KitchenAid W10608689A Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- 1.3 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
KitchenAid KBFL25ETWH00
15 Seiten 0.95 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS36FMX03
22 Seiten 2.01 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSCS25INSS00
32 Seiten 0.69 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS36FKT00
22 Seiten 1.06 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSCS23IN
1 Seiten 0.06 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSCS25INBT00
32 Seiten 0.69 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLP36FKS02
52 Seiten 1.29 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBLS36FKT01
18 Seiten 1.03 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10608689A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid W10608689A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid W10608689A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid W10608689A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung KitchenAid W10608689A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid W10608689A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid W10608689A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid W10608689A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid W10608689A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid W10608689A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid W10608689A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid W10608689A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid W10608689A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
THANK YOU for purchasing this high -quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLE SHOOTING or PROBLEM SOL VER, please visit our website at www .kitchenaid.com for additional information. If you still need assis tance, call us at 1-800 -422-1230. In Ca nada, visit o ur website a t www .kitchenaid.ca or call us at 1-800-8[...]
-
Seite 2
2 REFRIGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the[...]
-
Seite 3
3 Pr oper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT ANT : Child entrapment and suff ocation are not pr oblems of the past. Jun ked or abandon ed refrigerators are still dangerous, even if th ey will sit for “just a fe w days.” If you are getting rid of your old refrigerator , please foll ow these instruction s to help prevent a ccidents. Before[...]
-
Seite 4
4 Door Removal, Leveling and Alignment Gather the required tools and parts and r ead all instructions before starting installat ion. Save these instructi ons for future ref e re nc e. NOTE: Before moving your pr oduct into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors. If door r emo[...]
-
Seite 5
5 Remove the Doors 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. Open both doors (refrigerator an d fr eez er) and the water filter cover door . It is not necessary to remove the water filter itself. 3. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside cor ners. See Graphic 1 . 4. Disconnect the water dispenser tubing loca ted behind th[...]
-
Seite 6
6 2. Use a ⁵⁄₁₆ " wrenc h to turn the screw . T o raise the r efrigerator door , tur n the screw to the righ t. T o lower the door , turn the screw to the left. 3. Check that the doors are even at the top and bottom. If necessary , continue to turn the alignment screw until the doors are aligned. 4. Replace the base grille. NOTE: Be su[...]
-
Seite 7
7 NOTES: ■ This refrigerator is intended for use in a location wher e the temperature ranges fr om a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The preferr ed room temperature range for optimum performance, which r educes electricity usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and 90°F (32°C). It is recommended t[...]
-
Seite 8
8 Connect W ater Supply Read all directions bef ore you begin. IMPORT ANT : ■ Plumbing shall be in stalled in accor dance with the International Plumbing Code and any local codes and ordi nances. ■ The gray water tubing on the back of the r efrigerator (which is used to connect to the household water line) i s a PEX (cross-li nked polyethylene [...]
-
Seite 9
9 Connect to Re frigerator Style 1 1. Unplug refri gerator or disconnect power . 2. Remove and discard the short, bl ack plastic part from th e end of the water line inlet. 3. Thre ad the nut onto the end of th e tubing. Tighte n the nut by hand. Then tighten it with a wr ench two more turns. Do not overtighten. NOTE: T o avoid rattling, be sure th[...]
-
Seite 10
10 REFRIGERATOR USE Using the Contr ols The refrigerator a nd freezer controls are located on t he dispenser panel. IMPORT ANT : The display screen on th e dispenser control panel will turn off automatically an d ente r “sleep” mode when the control buttons and dispenser le ve r have not been used for 2 minutes or more. While in “sl eep” mo[...]
-
Seite 11
11 Additional Featur es Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm featur e sounds an alarm when the ref rigerator or freezer door is open for 5 mi nutes and the product cooling is turned on. The alarm will repea t every 2 minutes. Close both doors to turn it off. The feature t hen resets and wi ll reac tivate when either door is left open again for 5 min[...]
-
Seite 12
12 For crushed ice, cubes are crushe d before being dispensed. This may cause a sli ght delay whe n dispensing crushed ice. Noise from the ice crusher is normal, an d pieces of ice ma y vary in size. When changing fr om crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes. T o D ispense Ice: 1. Make sure the de[...]
-
Seite 13
13 2. Replace the storage bin on the door and push down to make sure it is securely in place . Style 2 T urning the Ice Maker On/Off: ■ T o turn ON the ice maker , si mply lower the wire shutoff arm. ■ T o manually turn off the ice make r , lift the wire shutof f arm to the OFF (arm up) posit ion and listen for the clic k. Ice can sti ll be dis[...]
-
Seite 14
14 REFRIGERATOR CAR E Cleaning Both the refrigera tor and freezer sections def rost automatically . However , clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately . IMPORT ANT : Because air cir culates be tween both sections, any odors formed in one section w ill transfer to the other . Y ou must thoroughly c[...]
-
Seite 15
15 Moving When you are moving your refrig erator to a new home, follow these step s to prepare it for the move. 1. If your re frigerator has an automatic ice maker: ■ T ur n off the water supply to the ic e maker at least one day ahead of time. ■ Disconnect the water line fr om the back of the r efrigerator . ■ When the last load of ice drops[...]
-
Seite 16
16 Refrigerator seems noisy The compressor in your new r efrigerator regula tes temperatur e more efficien tly and uses less ener gy than older models. During various stages of operat ion, you may he ar normal operati ng sounds that are unf amiliar . The following noises are normal: ■ Buzzing/Clicking - Heard when the water valve opens and closes[...]
-
Seite 17
17 DOORS AND LEVELING Possible Caus es and/or Recommended Solutions Doors are dif ficult to open ■ Gaskets are dirty or sticky - Clean the gaskets and contact su rfaces with mild soap and warm water . Rinse and dry with a soft cloth. Doors will not close completely ■ Door is blocked open - Move food packages away fr om the door . Make sure all [...]
-
Seite 18
18 Ice dispenser will not operate properly ■ Doors not closed completely - Make sur e both doors are firmly closed. (On some models, only the freezer door must be closed in or der to operate the dispenser .) ■ New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system . (See “W ater and Ice Dispensers.”) [...]
-
Seite 19
19 ACCESSORIES The following accessories ar e av ailable for your r efrigerator . T o order an accessory , call 1-800-442-9991 and ask for the part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer . In Canada, call 1-80 0-807-6777 . affr esh ® Stainless Steel Cleaner: Order Part # W10355016 In Canada, order Part #W10355016B affr es[...]
-
Seite 20
20 PERFORMANCE DATA SHEET W ater Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was r educed to a concentration less than or equa[...]
-
Seite 21
21 KITCHENAID ® REFRIGERATOR W ARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major ap pliance is operated and ma intained according to instructions attache d to or furnished w ith the product, KitchenAid bran d of Whirlpool Corporation or Whirlpool Cana da LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified [...]
-
Seite 22
22 For additional product information, in the U.S.A., visit www .kitchenaid.com . In Canada, visit www . kitchenaid.ca . If you do not have access to the Intern et and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below. Have your complete model number ready . Y ou can find yo[...]
-
Seite 23
23 LE AGRADECEMOS la compra de e ste producto de alta calida d. Si usted experiment a un problema que no se ha ya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de inter net en www .kitchenaid.com para obtener inform ación adicional. Si considera que aú n necesita ayuda, llámeno s al 1-800-422-123 0. En Canadá, visite nuestr o sitio d[...]
-
Seite 24
24 Cómo deshacerse ad ecuadamente de su r efrigerador viejo IMPORT ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligr o, aún si van a quedar ahí “por un os pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su re frigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se da[...]
-
Seite 25
25 Remoción, nivelación y alinea miento de las puertas Reúna las herramient as y piezas ne cesarias y lea todas las instrucc iones antes de comenzar la inst alación. Guarde estas inst ruc ciones para referencia futura. NOT A: Antes de introducir el pr oducto en su hoga r , mida el espac io de la entrada de su ca sa para decidir si es necesario [...]
-
Seite 26
26 Quite las puertas 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Abra ambas puertas (del r efrigerador y del congelador) y la puerta de la cubierta del filtro de agua. No es nece sario quitar completamente el filtr o de agua. 3. Quite la r ejilla de la base jala ndo los extr emos exteriores del fondo hacia arriba. Ve [...]
-
Seite 27
27 3. Use una llave de cubo de cabeza hexagonal de ¹⁄₂ " para ajustar los tornillos nivelador es. Gire el tornillo nivelador haci a la derecha pa ra levantar ese la do de l refrigerador o gir e el tornillo nivelador hacia la izqu ier da para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la in[...]
-
Seite 28
28 Requisitos de ubicación IMPORT ANTE: Este refrigerador ha si do diseñado para usarse solamente en el in terior del hogar . Para asegurar la adecuada ve ntilación pa ra su refrigerador , deje un espacio de ½" (1,27 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 2" (5,08 cm) detrás del refrigerador . Si su refrigerador tiene fábr[...]
-
Seite 29
29 Presión del agua Se necesita un sumini stro de agua frí a con presión de agua e ntre 30 y 120 lbs/pulg² (20 7 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábri ca de hiel o. Si usted tie ne pregunta s acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado. ■ Si su r efrigerador tiene un despachador de agua[...]
-
Seite 30
30 6. Doble la tubería de cobre para po der encaja rla en el orificio de entrada de agua, que está ub icado en la parte trasera de la carcasa del r efrigerador , según se ilustra. Deje un serpentín de tubería de cobre para permitir sacar el r efr igerador del armario o alejarlo de la pare d para el servicio. Estilo 2 1. Desenchufe el r efriger[...]
-
Seite 31
31 Estilo 3 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener gía. 2. Retire y descarte el tapón de nylon negr o del tubo de agua gris en la parte trasera del r efrigerador . 3. Si el tubo de agua gr is suministrado con el r e frigerador no es suficiente mente largo, se necesita un a coplamiento de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6[...]
-
Seite 32
32 Cuando r egule los puntos de ajuste, utilic e el siguiente cuadr o como guía. El rango de puntos de ajuste es “1” (el más frío) a “7” (el menos frío). Cuando se sele ccione el “ajuste medio” r ecomendado (“4”), apare cerá una marca de verificación al lado del a juste. Control del r efrigerador: ■ Presione FRIDGE TEMP (T e[...]
-
Seite 33
33 Despachador es de agua y hielo NOT AS: ■ El sistema de distribución no fu ncionará cuando la puerta de l congelador esté abierta . ■ Deje transcurrir 24 horas para qu e el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tr es primeros lotes de h[...]
-
Seite 34
34 Para despachar hielo: 1. Asegúrese de sele ccionar el tipo de hielo deseado. 2. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador . Sostenga el vaso cerca de la guía para el hielo, para asegurarse de que el hiel o se despache dentro del vaso. IMPORT ANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador de hielo. [...]
-
Seite 35
35 Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: 1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón liberador para levantar el depósito hacia arriba y hacia afuera. NOT A: No es necesa rio girar el control de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la derech a) cuando quite el depósito. La cubierta[...]
-
Seite 36
36 3. Saque el filtro nue vo de su empaque y quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de qu e los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas. 4. Con la flecha señalando hacia la izquier da (hacia la bisagra de la tapa de la cubierta del filtro ), alinee el filtro nuevo con el receptác ulo del mismo y deslícel[...]
-
Seite 37
37 5. Fije bloques de goma o de ma dera con cinta adhesiva a la parte superior de ambas puerta s para que queden abiertas y el aire cir cule. Esto evita qu e se formen olor es y que crezcan hongos. Mudanza Si Ud. muda su r efrigerador a una casa nueva, siga los pasos a continuación para prepar arse para la mudanza. 1. Si su refrige rador tiene fá[...]
-
Seite 38
38 El motor parece funcionar excesivamente ■ Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorr o de energía - Es posible que el refrigerador funcione por más tiempo de lo que usted está acostumbrado, ya que el compresor y los ventiladores funcionan a veloc idades má s bajas que ahorran más ener gía. Esto es normal. NOT A: Es posible que el r e[...]
-
Seite 39
39 Las luces interiores no funcionan ■ Las puertas han estado abiert as por un tiempo pro longado - Cierre las puertas para volver a fijar las luces. ■ Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes, apri ete el foco o reemplácelo. V ea “Luces”. NOT A: En los modelos con lu ces LED, llame para solicita r a[...]
-
Seite 40
40 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o solucio nes recomend adas La fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce un hielo pequeño o hueco ■ El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierr e de suministro de agua no está abierta por completo - Conecte el refrigerador a un sumi nistr o d[...]
-
Seite 41
41 El despachador de hielo no funciona debidamente ■ Las puertas no se cierran por completo - Cerciór ese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. (En algunos modelos, deberá cerrarse so lamente la puer ta del congelador para poner en marcha el despachador .) ■ Nueva instalación - Después de h aber conect ado el refrigerado r a un s[...]
-
Seite 42
42 ACCESORIOS Los siguientes accesorios están di sponibles para su r efrigerador . Para hacer un pedido, llame al 1-800-44 2-9991 y solicite el número de pieza qu e se detalla a continuación o póngase en contacto co n su distribui dor autorizado de KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800- 807-6777 . Limpiador de acero inoxidable affr esh ® : Pi[...]
-
Seite 43
43 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litr os) Este sistema ha sido compr o bado según las normas 42 y 53 NSF/AN SI para la reducción de las su stancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una [...]
-
Seite 44
44 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electr odomé stico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, la ma rca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo [...]
-
Seite 45
45 Para obtener información ad iciona l acerca de su prod ucto, en EE.UU. visite www .kitchenaid.com . En Canadá, visite www .kitchenaid.ca . Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, pu ede ponerse en contac to con KitchenAid, en el número que se indica a con [...]
-
Seite 46
46 N ous vous REMERCIONS d'a voir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAG E ou RÉSOLUTION DE PROB LÈMES, veuillez visi ter notre site W eb www .kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous té lépho[...]
-
Seite 47
47 Mise au rebut appr opriée de votr e vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfant s ne sont pas un problème du passé . Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils son t laissés abandonnés penda nt “quelques jour s seulement”. Si vous vous débarrassez de[...]
-
Seite 48
48 Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de comme ncer l’installation. Conserver c es in structions pour référence ultérieure. REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votr e domicile, prendre les mesu r es de l’entrée afi[...]
-
Seite 49
49 Enlever les portes 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecte r la source de courant électrique. 2. Ouvrir les deux portes (réfrigé rateur et congélat eur) et le clapet du loge ment du filtre à eau. Il n'est pas né cessaire de retir e r le filtre à eau lui-même. 3. Enlever la grille de la base en tirant vers le haut sur les co[...]
-
Seite 50
50 4. Ouvrir les deux portes de nouveau et vérifier qu’elles ferment comme vous le désir ez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu pIus vers l’arri ère en tour nant les deux vis de nivellement vers la droite. Plu sieurs tours peuvent êtr e nécessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement de façon égale. 5. Utiliser un ni[...]
-
Seite 51
51 Exigences d'emplacement IMPORT ANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l'inté rieur uniquement. Pour obtenir un e aération appr op riée pour votre réfrigérateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,27 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de 2" (5,08 cm) de rrière le réfrigérate[...]
-
Seite 52
52 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entr e 30 et 120 lb/po 2 (207 et 827 kPa) est nécessair e pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la mach ine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. ■ Si votre réfrigérateur compo[...]
-
Seite 53
53 5. Placer l'extrémité libr e du tuyau dans un contenant ou évier et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu'à ce que l'eau en sorte cl aire. Fermer le r obinet d'arrêt sur le tuyau d'alimentati on en eau. REMARQUE : T oujours vidanger le tu yau d'a limentation en eau avant d[...]
-
Seite 54
54 Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecte r la source de courant électrique. 2. Retir er et jeter le bouchon e n nylon noir du tuya u d’eau gris à l’arrière du réfrigérateur . 3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) est nécessair [...]
-
Seite 55
55 Pour ajuster les points de réglag e, utiliser le tableau suivan t comme guide. La fourchette de points de réglag es est de “1” (réglage le plus froid) à “7” (réglage le moins fr oid). Lorsqu’on sélectionne le “réglage intermédiaire” (“4”), une petite croix appa raît à côté du réglage. Commande du réfrigérateur : [...]
-
Seite 56
56 Distributeurs d’ea u et de glaçons REMARQUES : ■ Le système de distribution ne fo nctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte. ■ Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se r efroidisse et refroidisse l'eau. ■ Accorder 24 heur es pour produire la pr emière quantité de glaçons. Jeter les trois prem ièr es qu[...]
-
Seite 57
57 Distribution de glaçons : 1. S'assurer que le type de glaçon s désiré est bien sélectionné. 2. Appuyer un verre robuste contr e le levier de distribution. T enir le verre près de la goulotte à glaçons pour que les glaçons tombent dans le ver re. IMPORT ANT : Il n'est pas nécessaire d'exer cer une pression importante sur[...]
-
Seite 58
58 2. Remettre le bac en place sur la porte et appuye r vers le bas pour le replacer corr ectement. Style 2 Mise en mar che/arrêt de la machine à g l a ç o n s : ■ Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d'abaisser le bras de commande en br oche. ■ Pour arrêt er manuellement la machine à glaçons, soulever le bras de c[...]
-
Seite 59
59 ENTR ETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nett oyer les deux sect ions environ une fois par mois pour éviter un e accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immé diatement. IMPORT ANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes le[...]
-
Seite 60
60 Déménagement Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à un e nouvel le habitation, suivre c es étapes pour préparer le déménagement. 1. Si votre réfrigér ateur a une machine à glaç ons automatique : ■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moi ns une jour née à l’av ance. ■ Débrancher la cana [...]
-
Seite 61
61 Le moteur semble fonctionner excessivement ■ V otre nouveau réfrigérateur comporte un moteur haute efficacité - Il est possible qu'il fonctionne plus longtemps que votre appareil pr écéde nt car le compresseur et les ventilateurs fonctionnent à des vitesses réduite s plus éconergiques. Ceci est normal. REMARQUE : L'appareil p[...]
-
Seite 62
62 Les lampes intérieures ne fonctionnent pas ■ Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. ■ Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée - Sur les modèles possédant des ampoules intérieures à inc andescence, serr er ou remplacer les ampoules. V oir “Lampes”. REMARQ[...]
-
Seite 63
63 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions r ecommandées La machine à glaçons ne produit pas ou produit tr op peu de glaçons, ou les glaçons pr oduits sont petits/creux ■ Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimenta tion en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas complètement ouvert - Raccorder le r[...]
-
Seite 64
64 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Les portes ne ferment pas complètement - S'assur er que les deux port es sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur .) ■ Nouvelle installation - Après avoir raccordé le r éfrigérat eu[...]
-
Seite 65
65 ACCESSOIR ES Les accessoir es de réfrigérateur su ivants sont disponibles. Pour commander , composer le 1-80 0-442- 9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci-desso us ou conta cter votre ma rchand autorisé KitchenAid . Au Canada, composer le 1-800-80 7-6777 . Nettoyant pour acier inoxydable af fresh ® : Commander la pièce nu méro W[...]
-
Seite 66
66 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (7 57 litres) Ce produit a été testé selon les normes NSF/ ANSI 42 et 53 pour la réduction des substa nces énumérées ci-de ssous. La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été ré [...]
-
Seite 67
67 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros ap pareil ménager est utilisé et entr etenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, mar que de Whirlpool Corpor ation ou Whirlpool Canada LP (c i-après désignée “KitchenA[...]
-
Seite 68
Pour des informations supplémentair es sur le pr oduit, aux É.-U., visiter www .kitchenaid.com . Au Canada, visiter www .kitchenaid.ca . Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaite z prendre un r en dez-vous, vous pouvez contacter KitchenAid au numéro ci-d[...]