Koenic KVC150 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Koenic KVC150 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Koenic KVC150, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Koenic KVC150 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Koenic KVC150. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Koenic KVC150 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Koenic KVC150
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Koenic KVC150
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Koenic KVC150
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Koenic KVC150 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Koenic KVC150 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Koenic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Koenic KVC150 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Koenic KVC150, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Koenic KVC150 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User Manual Manual de instruc ciones Mode d’ emplo i Kezelési l eírás Ma n ua le d ell ’u te nte Gebruiks aanwijzing Instruk cja obsługi Instruç ões de uti lizaç ão Руковод ство пользоват еля Bruk sanvisning Kullanım K ılavu zu 用 户手册 DE EL EN ES FR HU IT NL PL PT RU SV TR ZH Οδηγίε ς χρ ήσης[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    4 - 7 8 - 11 12 - 15 1 6 - 19 20 - 23 2 4 - 2 7 28 - 31 32 - 35 36 - 39 40 - 43 4 4 - 4 7 48 - 51 52 - 5 5 56 - 59 Deutsch Ε λ λ η νι κά English Español Français Magyar Italian o Nederlands Polski Português Русский Sv enska Tü r k çe 汉语[...]

  • Seite 4

    4 WICHT IGE SICHERHE IT SHINWEISE - BIT TE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄ TEREN GEBR AU CH AUFBE WAH REN. • S taubsauger nur gemäß T ypenschild an - schließen und in Betrieb nehm en. • Die se s Gerät is t nic ht dafü r be st immt , d urch Person en ( einschließlich Kinder) mit einge - schränkten physi schen, se nsorischen oder[...]

  • Seite 5

    5 DE Bestimmung sgemäße V erwendung Das Ge rät is t aus sch ließl ich z um S aug en von Böden und Möbel v orgesehe n. Das Ge rät au s - schließlich gemäß diesen Anweisungen verwen - den . Uns ac hg emä ße Verwen du ng is t gefä hr lich und führt zum V erlust jeg licher Garan tieansprü - che . Be achten Si e die Si che rh eit shi nwei[...]

  • Seite 6

    6 Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Viel en Da nk , da ss Sie si ch f ür ein KOEN IC - Prod uk t e nts chi ede n hab en . Bit te le sen S ie diese Bed ienungsanle itung aufme rksam durch, und b ewa hren sie d ie A nleit un g fü r späteren Gebrauch auf . Die Zub ehö r teile au s dem Z ubehörfach entnehmen. Die L äng e de s T ele s- kopr ohr es [...]

  • Seite 7

    7 DE Schlauch 9 Handgri 1 2 3 4 5 T elesk oprohr T eleskop rohreins teller Bodenbürst e Kabele inzugtast e Drehzahlregler 6 7 Ein-/ Ausschalt er Schlauchanschluss Zubehör Polster düse Möbelbürst e Hartbodendüse Fugendüse 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Achtung • Den S teck er ni cht am Kabel, sondern am S tecker ha ltend a us de r S teckdo se z ie[...]

  • Seite 8

    8 ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙ - ΑΒ Α Σ ΤΕ Τ ΙΣ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙΚ Α Κ Α Ι ΦΥ Λ Α Ξ ΤΕ ΤΙΣ Γ Ι Α ΜΕ Λ ΛΟ ΝΤ ΙΚ Η ΧΡ ΗΣΗ . • Πριν σ υ νδ έσ ε τ ε τ η συ σ κευ ή σ την π ρίζα, βε βα ιω θεί τ ε ότ ι η τά σ η που α ?[...]

  • Seite 9

    9 EL Σκ οπός χρήσης Η συ σ κευ ή α υ τ ή π ροο ρίζε ται μ όνο γ ια τ ον καθ αρι σμ ό δ απ έδ ων και ε πί πλων. Πρέπει να χρη σι μο ποιε ί ται μ όνο σ ύ μφ ωνα μ ε α υ τέ ς τι ς οδ ηγ ίες . Τ υχόν α κα τάλ ληλ η χ[...]

  • Seite 10

    10 Ε λ λ η ν ι κά Συγ χαρη τή ρ ια Σας ε υχαρισ το ύμ ε που ε πιλ έξ α τε έ να π ρο ϊόν KOENI C. Δια β άσ τε α υ τ ές τ ις ο δηγ ίε ς πρ οσ εκ τικά και φ υλά ξτε τ ις για μ ε λ λο ν τ ικ ή χρή σ η. Αφαιρέσ τε τα αξε?[...]

  • Seite 11

    11 EL Λαβή 1 2 3 4 5 Τ ηλ εσκοπι κός σωλ ήνας Ρύ θμι ση τ ηλ εσκοπ ικού σωλ ήνα Βούρτσα κ αθαρισμού δαπέδων Πλήκ τρο επαναφορ άς κ αλωδίου Ρύθ μιση ταχύ τ ητας 6 7 Διακόπτ ης ( απ)ενεργοποίησης Εύκαμ π το?[...]

  • Seite 12

    12 IMP OR TANT S AFE T Y INST RU C TI ONS RE AD C A REFU LL Y AN D KEEP FOR FUT URE REFEREN CE. • Bef ore connectin g the appl ianc e t o a sock e t out let , make su re the vo lta ge in dicate d on the appl ianc e c orresponds to your l ocal ma ins voltage. • Th is ap plia nce is not intend ed fo r use by p er - sons (inc luding childr e[...]

  • Seite 13

    13 EN Intended u se Th is ap plia nce is on ly intend ed to vac uu m flo or and furnitur e. Only use a ccordin g to the se in - st ru ct io ns . Imp rope r use is d ang erou s and w ill void a ny war ra nty c laim . Ob ser ve t he s afety instruc tions. Disposa l The cr ossed-out whee led bin logo re - qui res th e sep ar ate collec ti on of was t[...]

  • Seite 14

    14 English Congratulations Th an ks fo r you r purc has e of a KOENIC pro duc t . Ple ase rea d this m an ual ca refully a nd kee p it for fu t u re refere n ce. T ake the acc essories from the ac cessori es compartmen t. Adju st t he le ng th of the t elesc opic tube. Ch ang e th e motor protec tio n filter at in - ter vals of 6 mo nth s. Ch ang [...]

  • Seite 15

    15 EN 12 9 8 7 6 5 11 10 Handle 1 2 3 4 5 T elescop ic tube T elescop ic tube ad just er Floor brus h Cab le rewin d but to n Speed c ontr ol 6 7 Power s witch Hose Hose c onnector 9 Accessories Upholstery nozzle Furnitur e brush Hard fl oor n oz zl e Crevize noz zle 10 11 12 13 13 1 2 3 4 Caution • Do not rem ove th e plu g from t he so cket[...]

  • Seite 16

    16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR - T A NT ES LEER CO N ATENCIÓ N Y GUAR DA R PARA CONSUL T AS PO STERIORES. • Antes d e enc huf ar el a pa rato a la red elé c - tr ica , ase gúre se d e que l a tensió n ind icad a en el ap ar ato corres po nda co n la tensió n de red local. • Es te apa rato no h a sid o previs to pa ra la utili za[...]

  • Seite 17

    17 ES Uso co nfo rm e a la fi nali dad p rev is t a Es te apa rato ha si do con cebid o pa ra as pir ar suel os y mu ebl es . Utilizarlo exclusivamen te según est as instruc ciones. E l uso inadecuado es pe ligros o y ca ncelar á cua lqu ier rec lama ció n de garan tía. Obser v ar la s ins tr uccio ne s de seguridad . Eliminación El icon o de[...]

  • Seite 18

    18 Español Enhorabuena Muchas g racias por haberse decidido por un prod uc to de KOENI C. P or f avor, lea este ma nual atentame nte y guárd elo pa ra con sul tas p oste - rior es. Ex t raig a los a cceso - rios de l c ompartimen - to de ac cesori os. Aju ste la lo ngit ud d el tubo t elesc ópic o. Ca mbi e el filt ro pro- tec tor del m otor ca[...]

  • Seite 19

    19 ES Mango 1 2 3 4 5 T ubo te lescópi co Ajustador del tubo te lesc ópico Cepillo para suelos Bot ón de rebobi nado de cable In terrup tor de ve locidad 6 7 In terrup tor de enc endido Manguera Conect or de l a manguer a 9 Accesorios Boq uilla pa ra tapi cerías Cepill o par a mu ebl es Boquill a de s uelos duros Boq uilla es trech a 1 2 3 4 9 [...]

  • Seite 20

    20 CONSIGNES DE SECURITE IMPO RT ANT ES LIRE AT TEN TI VEMENT E T CON SERVER POUR CONSUL T ATION UL TERIEURE. • Avant de br an che r l’ap pa reil à une p ris e secteur , s’ assur er que la t ens ion ind iquée sur l’appar ei l c orrespond à c elle du sect eur loca l. • Cet app areil n’est p as d est iné à u ne u tilis a- tion [...]

  • Seite 21

    21 FR Utilisat ion prévue Cet app areil e st un iqu em ent de sti né à as pirer le so l et les m eub les . A ut ilise r uni qu ement con formémen t aux présen t es instructions. Une uti lisa tion i ncorr ecte r ec èle des dan - ger s et ann uler a la ga ranti e. Res pec ter l es cons ignes de sécurit é. Elimination Le symbole de poubell e ?[...]

  • Seite 22

    22 Français Félicitations Nou s vous rem ercio ns d 'avoir a cheté un p rod uit KOENIC . Veuillez li re attenti veme nt ce manu el et le c onserver pour une consu ltati on ult érieur e. Prendr e les acc es - soir es du compar - tim ent prévu à cet eet . Aju ster la lo ngu eu r du tube té lésco - pique. Rempla cer le filt re pour l [...]

  • Seite 23

    23 FR Poignée 1 2 3 4 5 T ube té léscopi que Ajust eur du tube t élésc opique Brosse à planche r Bouton Enrouler le câble Commande de vit esse 6 7 Inte r r up teu r Tu y a u Embout de tuyau 9 Accessoires Embout pour tiss us d' ameublemen t Brosse à meubles Embouts pour sols durs Suceur pla t 1 2 3 4 9 8 7 6 5 A ttention • Ne p as [...]

  • Seite 24

    24 FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK , GON - DO SA N OLV AS SA EL , ÉS TART S A MEG A KÉSŐBBIEKR E. • Mielőt t a kés zül éket a duga szo lóa ljzat ba cs atla koztat ná , gy őződ jön m eg róla , ho g y a kész üléken jel zett fe sz ült sé g meg felel a helyi hálózati f eszült ségnek. • Ez a kés zü lék ne m alka lma s[...]

  • Seite 25

    25 HU Rendeltetésszerű használat A k észülék kizár ólag padlók és bútor ok porszí - vózás ár a szo lgál . Mindig a jelen utasításokkal összhangb an használja. A helytelen használat veszél yes és ér vény telenít i a szav atosság i igénye ket. T ar t s a be a bi zto ns ági u tasí tás okat . Ár talmat lanítás A kereke[...]

  • Seite 26

    26 Mag yar Gratulálunk Köszö njü k , ho gy a KOEN IC term ékét vásá rolta meg . Kérj ük , go nd os an ol vas sa el e z t a leír ást , és ta r t sa m eg a késő bb iek re. V eg ye ki a t ar tozékok at a r ek eszükből. Állítsa be a t eleszk ópos cső hosszát. 6 havo nta cs erélje k i a mot orvédő szűrő t. A fe de let feln yi[...]

  • Seite 27

    27 HU Fo ga nt y ú 1 2 3 4 5 T eleszkópos cső T eles zkópos cső állítója Pa d l ó kefe Kábel-visszacsévélő gomb Fo rdulats zám -sza bályo zó 6 7 Hálózati kapcsoló Tö m l ő T ömlőc satlako zó 9 Ta r t o z é k o k Kárpit szívóf ej Bú to r kefe Szívóf ej k emény padlóhoz Résszívó 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Figyelem • A [...]

  • Seite 28

    28 IMPORT ANT I ISTRUZIONI DI SICUREZZ A LEGGERE ATT ENTAMEN TE E CONS ERVA - RE PER CONSUL T AZIONI FUTURE. • Pr ima d i conn ettere il dis po siti vo alla rete elettrica, assicura rsi che il voltaggio indica to sull’ e lettrodomest ico corris ponda al la t en - sione di alimentazione locale. • Questo ele ttrodomestic o non è ada tto [...]

  • Seite 29

    29 IT Uso regol amentare Questo apparec chio è dest inat o esclu sivamen - te per as pira re la po lvere su p avim enti e mo bili . Util izzarlo solo secondo queste istruzioni. Un uso impr oprio è peric oloso , e annu llerà quals i - asi di rit to di ga ra nzi a. Si p rega di o ss er va re le istruzioni di s icurezza. Smaltimento Il simbolo del [...]

  • Seite 30

    30 It aliano Complimenti Gra zie p er aver s celto un pro dot to KOENIC . Legg ere at tentame nte il presente ma nua le e conse rvarlo per c onsul tazioni future. Estrarre gli ac c essori dal com pa r tim ento per ac c essori. Reg ol are la l u ng h ez - za de l tubo t eles co - pico. Ca mbia re il filt ro di pro t ezione del mot o - re ogni 6 m e[...]

  • Seite 31

    31 IT Manico 1 2 3 4 5 T ubo te lescopi co Reg olat or e del tubo t elesc opic o Spa z zola p er pa vim enti Puls ante per riav volgim ento cavo Control lo velocità 6 7 T as to di acc ensione T ubo Conne ttor e per tubo 9 Accessori Bocche tta per imbottitur e Spa z zola p er mo bili Bocche tta per pavimen ti duri Bo cchet ta a la nci a 1 2 3 4 9 8[...]

  • Seite 32

    32 BEL A NGR IJKE VEILI GHEID SINS TR UC TI ES ZORG V UL DIG L E ZEN EN BE WA REN OM L ATER TE K UNN EN R A ADP LEGEN . • Con trol eer voor dat u he t apparaa t op het licht net aa nslu it of het vol tage d at op h et app ar aat s taat aa nge geve n, overe enkomt met het vol tag e van h et licht net . • Dit a pp ara at is niet b es temd v[...]

  • Seite 33

    33 NL Beoogd gebruik Th is ap plia nce is on ly intend ed to vac uu m floor and furniture . Alle en geb r uiken aa n de han d va n de ze ins tr uc ti es . Inco rrec t g ebr uik i s gevaarlijk en maakt garantieclaims ongeldi g. Neem de vei lighe idsinstructies in ach t. Afvalver werk ing Het log o ge eft a an dat afg eda nk te elektrische en e lekt[...]

  • Seite 34

    34 Nederlands Gefeliciteerd! Har telij k dan k voo r het aa ns chaen v an e en K OENIC product. L ees deze gebruiksaan wijzing zorgvuldig ; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te ku nn en ra adp leg en . Haal d e access oire s uit het accessoir evak. Pas d e len gte va n de te lescoopbui s aan. V er va ng d e motor - bes ch er mfilter elk[...]

  • Seite 35

    35 NL Handvat 1 2 3 4 5 T elescoopbu is Instelling telescoo pbu is Vloerborst el Knop voor kabelop wikk el ing Snelheidsinst elling 6 7 Aan/uit -schakel aar Slang Slangaansluiting 9 Accessoires S t o eringmondstuk Meubel borstel Mondstuk v oor har de vloer en Splee tmondstuk 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Waarschuwing • T rek niet a an de k ab el of het[...]

  • Seite 36

    36 WAŻNE INST RUK CJE BEZPIECZEŃST WA - PRO S ZĘ U WA ŻNI E Z A POZ N AĆ SIĘ Z NIMI I Z ACHO WAĆ JE DO P ÓŹ NIEJS ZE GO WGL Ą DU. • Pr zed podłąc zen iem urządze nia do k ontaktu należy sprawdzić , czy napięcie podane na ur zą dzen iu je st ta kie s am o, jak n api ęc ie podaw ane w s ieci. • Ur z ąd zenie n ie je st p [...]

  • Seite 37

    37 PL Pr zeznacze nie Urządzeni e przeznaczone wyłącznie do odkurzania podł óg i mebli. Uż y wać z go dni e z instr ukcją. Nieprawidłowa eksploatacja może spowodować zagrożenie oraz unieważnienie gwarancji. Przestrzegać instrukc ji bezpi eczeń - st wa. Ut yliz acja Logo z p r zekreś lony m koszem n a śmi eci z kół kam i ozn ac za[...]

  • Seite 38

    38 Polski Szanowni Klien ci! Dzi ęku jemy z a zak up p rodu k tu KOENI C. P rosi my uwa żni e zap oz nać si ę z nin iejs zą in str u kcją i zac howa ć ją d o póź niejs zeg o wglą du . Wyjąć a kc esoria z komory . Wyregulo wać długość rury te lesk opowe j. Filtr went ylac ji silnika wy mie nia ć co 6 mie - s i ę c y. Aby w ym ieni[...]

  • Seite 39

    39 PL Uchw y t 1 2 3 4 5 Rura te lesk opowa Regula cja r ur y tele skop owej Szc zotka d o po dło gi Pr zyc isk zwija nia pr zewodu Regu lat or pr ędko ści 6 7 Włą c zn ik Wąż Zł ą c z k a w ę ż a 9 Akceso ria Ssaw ka do o dk ur za nia pow ier zch ni tapicero wanych Ssaw ka do odkurzan ia meb li Ssaw ka do o dk ur za cz an ia pa rki etó[...]

  • Seite 40

    40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPOR T AN - TES . LEI A CU IDA DO SA ME NT E E GUAR DE P ARA UTILI ZAÇÕE S F UTURAS. • Antes d e ligar o a pa relho à to mad a, cer ti - fiqu e- se, q ue a tens ão i ndi cad a no a pa relho corr esponde à te nsão de r ede l ocal. • Es te apa relho n ão de ve ser u tili zad o po r pe s- soas (inclu i[...]

  • Seite 41

    41 PT Utilização prevista Este aparelho destina-se apenas à aspiração de s oal hos e m óveis . Ut ilize -o a pen as de acor do c om esta s instruç ões. A uti lizaçã o ina prop ria da é pe rig os a e aca rreta a p erda do direito à ga ranti a. O bse r ve as in st ru ções d e segurança. Eliminação O símb olo d a lixeira r isc ada d [...]

  • Seite 42

    42 Por tuguês Parabéns Obrigada por t er adqu irido um produt o K OEN IC. Por f avor l eia cui dad os am ente este ma nua l e guarde-o para util izaç ões futuras. Retire os aces só rio s do r espectivo com - par timento. Ajust e o c omprimen - to do tubo t el escó - pico. Sub sti tu a o filtro pro t ector do mot or a cada 6 meses. Par a su b[...]

  • Seite 43

    43 PT Pega 1 2 3 4 5 T ubo te lescópi co Regu lador do tubo t elesc ópic o Es cova pa ra s oal hos Botã o de recol ha de c ab o Contr olo da velocidade 6 7 Botão Liga /desliga Mangueira Conect or da m angueira 9 Acessórios Bo cal p ar a estofa dos Escova d e móveis Bo cal p ar a so alh os du ros Bo cal d e fenda s 1 2 3 4 9 8 7 6 5 A tenção[...]

  • Seite 44

    44 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВА ЖНЫЕ ИНСТ РУКЦ ИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС - НО С ТИ И СОХРА НИ ТЕ И Х НА Б У Д УЩ ЕЕ. • Пер е д п одсое д ин ен и ем п ри б ор а к се т евой розе тк е, прове рь те соо твет ствие ?[...]

  • Seite 45

    45 RU Надлежащее использование Этот пр и бо р п ре д на зн ач ен тол ько д ля уборки пола и мебели. И спользова ть т оль - ко с ог ласно этим инструкциям. Не надлежа - щее испо льзование представляет ?[...]

  • Seite 46

    46 Русск ий язык Уважаемый пок упатель, ув ажаемая по - купат ельниц а Благ одарим Вас за приобрет ение прод ук та фир - мы K OE NI C. По жал уйста, внимат ельно озн акомь - тес ь с да нн ы м руко водс т в ?[...]

  • Seite 47

    47 RU Ру чка 1 2 3 4 5 Т елескопи ческая тр уба Регу лятор телес копи ческой трубы Щетка дл я пола Кнопка с матывания кабеля У правление ск оростью 6 7 Выключат ель питания Шланг Соединитель шланга 9 П?[...]

  • Seite 48

    48 VIK TIG A SÄKERHET SINSTRUK TI ONER. L Ä S IGEN OM DEM O CH B EHÅ LL DEM S OM FR AM T IDA REFERENS. • Kontroll era at t sp än nin gen s om a nge s på apparat en mo tsvarar din lokala nätspänning innan den anslut s. • Den na ap pa rat ä r inte avse dd at t a nvän das av pe rsoner ( däri bland barn) med begränsad fy sisk , s e[...]

  • Seite 49

    49 SV Avsedd a nvändning Denna appara t är e ndast avsedd för d amm - sug ning av g olv o ch m öbl er . De n får e nda st anvä nda s enli gt d es sa in st ru k tio ner. Felak ti g användni ng innebär fara och o giltigf örklarar alla garan tianspråk . Följ säkerhetsanvisning - arna. Avfallsha ntering Den ö verkryssade sop tunnan inne b?[...]

  • Seite 50

    50 Svenska Grat tis T ac k för at t du köpt en KOENI C -pro duk t . Lä s nog a igen om b ru k sa nvisn ing en oc h för va ra den fö r fra mtid a beh ov. T a ut t illbe hö ren frå n till behörsfack et. S täll i n läng den p å te lesk oprör et. Byt mot orskydds - filt ret med se x må na - ders intervall. Byt dammsugarpåse genom a tt ö[...]

  • Seite 51

    51 SV Handtag 1 2 3 4 5 T elesk oprör Inställning av t eleskoprör Golvborst e Knapp för kabelvinda Hastighetsreglage 6 7 S tr ömbry tare Slang Slanganslutning 9 Tillbehör Kläd selmu nst ycke Möbelborst e Munst ycke för hårda golv Elementmunst ycke 1 2 3 4 9 8 7 6 5 V ar f örsiktig! • T a inte ut kontak ten f rå n elut t aget gen om[...]

  • Seite 52

    52 ÖNEM Lİ GÜ VENL İK TALİM ATL A R I - DİK - K ATLİ CE OK U YU N VE GEREK T İĞİ NDE BAŞVURMAK ÜZ ER E SAKLA YIN . • Cihazı prize t akmadan önc e c ihazda belirtil en gerilimin güç şebekenizin gerilimiyle uyumlu olup olmadığını kon trol edin. • Güvenliklerinden sor umlu bir kişi gözetim sağlamadan veya kullanım k[...]

  • Seite 53

    53 TR Öngörülen Kull anım Şekli Bu cih az s ad ece zemi nler i ve mo bily ala rı süpürm ek için tasarlanmıştır. Sa de ce bu tali - matla ra gö re kul lanı n. U ygu n olm ayan k ulla nım tehlikelidi r ve gar anti yi ge çersi z kıla r . Güven lik talimatla rına u yun . Ta s f i y e Üzeri nde X i şa reti bul una n tekerlek li çö[...]

  • Seite 54

    54 Tür kç e T ebrikler Bir K OE NIC ürünü aldığın ız içi n t eşekkür ederiz. Bu kı lavu zu di kkatl ice oku yu n ve ge rekt iği nde başvur mak üzer e saklayın. Aksesuarları akse - suar bö lümünden çıkarın. T elesk opik borunun uzunluğunu ayar - layı n. Mot or k oruma filt resin i 6 ayda bi r değiştiri n. T oz t orbasın?[...]

  • Seite 55

    55 TR Kulp 1 2 3 4 5 T elesk opik boru T eleskopik boru ayarlayıcı Zemin fır çası Kablo sarma düğmesi Hız ayarı 6 7 Güç anah tarı Hortum Hortum bağlan tısı 9 Ak sesuar Kol tuk ucu Mobilya fırçası Ser t zemin ucu Dar aralık ucu 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Dikka t • Fişi k abl oda n de ğil fi şten t uta ra k prizden çekin. • Is[...]

  • Seite 56

    56 重要 安全 说 明。 认 真阅读并留作 将来参考 。 • 将设 备接上插 座以前, 请确 保该设 备上 标 注 的电压 与您当 地 电压 相符 。 • 体能、 感官或者 心 理能力欠缺 的, 或者 缺 乏 经验和知识的 人 员 ( 包括 儿 童 ) 不能使用 该 电器 , 除非 有 人 负[...]

  • Seite 57

    57 ZH 设计用途 该 电器只用于 真空吸附地板或 家具 。 只能 根 据 这些 说明 使用。 不 当使用 危险 , 索 赔无效 。 请 遵守 安 全使 用 说明 。 处理 打叉 的有 轮垃 圾箱 标识 要求单 独收 集 电 子 电器 废弃 设备 ( WEEE ) 。电 子 和电 器 设 备可能 含 有 危 险 与 ?[...]

  • Seite 58

    58 汉语 恭喜 感 谢 您 购买 KOE N I C 产 品 。请 阅读 该 手 册 ,并 留 作以后 参考 使用。 从附件 盒 里 取 出附 件。 调 节伸缩 管的 长 度 。 每 隔 6个月 更 换电动 机保护 滤波 器 。 打 开 盖子 更换集 尘 袋。 使 用 前, 插上设 备。 旋转速度控 制 器 ,设 置 理 ?[...]

  • Seite 59

    59 ZH 12 9 8 7 6 5 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 13 1 2 3 4 8 手柄 伸缩 管 伸缩 管调 节 器 地板刷 电线 重绕按钮 速度控 制 电源开关 软 管 软 管连接器 附件 室 内 装潢 喷嘴 家具 刷 硬 地板喷嘴 开 口 喷嘴 警告 • 不 可拉动 电线或 电器 , 从插座上拔 出 插头。 • 不?[...]

  • Seite 60

    Imtr on G mbH Wank el strasse 5 D-8504 6 Ingolstadt K VC 150.03. 12[...]