Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 44 Seiten
- 0.88 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Pedicure Spa
Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
44 Seiten 0.88 mb -
Pedicure Spa
Kompernass FOOT SPA KH5557
8 Seiten 6.56 mb -
Pedicure Spa
Kompernass KH5557
8 Seiten 6.26 mb -
Pedicure Spa
Kompernass KH5557-04/08-V1
50 Seiten 0.74 mb -
Pedicure Spa
Kompernass SFB 85 A1
8 Seiten 0.37 mb -
Pedicure Spa
Kompernass KH 5557
44 Seiten 0.84 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass Bubbling Footbath KH 5557, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass Bubbling Footbath KH 5557. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass Bubbling Footbath KH 5557
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass Bubbling Footbath KH 5557, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass Bubbling Footbath KH 5557 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH5557-04/08-V1 BUBBLING FOOTBA TH Operating instructions POREJALKAKYLPYLAITE Käyttöohje FODBOBLEBAD Betjeningsvejledning FOTBAD Bruksanvisning ÐÏÄÏËÏÕ ÔÑ Ï ÌÅ Õ ÄÑ ÏÌÁÓÁÆ Οδηγίες χρήσης 3 BUBBLING FOOTBA TH FUSSSPRUDELBAD Bedienungs[...]
-
Seite 2
KH 5557 q e w t y u i o a r CV_KH5557_E4349_LB3.qxd 09.04.2008 17:22 Uhr Seite 4[...]
-
Seite 3
- 1 - CONTENT P A GE Safety instructions 2 Intended Use 3 Deliv er y Items / Appliance Description 3 T echnical data 3 F unctions of the Foot Spa 3 Operation 3 Cleaning 5 Disposal 5 W arranty & Ser vice 6 Impor ter 6 Read the operating instructions car efully before using the appliance for the first time and preser ve this booklet for later ref[...]
-
Seite 4
- 2 - BUBBLING FOOTB A TH KH 5557 Safe ty instr uctions To avoid the risk of fatalities from electric shock: • Mak e cer tain that the power cor d does no t become wet or moist during operation. Place it such that it cannot be crushed or damaged. • K eep the power cable aw ay from hot sur faces. • Do not carr y out any r epairs on the app[...]
-
Seite 5
- 3 - Intended Use This foot spa is intended for personal, home use. Its function is only to bathe and massage the feet. It is not suitable for any other purpose. It is not intended for use in the medical/ therapeutic or commer cial fields. Deliv er y Items / Appliance Descrip tion Function switch Cov er Recesses for accessories: foot p[...]
-
Seite 6
- 4 - Place massage accessories for the middle console ➩ Select a massage accessor y for the point massage. Roller massager: stimulating r olling massage of the feet for relax ation of the feet. Accupressur e massager: for Shiatsu Massage (Asian finger pressure mas-sage) of the feet. Finger massager: for massaging the feet. ➩ Simply[...]
-
Seite 7
- 5 - Cleaning Warning! Risk of injury! • Unplug the appliance, before cleaning it. • Let the appliance cool suf ficiently before cleaning it. • Nev er immerse t he appliance in water or other liquids to clean it. Warning! • Do not use an y aggressive cleaning liquids or solvents. The y could damage t he sur face. ➩ Wipe the appli[...]
-
Seite 8
- 6 - W arranty & Ser vice The warranty for this appliance is for 3 y ears from the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously e xamined before deliv er y . Please retain y our receipt as pr oof of purchase. In the case of a warr anty claim, please mak e contact by telephone with our ser vice depar t- ment[...]
-
Seite 9
- 7 - SIS ÄLL Y SL UETTEL O SIVU T ur vallisuusohjeet 8 K äyttötark oitus 8 T oimituslaajuus / Laitekuv aus 9 T ekniset tiedot 9 P orejalk akylvyn toiminnot 9 K äyttö 9 Puhdistus 11 Hävittäminen 11 T akuu & huolto 12 Maahantuoja 12 Säilytä k äsikirja my öhempää käyttöä v ar ten. Jos myyt laitteen, anna k äsikirja uudelle omista[...]
-
Seite 10
- 8 - POREJ ALKAKYLPYL AITE KH 5557 T ur v allisuusohjeet Sähköiskujen aiheuttaman hengen- vaaran välttämiseksi: • V ar o ettei vir tajohto k astu tai tule k os tea ks i k äyt ön aik ana. Huolehdi siitä, et tä johto ei puristu tai vahingoitu. • Pidä v erkk ojohto poissa kuumien pintojen lähettyviltä. • Jos virtajohto tai verkko[...]
-
Seite 11
- 9 - T oimituslaa juus / Laitekuvaus T oimintakytkin K ansi Altaan pohjan syvenn ykset lisäosille Syvenn ys hierontaosille V edenpoisto Rullahier oja Akupunktiohier oja Sormihieroja 2 akupunktio-osaa 2 rullahierontaosaa K äyttöohje T eknise t tiedot Nimellisjännite: ....................220 - 240 V ~ 50Hz[...]
-
Seite 12
- 10 - V eden täyttäminen Sähköiskun vaara! • Täytä v esiallas ainoastaan merkintään „MAX“ (n. 3 l) saakk a. Muuten vesi saattaa tulla reunojen yli por eilun aik ana. • Liitä laite sähk öv erkkoon v asta, kun vesi on jo täytetty . ➩ Lisää jok o lämmintä tai kylmää vettä. Ohje: Lämmitystoiminto ei so vellu kylm?[...]
-
Seite 13
- 11 - Puhdistus Varoitus! Loukkaantumisvaara! • Irrota pistok e pistorasiasta, ennen k uin puhdistat laitteen. • Anna laitteen jäähty ä r iittävästi ennen puhdista- mista. • Älä k oskaan yritä puhdistaa laitetta upottamalla sitä veteen tai muihin nesteisiin. Varo! • Älä k äytä vahv oja puhdistusaineita tai liuottimia. [...]
-
Seite 14
- 12 - T akuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäiv ästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tark asti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi tak uun voimassaolosta. Ota tak uutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. V ain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. T akuu k o[...]
-
Seite 15
- 13 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNING SID AN Säk erhetsanvisningar 14 Föreskriv en anv ändning 15 Le veransens omfattning/Beskrivning av apparaten 15 T eknisk a specif ik ationer 15 Bubbelfotbadets funktioner 15 An v ändning 15 Rengöring 17 K assering 17 Garanti & Ser vice 18 Impor tör 18 Spara den här an visningen för senare fr ågor – och [...]
-
Seite 16
- 14 - FOTB AD MED BUBBLOR KH 5557 Säk erhe tsan visningar För att minska risken för livsfarliga elektriska stötar: • Se till att elk abeln inte blir fuktig eller våt när du anv änder fotbadet. Lägg den så att den inte kan kläm-mas eller sk adas på annat sätt. • Håll k abeln på avstånd från heta ytor . • Om elk abeln eller[...]
-
Seite 17
- 15 - För eskr iven an vändning Det här bubbelfotbadet är avsett för privat bruk i hemmet. Det är endast avsett att an vändas för fot- bad och -massage. Detta fotbad lämpar sig inte för andra ändamål. Det är inte avsett att an vändas medicinskt/terapeutiskt eller yrk esmässigt. Le v eransens omf attning/ Beskrivning av apparaten [...]
-
Seite 18
- 16 - Fylla på v atten Risk för elektrisk stöt! • Fyll inte på mer v atten än upp till MAX -mar k eringen (ca. 3 l). Annars k an det rinna öv er när fotbadet bubblar . • Anslut inte fotbadet till str ömnätet förrän du hällt i vatten. ➩ Fyll k aret med v ar mt eller k allt vatten. Obs: Värmefunktionen ska inte an vändas [...]
-
Seite 19
- 17 - R engör ing Varning! Skaderisk! • Dr a först ut k ontakten innan du rengör fotbadet. • Låt fotbadet sv alna ordentligt innan du r engör det. • Doppa aldrig ner fotbadet i vatten eller andr a vätsk or när du rengör det. Varning! • An vänd inte aggressiva r engör ings- eller lös- ningsmedel. Då k an fotbadets yta sk[...]
-
Seite 20
- 18 - Garanti & Ser vice För den här appar aten lämnar vi tre års gar anti från och med ink öpsdatum. Den här apparaten har tillverk ats med omsorg och genomgått en noggrann k ontroll innan le veransen. V ar god bev ara k assakvit- tot som k öpbevis. Vi ber dig k ontakta vår k undtjänst per telefon vid garantifall. Endast då k an p[...]
-
Seite 21
- 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 20 An v endelsesformål 21 Medfølger v ed le vering / beskriv else af fodmassagebadet 21 T eknisk e data 21 Fodmassagebadets funktioner 21 Betjening 21 Rengøring 23 Bor tsk af felse 23 Garanti & Ser vice 24 Impor tør 24 Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbe var d[...]
-
Seite 22
- 20 - FODBOBLEB AD KH 5557 Sikk erhedsanvisninger Undgå livsfare på grund af elek- trisk stød ved at gøre følgende: • Sør g for , at el-ledningen ikk e bliver våd eller fugtig under brug. Læg el-ledningen, så den ikke k an blive klemt fast eller beskadiget. • Hold el-ledningen på afstand af varme ov er f lader . • Hvis el-ledni[...]
-
Seite 23
- 21 - An v endelsesfor mål Dette fodmassagebad er beregnet til privat brug i hjemmet. Det må udelukk ende bruges til at bade og massere fødderne med. Dette fodbad må ikk e bruges til andre formål. Det er ikk e beregnet til medicinsk eller terapeutisk brug eller til erhver vs- mæssige formål. Medfølg er v ed lev er ing / beskrivelse af fodm[...]
-
Seite 24
- 22 - Sæt massagedelene på mellemk onsollen ➩ V ælg en massagedel til punktmassagen. Rullemassage: stimuler ende, r ullende massage af fodsålerne til afspænding af fødder ne. Akkupr essurmassage: til shiatsu-massage (asiatisk finger tr ykmassage) til fødder ne. Fingermassage: til massage af fødderne. ➩ Læg den ønsk ede ma[...]
-
Seite 25
- 23 - R engøring Advarsel! Fare for personskader! • T ag stikk et ud af stikkontakten, før fodbadet gøres r ent. • Lad fodbadet køle godt af, før det r engøres. • Læg aldrig fodbadet ned i vand eller andr e væsk er , når det skal gør es rent. Forsigtig! • Brug ikk e aggressive rengøringsmidler eller opløsningsmidler . D[...]
-
Seite 26
- 24 - Garanti & Ser vice P å denne af spiller får du 3 års garanti fra købsda- toen. Apparatet er pr oduceret omh yggeligt og er inden lev er ing afprøv et samvittighedsfuldt. Opbev ar k assebonen som bevis for købet. I gar antitilfælde bedes du k ontakte dit ser vicested telefonisk. Kun på den måde k an der garanter es gratis indsend[...]
-
Seite 27
- 25 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetshenvisninger 26 Bruk 26 Le veringsomfang / apparatbeskriv else 27 T eknisk e spesif ik asjoner 27 F unksjoner 27 Betjening 27 Rengjøring 29 Deponering 29 Garanti & ser vice 30 Impor tør 30 Les bruksanvisningen nøy e før første gangen apparatet tas i bruk og oppbevar den for sener e br uk. Hvis app[...]
-
Seite 28
- 26 - FOTB AD KH 5557 Sikk erhe tshen visninger For å unngå livsfare gjennom elektriske støt: • T a v are på at nettk abelen aldri blir fuktig eller våt under drif t. F ør det slik at det ikk e klemmes og ikk e k an bli skadet. • Hold nettledningen borte fra varme ov er f later . • Hvis nettk abelen eller veggk ontakten er skadet m[...]
-
Seite 29
- 27 - Le v er ingsomf ang / apparatbeskrivelse Funksjonsbryter Deksel Utsparinger for fotunderlag Utsparinger for massasjetilbehør V annutløp Massasjerulle Akupr essur tilbehør Fingermassasjetilbehør 2 akupr essurinnsatser 2 rullemassasjeinnsatser Bruksanvisning T ekniske spesif ik asjoner Nominell spenn[...]
-
Seite 30
- 28 - Drif t Advarsel! • F otbadet må ikke k obles til elektr isitetsnettet mens føttene er i apparatet. ➩ K oble støpselet til stikkontakten. ➩ Sett deg på stolen. Ikk e sett føttene i apparatet ennå! ➩ Still funksjonsbr yteren på ønsk et k ombinasjonen. Følgende k ombinasjoner er mulig: - Br yterstilling 0 : apparatet er[...]
-
Seite 31
- 29 - R engjøring Advarsel! Fare for personskader! • Dr a først stikk ontakten ut av veggen før du rengjør appar atet. • Appar atet må være k aldt før det rengjøres. • Ikk e dypp apparatet i vann eller andr e væsk er . Obs! • Ikk e bruk aggressive rengjøringsmidler eller løsemidler . Disse kan sk ade ov er f laten. ➩ R[...]
-
Seite 32
- 30 - Garanti & ser vice Garantien på dette apparatet gjelder i tr e år etter kjøpsdato. Apparatet er pr oduser t med omhu og er nøye k ontrollert før levering. T a var e på kjøpskvitte- ringen. V ed et eventuelt gar antikrav må du kontakte vår serviceavdeling slik at apparatet ditt kan sendes k ostnadsfr itt til oss. Denne garantien [...]
-
Seite 33
- 31 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υ ποδείξ εις ασφαλείας 32 Σκ οπός χρήσης 33 Σύν ο λο αποστο λής / Περιγραφή συσκε υής 33 Τ ε χνικά δε δομένα 33 Λειτουργίε ς της συσκευής υ?[...]
-
Seite 34
- 32 - Π Π Ο Ο Δ Δ Ο Ο Λ Λ Ο Ο Υ Υ Τ Τ Ρ Ρ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Υ Υ Δ Δ Ρ Ρ Ο Ο Μ Μ Α Α Σ Σ Α Α Ζ Ζ K K H H 5 5 5 5 5 5 7 7 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Για ν α αποφύγετε κίν δυν ο ζ ωής λό γω ηλεκτροπ ληξίας: • Προσέξτε ώστε κ ατά τη λ[...]
-
Seite 35
- 33 - Σκ οπός χρήσης Η συσκε υή υδρομασάζ ποδιών προορίζ εται για την ιδιωτική, οικιακή χρήση. Προορίζεται αποκλειστικ ά για το λουτ ρό και τ ο μασάζ των ποδιώ ν . Η συσκε υή αυτή δεν προορίζεται γ[...]
-
Seite 36
- 34 - ➩ Τ οποθετείστε τις προσθήκες στις για αυτές προβλεπ όμενες εγκ οπές στ ο σημείο απόθε σης ποδιώ ν . Οι προσθήκες για τις εγκ οπές έχουν τα σύμβολα “L“ για αριστερά κ αι “R“ για δεξιά σ[...]
-
Seite 37
- 35 - Μετά το λουτρό τω ν ποδιών ➩ Απενεργ οποιήστε τη συσκε υή στον διακ όπτη λειτουρ γίας κ αι βγάλτε τ ο βύσμα από την πρίζ α. ➩ Αφήστε να εκρε ύσει προσεκτικά τ ο νερό μέσα από την εκροή νερο[...]
-
Seite 38
- 36 - Εγγ ύηση & Σέρβις Έχ ε τε για αυτή τη συσκε υή 3 χρόνια εγγύηση απ ό την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κ ατασκευάστηκε κ αι ελέγχ θηκε προσεκτικά πριν απ ό την αποστο λή. Παρακ αλούμε φυ λά ξτ[...]
-
Seite 39
- 37 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 38 V er w endungszweck 39 Lieferumfang / Gerätebeschreibung 39 T echnische Daten 39 F unktionen des Fußsprudelbads 39 Bedienen 39 Reinigung 41 Entsorgen 41 Garantie und Ser vice 42 Impor teur 42 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten V er wendung aufmerksam dur ch und heben Sie dies[...]
-
Seite 40
- 38 - FUSSSPRUDELB AD KH 5557 Sic her heitshin w eise Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netz- k abel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt wer den kann. • Halten Sie das Netzk abel von heißen Ober- flächen fern. • Führ[...]
-
Seite 41
- 39 - V er wendungszw ec k Dieses Fußsprudelbad ist v orgesehen für den privaten, häuslichen Gebrauch. Es dient ausschließ- lich dem Baden und der Massage der Füße. Dieses Gerät ist nicht für ander e Zweck e geeignet. Es ist nicht für den Einsatz in medizinischen / therapeu- tischen oder in gew erblichen Bereichen vor gesehen. Liefer umf [...]
-
Seite 42
- 40 - Massageaufsätze für die Mittelk onsole aufsetzen ➩ Wählen Sie einen Massageaufsatz für die Punktmassage aus. Rollmassager: stimulierende r ollende Massage der Fußsohlen zur Entspannung der Füße. Akkupr essurmassager: zur Shiatsu-Massage (asiatische Fingerdruckmassage) der Füße. Fingermassager: zur Massage der Füße. ?[...]
-
Seite 43
- 41 - Nach dem Fußbad ➩ Schalten Sie das Gerät am F unktionsschalter aus und ziehen Sie den Steck er aus der Steck- dose. ➩ Schütten Sie vorsichtig das W asser durch den W asserablauf aus. ➩ Cremen Sie nach dem F ußbad Ihre Füße mit einem Hautpflegeöl ein. ➩ Legen Sie danach eine kurze R uhepause ein. R einigung Warnung![...]
-
Seite 44
- 42 - Garantie und Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung ge wissenhaf t geprüf t. Bitte be- wahr en Sie den K assenbon als Nachweis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Ser vicestelle telefonisch in V erbindung. Nur so k[...]