KitchenAid W10526089A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 3.14 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Range
KitchenAid YKDRP767
76 Seiten 1.21 mb -
Range
KitchenAid KDRP463LSS04
12 Seiten 0.83 mb -
Range
KitchenAid KDRP467K
1 Seiten 0.12 mb -
Range
KitchenAid KDRP707
36 Seiten 0.67 mb -
Range
KitchenAid 9762265
32 Seiten 0.85 mb -
Range
KitchenAid KGRS205TWH5
10 Seiten 1.08 mb -
Range
KitchenAid YKDRP407
52 Seiten 2.18 mb -
Range
KitchenAid YKESC300
28 Seiten 0.68 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10526089A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10526089A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10526089A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10526089A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10526089A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10526089A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10526089A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10526089A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10526089A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10526089A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10526089A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10526089A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10526089A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING AND SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION DES CUISINIÈRES À GAZ AUTOPOR T ANTES ET ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) T able of Contents/T able des matièr es............ .............. .............. ................. .............. ...........2 W10526089A IMPORT ANT : Sa[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................... ............................ .................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .............................. .................. 4 Tools and Parts .. ............................ ................................... ........... 4 Location Requirements ........... ........................[...]
-
Seite 3
3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do [...]
-
Seite 4
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the requir ed tools and part s before starting install ation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. T ools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ Anti-tip bracket must be securely mounted to floor or wall. Thickness of flooring may requir e [...]
-
Seite 5
5 Location Requirements IMPORT ANT : Observe all governing codes and ordinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air . ■ It is the installer’ s responsibi lity to comply with installation clearances spec ified on the mo del/serial rati ng plate. The model/serial rating plate is lo cated inside the oven do or on the right-hand[...]
-
Seite 6
6 Product Dimensions Freesta nding Range * Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveli ng legs. ** When installed in a 24" (61 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 1" (2.5 cm) beyond 24" (61 cm) base cabinet. Slide-in Range * Range can be raised approximately[...]
-
Seite 7
7 Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) counterto p depth, 24" (61 cm) base cabinet de pth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORT ANT : If installing a range hood or microwave hood comb ination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions fo[...]
-
Seite 8
8 Electrical Requirements IMPORT ANT : The range must be elec trically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the abse nce of local codes, with the Nationa l Electrical Code , ANSI/NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. This range is equipped with an elec tronic ignition system that will not operate if plugged into [...]
-
Seite 9
9 Flexible metal appliance connector: ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flex ible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. ■ A ½" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection to the female pipe [...]
-
Seite 10
10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, ta pe and film fr om the range. Keep cardboar d bottom under range. Remove oven racks and parts package fr om inside oven. 2. T o place range on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack one cardboard corner on top of another . Repeat with the other 2 cor ners. [...]
-
Seite 11
11 Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessa ry , use a wren ch or pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has bee n placed back to a standing position. NOTE: T o place range back up into a standing position, put a sheet of cardboar d[...]
-
Seite 12
12 Remove W arming or Storage Drawer Remove the warming or storage drawer to gain access to the lower section of the range. This w ill be necessary for some of the following installat ion steps. To R e m o v e W a r m i n g D r a w e r : 1. Open drawer to its fully open position. 2. Locate the black loops on both si des of the drawer . 3. Pull both[...]
-
Seite 13
13 Make Gas Connection T ypical rigid pipe connection A combination of pipe fittings mu st be used to connect the range to the existing gas line. Y our connections may be diff erent, according to the supply line type, size and locati on. 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connections. 2. Using a pipe wrench to [...]
-
Seite 14
14 3. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 4. T est all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. If bubbles appear , a leak is indicated. Correct any leak found. 5. Remove cooktop burner caps and grates from parts package. Align notch[...]
-
Seite 15
15 Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a ste ady blue flame appr oximately ¼" (0.64 cm) high. T o adjust standard burners: The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is loca ted directly underneat h the control knob. [...]
-
Seite 16
16 Check Operation of Oven Br oil Burner 1. Close the oven door . 2. Press the BROI L pad. “FULL BROIL” and br oil temperature will appear in the temper ature display . 3. Press the ST ART pad. “ON” indicator will light. The oven burner should light within 8 seconds, under certai n conditions it may take the burn er up to 50 to 60 seconds t[...]
-
Seite 17
17 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer . LP Gas Conversion T o Convert Gas Pressur e Regulator 1. T ur n manual shutof f valve to the “closed” position. 2. Unplug range or disconnect power . 3. Remove warming d rawer or storage dra wer . See the “Remove[...]
-
Seite 18
18 Gas pr essur e regu lator 4. Remove plastic cover from gas pr essur e regulator cap. 5. T ur n gas pressure r egulator cap (marked “N” on front of gas pressur e regulator) counterclockwise with a wrench to remove. NOTE: Do not remove the s pring beneath the cap. 6. T ur n the gas pressure regulato r cap over and r einstall on regulator so th[...]
-
Seite 19
19 IMPORT ANT : The T ripleTier ® Flame burner has 2 g as orifice spuds. Do not forget to change the external gas orifice spud located under the plat e. 4. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help hold the internal gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the internal gas orifice spud and r[...]
-
Seite 20
20 Natural Gas Conversion T o Convert Gas Pressur e Regulator 1. T ur n manual shutoff valve to the “closed” position. 2. Unplug range or disconnect power . 3. Remove warming drawe r or storage drawer . See the “Remove W arming or Storage Drawer” section for instructions. Locate gas pressur e regulator at rear of storage or warming drawer c[...]
-
Seite 21
21 4. Gas orifice spuds ar e stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with th e correct Natural gas orifice spud. Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice spud placement. Natural Gas Orifice Spud Chart for Standard Surface Burners 5. Place LP gas orifice spuds in pl astic parts bag for futur e use a[...]
-
Seite 22
22 T o Convert Oven Broil Burner 1. Use a ½" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 2½ tur ns). The oven broil burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made. See “Adjust Oven Br oi l Burner Flame” in the “Electronic Ignition System” section. 2. Reinstall the warming or st[...]
-
Seite 23
23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure [...]
-
Seite 24
24 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sph?[...]
-
Seite 25
25 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les in structions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pièces fournies Vérifier la présence de tout es les pièces. ■ La bride antibasculement doit être solidement f[...]
-
Seite 26
26 ■ Respecter les dimensions indiquées pou r la cavité d'installation ent re les placards. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dé gagements de séparation. ■ La bride antibascul ement de plancher doit êtr e installée. Pour l'installation de la bride an tibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la sectio[...]
-
Seite 27
27 Dégagements de séparation à r e specter Les dimensions de l'es pace d'install ation entre les placards sont valides pour l'installation en tre des placar ds inférieurs d'u ne profondeur de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) de pr of ondeur à hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORT ANT : En cas d&apos[...]
-
Seite 28
28 Spécifications électriques IMPORT ANT : La cuisinière doit être électriquement reliée à la terre conformém ent aux prescrip tions des codes et règlements locaux; en l'abse nce de code local, respecter les prescriptions du code national en vigueur : National El ectrical Code, ANSI/NFP A 70, ou Code canadien de l'électricité, [...]
-
Seite 29
29 Canalisation d'alim entat ion en g az ■ Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'em placement d' installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une défi cience du débit d'alimentation . Pour[...]
-
Seite 30
30 Préparation du plan de travail (pour cuisinières enca strables uniquement) Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevau chement sur les extrémités du plan de travail. Si la lar geur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la rive avant du plan de travail est plane et à l[...]
-
Seite 31
31 2. Mesurer du sol jusqu'à la partie inférieure de la table de cuisson de cuisinière. 3. Ajuster la hauteur en fonction des différences observées entre les 2 mesur es. Cuisinières au toportantes : 1. Mesurer la distance du p lan de travail jusqu'au sol. 2. Mesurer du haut de l'habillage de la table de cuisson de la cuisinièr[...]
-
Seite 32
32 4. Percer deux tr ous de ¹⁄₈ " (3 mm) qui correspondent aux tr ous de la bride selon la méthode de montage déterminée. V oir les illustrations suivantes. Montage au plancher Montage mural 5. À l’aide du tournevis Phillips, monter la bride antibasculement sur le mur ou sur le plancher avec les deux vis n° 12 x 1 ⁵⁄₈ " [...]
-
Seite 33
33 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Sur les modèles avec tiroir de r emisage : 1. Retirer le tiroir de r emisage. V oir la section “Tiroir de rem is a ge ” . 2. Au moyen d’une torche électrique, inspec ter le dessous de la cuisinière. 3. Inspecter la cuisinière pour vérifier que le pied arrière de l[...]
-
Seite 34
34 Raccordement à la canalisation de gaz Raccor dement typique à une canalisation rigide On doit utiliser une combinaison de raccords pour raccor der la cuisinière à la canali sation de gaz exi stante. La conf iguration de connexion sera variable, selo n les caractéristiques de la canalisation d’alimentation (type, taille et position). 1. Su[...]
-
Seite 35
35 3. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz (le robinet est ouvert lorsque la m a nette est parallèle au tuyau). 4. Effectuer une recherche des fuites : appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de détection des fuites; la formation de bulles identifiera une fuite. Él iminer toute fuite consta[...]
-
Seite 36
36 Si le brûleur ne s'allume pas corr ectement : ■ Ramener le bouton de commande de la table de cuis son à la position “Off” (arrêt). ■ Vérifier que la cuisini ère est branchée , que le disjoncteur ne s'est pas déclenché et qu'aucun fusible n'est grillé. ■ Vérifier que chaque robi net d'arrêt est ouvert[...]
-
Seite 37
37 Réglage de la taille des fl ammes sur le brûleur de cuisson au four (si nécessair e) 1. Ôter la plaque fer mant l'ouvertur e d'accès (2 vis) située sur la paroi supérieur e à l’intérieur du ti roir de r emisage ou du tiroir - réchaud. 2. Observer les flammes sur le brûle ur de cuisson au four pour déterminer si un réglag[...]
-
Seite 38
38 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces so n t maintenant in stallées. S’il reste une pièc e inutilisée, passer en r evue les dif féren tes étapes pour découvrir laquell e aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballa ge. 4. Contrôler l’ap[...]
-
Seite 39
39 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz nat urel à propane ou de propane à gaz naturel doivent êtr e effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane Conversion du détendeur 1. T ourner le robinet d'arrêt manuel en position fermée. 2. Débrancher la cuisinière[...]
-
Seite 40
40 Détendeur 4. Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur . 5. Faire tourner le capuchon du détendeur (avec la marque “N” à l'avant du détendeur) dans le sens antihoraire avec une clé, pour l'enlever . REMARQUE : Ne pas enlever le r essort situé sous le capuchon . 6. Inverser la position du capuchon du détendeur[...]
-
Seite 41
41 IMPORT ANT : Le brûleur à fla mme T ripleTier ® comporte 2 gicleurs. Ne pas oublier de ch anger aussi le gicleur exter ne, situé sous la plaque. 4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'u n tourne-éc rou de 7 mm pour r etenir le gicleur inter ne dans le tourne-écrou durant l'opératio n. Appuyer vers le [...]
-
Seite 42
42 Conversion pour l'alimentation au gaz naturel Conversion du détendeur 1. T ourner le robinet d'arrêt manue l en position de fermeture. 2. Débrancher la cuisin ière ou déconnecter la source de couran t électrique. 3. Retirer le tir oir -réchaud ou le ti roir de r emisage. V oir la section “Retrait du tiroir -réchaud ou du tiro[...]
-
Seite 43
43 4. Chaque gicleur est marqué d'un chiffre gravé sur le côté. Remplacer le gicleur pour propan e par le gicleur corr ect pour gaz naturel. Le tableau qui suit permet de sélectionner l'emplacemen t correct du gicleur pour gaz natur el pour chaque brûleur . Gicleurs pour gaz naturel pour brûleurs standard de surface 5. Placer les g[...]
-
Seite 44
Conversion du brûleur de cuisson au four 1. Ôter les grilles du four . 2. Avec une clé mixte de ½", desse rrer l'injecteur femelle pour l'écarter de la broche (environ 2 à 2½ tours). Il ne sera pas possible de régler corr ectement les flammes sur le brûleur de cuisson au four si ce tte conversion n'est pa s exécutée. [...]