonge. Spéc[...]

  • Seite 27

    27 Détendeur de gaz Le détendeur four ni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pressi on d'alimentation du détendeur doit être comme suit : Gaz naturel : Pression minimum : 5" (colonne d'eau) Pression maximum : 14" (colonne d'eau) Gaz propane : Pression minimum : 11" (colonn[...]

  • Seite 28

    28 Réglage des pieds de niv ellement 1. Si un ajustement de l a hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement. Ceci doit être ef fectué alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou qu'elle est soutenue par 2 pieds après avoir été replacée en position [...]

  • Seite 29

    29 Raccordement au gaz Raccor dement typique par raccord flexible 1. Appliquer une pâte à joints spéc iale pour tuyauteries propane sur les extrémités du petit filetage des raccords d'adaptation flexible s (voir B et G dans l'illustration suivante). 2. Fixer un raccord d'ad aptation sur le détendeur et l'autre raccor d d&a[...]

  • Seite 30

    30 3. Si l'arrière de la cuisinièr e se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de ré sistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucemen t sur le pla ncher . Le pied de la cuisinière n'est pas engagé d ans la bride antibasculement. IMPORT ANT : Si l'on entend un claquement ou un bruit d[...]

  • Seite 31

    31 Réglage de la taille des flammes Régler la taille des flammes du brû leur supérieur . Pour le réglage au débit thermiqu e minimum du brûleur de la table de cui sson, on doit observer une flamm e stable bleue d’envir on ¼" (0,64 cm) de hauteur . Réglage des brûleurs standard La vis de réglage au centr e de la tige de commande du[...]

  • Seite 32

    32 CON V ER SIONS DE G AZ Les conversions pour changement de gaz nat ur el à gaz propane ou de gaz pr opane à gaz natur el doivent être ef fectuées par un installateur qualifié. Con version pour l'alimentation au gaz propane 1. Fermer le robinet d’arrêt manuel. 2. Débrancher la cuisinière ou déco nnecter la source de co urant élect[...]

  • Seite 33

    33 Conversion du détendeur 1. Déterminer l’emplacement du dé tendeur à l’arriè re de la cuisinière. IMPORT ANT : Ne pas enlever le détendeur . 2. Dévisser le chapeau du déten deur et retir er le capuchon en plastique. 3. Retourner la goup ille du détendeur et réinstaller le capuchon en plastique. 4. Revisser fermemen t le chapeau du [...]

  • Seite 34

    34 6. Réinstaller la base de brûleur et serr er les vis à la main. 7. Réinstaller le ch apeau de brûl eur . 8. Répéter les étapes 1 à 7 pour les autr es brûleurs. 9. Placer les gicleurs pou r gaz naturel dans le sachet de pièces de plastique pour pouvoir les réutiliser ultérieur ement et conserver le tout avec le sachet de doc umentati[...]

  • Seite 35

    35 3. À l’aide d’un tour nevis Phillip s ou T20 ® To r x ® , ret ire r l a b as e du brûleur . 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'ex trémité d’un tourne-éc rou de ⁹⁄₃ ₂ " (7 mm) pour reteni r le gicleur de gaz propane dans le tour ne-écrou du rant l’extraction. Enfoncer le tourne-écrou sur le gicleur [...]

  • Seite 36

    36[...]

  • Seite 37

    37[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    W10526086A © 2012 Whirl pool Corporation. All rights reserved. Used under license in Ca nada Tous droits ré servés. Utilisée so us licence au Canada. 8/12 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.[...]