Kompernass KH 401 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 19 Seiten
- 0.73 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 401 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass KH 401, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass KH 401 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass KH 401. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Kompernass KH 401 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass KH 401
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass KH 401
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass KH 401
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass KH 401 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass KH 401 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass KH 401 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass KH 401, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass KH 401 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 2 1 · D-4486 7 BOCHUM www .k om pernass.com ID-Nr .: KH40 1-09/0 7-V1 Her vidor para huev os Instr ucciones de uso Cuociuov a Istr uzioni per l'uso Egg Cook er Operating instructions 5 HER VIDOR P ARA HUEV OS CUOCIUO V A Eierk oc her Bedienungsanleitung KH 40 1 CV_KH401_E154_LB5_V1 10.10.2007 14:15 Uhr Seite 1[...]
-
Seite 2
KH 401 CV_KH401_E154_LB1_V1 15.10.2007 14:18 Uhr Seite 4[...]
-
Seite 3
Her vidor para huev os 4 Cuociuo va 8 Egg Cook er 1 2 Eierk ocher 1 6 Lea atentamente estas instrucciones antes del primer uso y consér velas para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el apar ato a terceros. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conser varle per il successivo impiego. [...]
-
Seite 4
- 4 - Her vidor par a hue vos 1 . Finalidad de uso Este aparato está pre visto únicamente para cocer huev os de gallina y mantenerlos calientes y para el uso privado. No está previsto par a su utilización con otros alimentos u otros materiales. T ampoco está previsto para su utilización en ámbitos comer ciales o industriales. 2. Datos t écn[...]
-
Seite 5
- 5 - Peligro de lesiones! • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento. • No permita utilizar el aparato a personas (inclui- dos los niños) cuyas facultades físicas, sensoria- les o mentales, así como su falta de conocimien- tos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han s[...]
-
Seite 6
- 6 - T an pronto como los huev os están a punto suena una señal. Llev e de nuevo el interruptor de funcionamiento a la posición “O” para apagar el aparato. ➪ Después de cocerlos, meta los huevos en agua corriente fría. 7 . Mant ener los huev os calientes ➪ Accione el interruptor de funcionamiento hacia la derecha, con el fin de ac[...]
-
Seite 7
- 7 - 9. Conser vación Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo. ➪ Enrolle el cable de r ed en torno al enrollacables t que se encuentra en la base del aparato. ➪ Guarde el aparato en un lugar seco. 1 0. Evacuación En ningún caso deberá tirar el apar ato a la basura doméstica. Evacue el apar ato en un centro de evacua[...]
-
Seite 8
- 8 - Cuociuov a 1 . Destinazione d'uso Questo apparecchio è pre visto esclusivamente per la cottura e il riscaldamento di uov a di pollo in ambiente privato domestico. Non è pre vis to per l'impiego con altri cibi o altri materiali. Non è inoltre pre visto per l'impiego in ambienti commerciali o industriali. 2. Dati tecnici T ens[...]
-
Seite 9
- 9 - Pericolo di infortuni! • Non lasciare l'apparecchio incustodito dur ante il funzionamento. • Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (in- clusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare l'apparecchio in sicurezza senza con[...]
-
Seite 10
- 10 - 7 . Riscaldament o delle uov a ➪ Spingere l'interruttore a destra, per attiv are la funzione di riscaldamento (posizione “II“) dopo la cottura delle uo va. Dopo la cottura, mettere le uo va sotto acqua corrente fredda. ➪ Rimettere l'interruttore in posizione “O”, per spegnere l'apparecchio. 8. Pulizia e cura Pe[...]
-
Seite 11
- 11 - 1 1 . Gar anzia & assist enza Questo apparecchio è garantito per tr e anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cur a e debitamente collaudato prima della consegna. Conser vare lo scontrino come pr o- va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicament[...]
-
Seite 12
- 12 - Egg Cook er 1 . Intended use This appliance is intended ex clusively for cooking and keeping w arm chicken eggs in private households. It is not intended for use with other foods or other materials. It is also not intended for commercial or industrial use. 2. T ec hnical data V ol ta ge: 220-240 V ~ 50 Hz P ower consumption: 400 W Capacity: [...]
-
Seite 13
- 13 - Danger of injuries! • Never leav e the appliance unattended during operation. • Do not allow individuals (including childr en) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and know- ledge hinder their safe usage of it if they have not pre viously been super vised or ins tructed in its corre[...]
-
Seite 14
- 14 - 7 . Keeping eggs w ar m ➪ Push the operating switch to the right to activate the keeping w arm function (position "II") af ter cooking the eggs. Af ter cooking, peel the eggs under cold, flowing wat er. ➪ Push the operating switch back to the position "O" to turn the appliance of f. 8. Cleaning and care Life-thr e[...]
-
Seite 15
- 15 - 9. St orag e Let the egg cooker cool off completely before storing it. ➪ Wind the power cor d around the cord winder t on the bottom of the appliance. ➪ Store the appliance in a dr y place. 1 0. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an appro ved dis- posal centre or at y [...]
-
Seite 16
- 16 - Eierkocher 1 . V er w endungszwec k Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das K ochen und Warmhalten v on Hühnereiern in privaten Haushalten. Es ist nicht vorgesehen für die V erwen-dung mit anderen Lebensmitteln oder anderen Materialien. Es ist ebenfalls nicht zur V er wendung in gewerb- lichen oder industriellen Bereichen vor[...]
-
Seite 17
- 17 - VERLETZUNGSGEF AHR! • Lassen Sie das Gerät w ährend des Betriebes nicht ohne Aufsicht. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch P er- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten, phy sischen, sensorischen oder geis tigen Fä- higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu wer den, es sei denn,[...]
-
Seite 18
- 18 - 7 . Eier W ar mhalten ➪ Drücken Sie den Betriebsschalter nach rechts, um nach dem K ochen der Eier die Warmhalte- funktion (P osition “II“) zu aktivieren. Schreck en Sie die Eier nach dem Kochen unter kaltem, fließendem W asser ab. ➪ Drücken Sie den Betriebsschalter zurück in die P osition “O”, um das Gerät auszuschalten[...]
-
Seite 19
- 19 - 1 1 . Garantie & Ser vice Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig pr oduzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüf t. Bitte bew ahren Sie den Kassenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisc h in V erbindung. Nur [...]