Kohler K-16102 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kohler K-16102 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kohler K-16102, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kohler K-16102 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kohler K-16102. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kohler K-16102 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kohler K-16102
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kohler K-16102
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kohler K-16102
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kohler K-16102 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kohler K-16102 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kohler finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kohler K-16102 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kohler K-16102, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kohler K-16102 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation Guide Widespread Lavatory Faucets K-108, K-223, K-224, K-280, K-310, K-325, K-610, K-681 1, K-6954, K-8215, K-16102, K-16104 M product numbers ar e for Mexico (i.e. K-12345 M ) Los números de pr oductos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345 M ) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1010441-2-[...]

  • Seite 2

    Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Kohler quality . Please take a few minutes to review this manual befor e you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover . Thanks again for choo[...]

  • Seite 3

    1. Spout Installation Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the spout or putty ring (if supplied) according to the putty manufacturer’s instr uctions. Locate the center hole and insert the spout. Slide the metal washer and nut onto the spout shank. Securely tighten the nut with a wr ench. Do not overtighten. NOTE: Fo[...]

  • Seite 4

    2. Handle V alve Installation NOTE: The valve body marked ″ Cold ″ (with blue lettered tape attached to the tube) should be installed to the right of the faucet. Insert the valve bodies into the proper mounting holes. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of the escutcheons according to the putty manufactur er’s ins[...]

  • Seite 5

    3. Supply T ee Installation From the underside of the lavatory , thr ead the shank nut about halfway up onto the spout shank. Slide the metal washer onto the spout shank. Insert the plastic gasket and the rubber washer into the supply tee. Slide the metal washer onto the spout shank. Thread the supply tee onto the spout shank until hand tight. Ensu[...]

  • Seite 6

    4. Flexible Hose Installation Thread a flexible hose onto each handle valve outlet. Securely tighten the hose with a wr ench. Do not overtighten. Connect the flexible hoses to the supply tee. Do not use thread sealant. T o avoid kinking the hoses, loop them as shown. Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten. Hose O-Ring End Bod[...]

  • Seite 7

    5. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Style A Drain Style B Drain Kohler Co. 7 1010441-2-B[...]

  • Seite 8

    6. Drain Installation-Style A Remove the protective material fr om the flange. W rap the bottom 2/3 of the flange thr eads with three layers of sealant tape. Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside of the flange according to the putty manufactur er’s instructions. Insert the flange into the fixture drain hole. Assemb[...]

  • Seite 9

    7. Complete Drain Installation-Style A For regular installations, insert the short end of the r od into the body seal hole and under the stopper . For vandal-r esistant installations, fit the rod thr ough the hole in the stopper . Secur e with the body nut. Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8 ″ (1 cm) when opened. T o adjust, loo[...]

  • Seite 10

    8. Drain Installation-Style B Remove the protective cover fr om the flange. Apply a ring of plumbers putty or other sealant to the underside of the flange according to the putty manufactur er’s instructions. Assemble the nut, flat washer , and taper ed gasket (tapered side up) fully onto the body . From the underside of the fixtur e, insert t[...]

  • Seite 11

    9. Complete Drain Installation-Style B Press the seal into the seal hole on the body . Insert the stopper into the flange. For regular installations, insert the short end of the r od into the body seal hole and under the stopper . For vandal-r esistant installations, fit the rod through the hole in the stopper . Hand tighten the body nut. Remove [...]

  • Seite 12

    10. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instr uctions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply stops. Left is hot and right is cold. T ighten all connections. Supply Tube Supply Tube 1010441-2-B 12 Kohler Co.[...]

  • Seite 13

    1 1. Installation Checkout Connect the tailpiece and P-trap (as needed). Ensure that all connections ar e tight. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Open the drain. T urn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water thr ough the spout for about a minute to remove debris. [...]

  • Seite 14

    Guide d’Installation Robinets de Lavabo à Entraxe Large Outils et Matériels Merci d’A voir Choisi la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler . V euillez prendr e s’il vous plaît, quelques minutes et lire attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en ca[...]

  • Seite 15

    1. Installation du bec Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de bec ou de l’anneau de mastic (si fourni) selon les instructions du fabricant du mastic. Localiser l’orifice central et insérer le bec. Glisser la rondelle métallique et l’écr ou sur la tige du bec. Serrer fermement l’écr ou à l’aid[...]

  • Seite 16

    2. Installation de la Poignée de la V alve REMARQUE : Le corps de la valve marquée ″ Cold ″ (avec une lettr e appliquée au tube) devrait être installé à dr oite du robinet. Insérer les corps de valves dans les tr ous de fixation respectifs. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sous les appliques, selon les instr[...]

  • Seite 17

    3. Installation du T d’arrivée d’eau D’en dessous le lavabo, visser l’écrou de la tige à peu près de moitié sur la tige du bec. Glisser la rondelle métallique sur la tige du bec. Introduir e la bague d’étanchéité en plastique et la rondelle en caoutchouc dans le T d’alimentation. Glisser la rondelle métallique sur la tige du b[...]

  • Seite 18

    4. Installation T uyau Flexible V isser un tuyau flexible sur chaque poignée de valve. Serrer fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas tr op serrer . Raccorder les tuyaux flexibles au Té d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour les tiges filetées. Pour éviter l’entortillement des tuyaux, boucler tel qu’ illustré. Serr[...]

  • Seite 19

    5. Style de Drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votr e lavabo. V euillez s’il vous plaît suivre les instr uctions relatives à votr e style de drain. Drain de style B Drain de style A Kohler Co. Français-6 1010441-2-B[...]

  • Seite 20

    6. Installation du drain - Style A Retirer la pellicule pr otectrice de la bride. Couvrir les deux tiers des tiges filetées de la bride avec trois couches de ruban d’échantéité. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du fabricant du mastic. Ajuster la bride da[...]

  • Seite 21

    7. Installation Complète de Drain - Style A Pour les installations courantes, introduir e l’extrémité courte de la tige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon . Pour les installations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dans le bouchon. Fixer avec l’écrou du corps. Retirer et ajuster le bouchon pour qu’[...]

  • Seite 22

    8. Installation de drain - Style B Retirer la pellicule pr otectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur le dessous de la bride selon les instructions du fabricant du mastic. Assembler l’écrou, la r ondelle plate et la bague d’étanchéité biseautée (biseau vers le haut) sur le corps. Intr[...]

  • Seite 23

    9. Installation Complète du drain-Style B Introduir le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur le corps. Introduir le bouchon dans la bride. Pour les installations courantes, introduir e l’extrémité courte de la tige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon. Pour les installations anti-vandalisme, pa[...]

  • Seite 24

    10. Connexions d’Alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent le produit. Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées des valves et à l’arrêt d’alimentation. Gauche est chaud - Droite est froid. Serrer tous les raccor ds. Tube d'arrivée d'eau Tube d'arrivée d'eau 1010441-2[...]

  • Seite 25

    1 1. Vérification de l’Installation Installer l’about et le siphon en P (selon le besoin). S’assurer que tous les raccor ds soient bien serrés. Retirer le brise-jet en le tournant vers la gauche. Ouvrir le drain. Ouvrir l’arrivée d’eau principale et vérifier s’il y a des fuites. Réparer au besoin. Ouvrir l’eau chaude et l’eau[...]

  • Seite 26

    Guía de Instalación Conjuntos de grifería para lavabo Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler . Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros nú[...]

  • Seite 27

    1. Instalación del surtidor Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior del surtidor o del anillo para aplicar masilla (de estar incluido) según las instrucciones del fabricante del sellador . Ubique el orificio central e inserte el surtidor . Deslice la arandela de metal y la tuerca por el vástago del surtidor[...]

  • Seite 28

    2. Instalación del cuerpo de válvula NOT A: El cuerpo de válvula que tiene marcado ″ Cold ″ (agua fría) con letras en azul junto al tubo, debe estar instalado a la derecha de la grifería. Inserte los cuerpos de válvula en los orificios de fijación correspondientes. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte in[...]

  • Seite 29

    3. Instalación de la T de suministro Por la parte inferior del lavabo, enrosque la tuer ca del vástago hacia arriba hasta aproximadamente la mitad del vástago del surtidor . Deslice la arandela de metal por el vástago del surtidor . Inserte el empaque de plástico y la arandela de goma en la T de suministro. Deslice la arandela de metal por el [...]

  • Seite 30

    4. Instalación de la manguera flexible Enrosque una manguera flexible en cada salida del cuerpo de válvula. Apriete bien la manguera flexible con una llave. No apriete demasiado. Conecte las mangueras flexibles a la T de suministro. No utilice sellador de roscas. Enr olle las mangueras flexibles tal como se ilustra para evitar que se doblen.[...]

  • Seite 31

    5. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B Kohler Co. Español-6 1010441-2-B[...]

  • Seite 32

    6. Instalación del desagüe - Estilo A Retire el material pr otector de la brida. Cubra dos tercios de la parte inferior de las r oscas en la brida dando tres vueltas con cinta selladora. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Inserte la brida en el orifi[...]

  • Seite 33

    7. T ermine la instalación del desagüe - Estilo A En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del obturador . Cuando r ealice instalaciones resistentes al vandalismo, inserte la varilla a través del orificio en el obturador . Fije con la tuerca del cuerpo. Retire y aju[...]

  • Seite 34

    T ermine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 1010441-2-B Español-9 Kohler Co.[...]

  • Seite 35

    8. Instalación del desagüe - Estilo B Retire la cubierta pr otectora de la brida. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con la parte cónica hacia arriba) por completo en el cuerpo. Inserte el cuer[...]

  • Seite 36

    9. T ermine la instalación del desagüe - Estilo B Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del obturador . Cuando r ealice instalaciones resistentes al vandalismo, inser[...]

  • Seite 37

    T ermine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-12 1010441-2-B[...]

  • Seite 38

    10. Conexiones de suministro Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvul ayal a s llaves de paso. El lado izquierdo corr esponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Tubo de suministro Tubo de suministro 1010441-2-B Español-13 Kohler [...]

  • Seite 39

    1 1. V erificación de la instalación Conecte el tubo de desagüe y el sifón tipo P (según sea necesario). Asegúrese de que todas las conexiones estén apr etadas. Gire el air eador hacia la izquierda para quitarlo. Abra el desagüe. Abra el suministro de agua principal y verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario. Abra las vál[...]

  • Seite 40

    USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler .com ©2004 Kohler Co. 1010441-2-B[...]