Konig CMP-SP35 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig CMP-SP35 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig CMP-SP35, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig CMP-SP35 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig CMP-SP35. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Konig CMP-SP35 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig CMP-SP35
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig CMP-SP35
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig CMP-SP35
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig CMP-SP35 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig CMP-SP35 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig CMP-SP35 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig CMP-SP35, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig CMP-SP35 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
29 RE PROD UK TO ROVÁ SOU PR AVA 2.1 23 2.1 K AI U TI NS ET TI 17 EQU IP O DE A L TA VOCES 2.1 11 2.1 LUI DS PRE KE RSE T 5 2.1 LA UTS PR E CHE R SE T 32 SET D E BOX E 2.1 26 2.1 HÖGTAL A RSE T 20 2.1 HA NGS ZÓ RÓK ÉS ZLE T 14 SE T ALTOPARL A NTI 2 .1 8 ENSEMB LE EN CE IN TES 2 .1 2.1 SPE AK ERS ET CMP- SP 35 35 ΣΕΤ Η ΧΕ ΙΩ Ν 2. 0 US [...]
-
Seite 2
2 ENGLISH Instructio ns T o inst al l th e 2. 1 spe aker s et ta ke th e fo llo wi ng ac t io ns: • Put t he IN PUT 3 ,5 mm j ack i nto t he a ud io s our ce • Put t he AC pow er ja ck i nto a p ower o ut le t • Put t he l ef t s pe aker j ac k int o th e OUT PUT L c on ne ct or, and th e ri gh t sp eake r int o th e OU TPUT R c on ne c tor ?[...]
-
Seite 3
3 De c la ra ti on of c on fo rmi t y We, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch The N et he rl and s T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl are t ha t pro du c t: Brand: K önig Electronic Model: CMP -SP35 Description: 2. 1 SPEAKERSET Is in c o nfor mi t y wi th t he f ol low ing s t and ar ds EN5 50 2 2[...]
-
Seite 4
4 Safety precautions: RIS K OF ELE CTR IC SH OCK DO NOT O PEN CAUTI O N T o reduce risk of electric shock, this p r o d u c t s h o u l d O N L Y b e o p e n e d b y a n autho rized tec hnic ian wh en ser vi ce is req ui re d. Di sc o nne c t th e pro d uc t fro m ma in s an d oth er e qu ip men t if a pro bl em s ho ul d oc c ur. Do not ex po se t[...]
-
Seite 5
5 DEUTSCH Anweisungen Zur In st al lat io n de s 2. 1 Lau ts pr ec he rs ets m us s Fol ge nd es g eta n werde n: • Ste cke n Si e de n IN PUT 3, 5 mm K li nke na ns ch lu ss i n die Audi oqu ell e • Ste cke n Si e de n Ne tz ste c ker in e in e St rom qu el le • Stec ken S ie d en S tec ker d es l in ken L aut sp re ch er s in d en O UTPU T [...]
-
Seite 6
6 Kon fo rm it ä t se rk l är u ng Wir , N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Niederlande T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om erk l äre n, da ss d as Pr o duk t: Marke : König Electronic Modell: CMP-SP35 Beschreibung: 2. 1 L AUTSP RECHE RSET de n fol ge nd en S ta nd ar ds e nts pr ic ht : EN5 50 2 2 +[...]
-
Seite 7
7 Sicherheitsv orkehr ungen: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNE N VOR SI C HT Wenn eine Reparatur erfor derlic h ist, sollte di ese s Pro du k t AUSS CH LIESS LIC H von ein em a uto ri si er te n T ech ni ker ge öf f net werden, um das Risiko eines elektrischen Schlages z u v erhindern. T r en ne n Sie d as Pr od uk t vo m St ro mn et z un d and er en[...]
-
Seite 8
8 FRAN ÇAIS Mode d' emploi Pour installer le jeu de haut-parleurs 2. 1 , respecte z les étapes sui van tes : • Rac c or dez l a pr is e d'e ntr ée I NPUT 3 ,5 mm à l a so urc e au di o • Rac c or dez l a pr is e él ec tr iq ue à u ne s our ce d 'al im en tat io n électrique • Rac c or dez l a pr is e du ha ut- pa rl eur [...]
-
Seite 9
9 Dé c la ra ti on d e co nfo rm it é Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Pays - Ba s T él : 00 31 73 59 9 1055 Emai l : inf o@ nedi s.c om Dé cl aro ns q ue l e pro d uit : Mar qu e : Köni g Ele c tro ni c Mo dè le : CM P-S P3 5 Dés ig nat io n : Ense mb le e nc ei ntes 2 . 1 est c o nfo rm e aux n or mes s [...]
-
Seite 10
10 Co nsi gn e s de s éc ur it é : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RIR AT T E N T I O N Afi n de r éd uir e le s ri sq ues d e c ho cs éle c tr iq ue s, ce p ro du it n e do it ê tre o uve r t QUE p ar u n tec hn ic ie n qu al if ié ag réé e n ca s de r épa rat io n. D ébr an ch ez l'a p pare il d u se ct eur e t de s aut res é[...]
-
Seite 11
11 NEDERLANDS Instructies Om d e 2. 1 lui ds pre ker set t e ins ta ll ere n voe r t u de vo lg en de ha nd el in gen uit: • Ste ek d e INPU T 3, 5 mm j ac k-p lug i n de a ud io br on • Ste ek d e AC powe r ste kke r in e en st op c ont ac t • Steek d e jac k- plu g van d e li nker l ui ds pre ker i n de O UTPU T L aan sl ui ti ng en d e ja [...]
-
Seite 12
12 Conformitei tsver klaring Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’s-Her togen bosc h Nederland T el.: 00 31 73 59 9 1055 E-m ail: in fo@ nedi s.c om verk l are n dat h et pr od u ct: Mer k na am: Kön ig Ele ct ro ni c Model: CMP-SP35 Om sc hr ij vi ng: 2 . 1 Lui d spr eke rs et in over een st emm in g met d e vol ge nd e nor me n is: EN5 50 [...]
-
Seite 13
13 V eiligheids voorzorgsmaatregelen: GEVAAR V OOR ELEK TR ISC HE SCH OK NIET OPENEN LE T OP: Wann eer s er v ic e of r ep ara ti e noo dz ake li jk is, m ag d it p ro du ct U ITS LUIT END d oo r ee n ge auto ri se er de te c hni c us g eo pe nd wo rd en; di t om d e kan s op h et kr ij ge n van e en e lek t ri sc he s c ho k te voo rko men . Al s [...]
-
Seite 14
14 IT ALIANO Istruzio ni Per in st all ar e il se t di a lto pa rl ant i 2. 1 , pro ce d ere n el s eg uen te mo d o: • Ins er ire i l jac k d a 3, 5 mm I NPUT n el la s org en te au di o • Inserire il jack dell'alimentazione CA nella sorgente di alimentazione • Inse rir e il ja ck d el l'a lto par la nte s ini st ro ne l c onn et t[...]
-
Seite 15
15 DICHIARAZIONE DI CON FOR MIT À Questa società, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Paes i Ba s si T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om Di ch iar a c he il p ro do t to: Marca: K önig Electronic Modello: CMP-SP 35 Descrizione : SET AL TOP ARLANTI 2. 1 è co nfo rm e ai se gu en ti s ta nd ard: EN5 50 [...]
-
Seite 16
16 Pre c au zi oni d i si cu re z za : RIS CHI O DI SC OSS E ELETTRICHE NON APRIRE AT T E N Z I O N E Per ri du rre i l ri sc hi o d i sc os se e let t ri ch e, questo prodotto dev e essere aperto ESCLU SIVAMEN TE d a per s on al e tec ni c o sp ec ia liz za to, se o c co rr e as si ste nza . Se s i d oves ser o ver if ic are d ei problemi, scolleg[...]
-
Seite 17
17 ESP AÑ OL INSTRUC CIONES P a r a i n s t a l a r e l e q u i p o d e a l t a v o c e s 2 . 1 , s i g a l a s i n d i c a c i o n e s siguientes: • Co lo qu e la to ma d e ENT R ADA de 3 ,5 m m a la fu en te de a ud io • C ol oq ue l a tom a de a li me nt ac ió n de CA e n un a fue nte d e alimentación • C ol oq ue l a tom a de l al tavo[...]
-
Seite 18
18 De c la ra ció n d e co nfo rm id ad La e mp res a in fra es cr it a, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Paíse s Baj os T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl ara q ue e l pr od uc to: Marca: K önig Electronic Modelo: CMP-SP 35 Des c ri pc i ón: EQUI PO DE A L T AVOCES 2. 1 es c onf or me a l a[...]
-
Seite 19
19 Medidas de seguridad : RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR AT E N C I Ó N Para r ed uc ir l os r ie sg os d e el ec t ro cu ci ón , este pr oducto deberá ser abie rto EXCLUS IVAMENT E po r un té cn ic o habilita do cu ando necesit e se r r eparado . Desconect e el product o de la red y d e c ual qu ie r otr o eq ui po s i se re gi st ra a lg ?[...]
-
Seite 20
20 MA G Y AR NYEL VŰ Használat i út mutat ó A 2. 1 hang szó ró készl et üze mb eh elyezé sé hez a követ kező lé pé se ket vég ezze e l: • Du gas zol ja a z IN PUT (BE MEN ET ) 3 ,5 mm - es j ac k-c s atl akozót a for rá skés zül ék re • Du ga szol ja a h ál ózat i ár am c sa tl akozój át a fo rr áské szü lé kr e •[...]
-
Seite 21
21 Megfelelőségi ny ilatko zat Mi, a Ne di s B. V . De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Hollandia T el.: 00 31 73 59 9 1055 E-m ail: in fo@ nedi s.c om Kijelentjük, hogy a termék: Gyár t má nya: Köni g Ele ct ro nic Típusa : CMP -SP35 Megnev ezése : 2. 1 HANGSZ ÓRÓKÉ SZLET Megfelel az alábbi szabvá nyoknak: EN5 50 2 2 +A 1 [...]
-
Seite 22
22 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ! NE NYISSA F EL! VIG Y ÁZA T! Az áramütés v eszély ének csökkentése érd eké be n ezt a ké szü lé ket CSA K képze t t szakember nyithatja fel, szervizelés cé ljá bó l. Ha p ro bl éma a dó di k a kész ülé kke l, ka pc so lj a le a z el ek tr om os hál óza tró l és m ?[...]
-
Seite 23
23 SUOMI KÄ YTT Ö OH J E ET Asenna 2. 1 kaiutinsetti seu raav asti: • Ase ta I NPU T (T ULO) 3, 5 mm l iit in a ud io läh tee se en. • Aseta v aihtovirtaliitin virt alähteeseen. • Aset a vas en k aiu ti n li it ti me en O UTPU T L (L ÄHTÖ VASEN), ja oike a kai ut in li it t im een O UT PUT R (L ÄH TÖ OIK E A). • K y tke l ait t een [...]
-
Seite 24
24 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Alankomaat Puh: 0 031 73 59 9 1055 Sähköposti: info @nedis.com Vakuut am me, e t tä: Mer k ki: Kön ig Ele ct ro ni c Malli: CMP-SP35 Kuvau s: 2. 1 K AIU TIN SE T TI Täyt tä ä se ura avat st an da rd it: EN5 50 2 2 +A 1 : 2 0 07 EN5 50 24: 1 99 8 + A [...]
-
Seite 25
25 T u rvallisuute en liitt yvät varoitukset: SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA HUOMIO Sähköiskuv aaran välttämiseksi tämän laitteen saa av ata huollon yhte ydessä V AI N valt uu tet tu t ek ni kko. Kyt ke la ite p oi s verkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuo tet t a ved el le t ai kos te ud ell e. Huolto: [...]
-
Seite 26
26 SVE N S K A INSTRUKTIONER Gör p å fö lja nd e sä t t för at t i ns ta ll era h ög t ala rs ete t 2. 1 : • Kop pl a 3, 5 mm IN PUT u t tag et t il l lju dk äl la n • An slu t AC ut t age t ti ll n äts pä nn ing • A ns lu t de n väns tr a hö gt al ar kont ak t en t ill O UT PUT L ut t ag et o ch d en hö gra h ög t ala re n til l[...]
-
Seite 27
27 Överensstämmelseför klaring Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Holland T el.: 00 31 73 59 9 1055 e-pos t: i nf o @n edi s. co m Int yg ar at t p ro du k ten: Märke : Kö nig Electronic Modell: CMP-SP35 Be sk ri vni ng: 2 . 1 HÖ GT A L ARS E T Överensstämm er med följande standarder EN5 50 2 2 +A 1 : 2 0 07[...]
-
Seite 28
28 Säkerhet sanvisningar: RIS K FÖR EL STÖT ÖPPNA INTE VA R N I N G För at t u nd vik a el stö ta r får pr od uk t en e n d a s t ö p p n a s a v b e h ö r i g t e k n i k e r n ä r ser vic e b ehö vs. Ko pp la b or t p ro du k ten f rån nät ut t age t oc h an na n utr u st nin g om p ro bl em u pp st år. Utsä t t int e pro du k ten [...]
-
Seite 29
29 ČESK Y Návo d k p ou ž ití Při i ns ta lac i re pr od uk to rové s ou prav y 2 . 1 dod ržu jt e nás le du jící p ok y ny: • Za su ňte v stu pní ko ne k to r 3, 5 mm (IN PUT ) d o zdr oje z v uk u. • Síťovou šňů ru z ap ojt e do zd roj e na páj ení. • Konek to r levé ho r ep ro duk tor u za po jte d o kon ek t or u levé[...]
-
Seite 30
30 Pro hl áš e ní o sh od ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Nizoze mí T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om pro hl aš uje, že v ýro be k: Zna čk a: Kön ig E le ct ro ni c Model: CMP-SP35 P o p i s : R E P R O D U K T O R O VÁ S O U P R AVA 2 .1 splňuje následují cí normy: EN5 [...]
-
Seite 31
31 Bezp ečnostní opat ření: NEBE ZPE ČÍ ÚR AZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRA T UPOZORNĚNÍ Aby n ed oš lo k ú ra zu el ek t ri c k ým p rou de m, opr avu z ařízení s mí pr ovádě t POUZE kvalifikovan ý servisní t echnik /servisní s t ř e d i s k o . P ř e d p r o v á d ě n í m o p r a v y v ž d y o d p o j t e z a ř í z[...]
-
Seite 32
32 ROMÂNĂ Instruc ţiuni Pent ru a i ns ta la se tu l de b oxe 2. 1 , efec tu aţ i ur măt oar el e op er aţ iun i: • Int ro du ce ţi j ac ku l de i ntr ar e 3, 5 mm în s ur sa au di o. • Int ro du ce ţi j ac ku l ali me nt ări i el ec tr i ce AC în su rs a de a li me nta re. • I nt ro du ce ţi j ac ku l boxe i di n st ân ga în m [...]
-
Seite 33
33 Decla raţie de con for mi tate Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’ s-Her tog enbo sch Olanda T el.: 00 31 73 59 9 1055 Email: in fo @ ned is.c om De cl ară m c ă ac est p ro du s: Marca: K önig Electronic Model: CMP -SP35 Des c ri ere: SE T DE BOXE 2 . 1 Este în conform itate cu urmă toarele sta ndard e: EN 55 02 2 +A 1 : 2007[...]
-
Seite 34
34 Măsur i de s igu ranţă: PERI COL D E ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dac ă ap are n ec es it ate a re par ăr ii pro du su lui , pe ntr u a evi ta r is cu l de ele c tr oc ut are, a ce st p ro du s tre bu ie d es ch is NU MAI d e c ătr e un te hn ic ia n aut or izat . Da că î n ti mp ul fu nc ţ io nă ri i a a p ă r u t [...]
-
Seite 35
35 ΕΛ ΛΗ Ν Ι Κ Ά Οδηγίες Γ ι α ν α ε γ κ α τ α σ τ ή σ τ ε τ ο σ ε τ η χ ε ί ω ν 2 . 1 α κ ο λ ο υ θ ε ί σ τ ε τ α π α ρ α κ ά τ ω βήμα τα: • Συ νδ έσ τ ε τη ν εί σ οδ ο I NP UT 3 ,5 mm j ack σ την π ηγ ή ή χου • Συ νδ έσ τ ε το AC p ow[...]
-
Seite 36
36 Declaration of conformity We, Nedis B . V . De T weeling 28 521 5MC ’s-H er togenbo sch The Ne therlands Te l . : 0 0 3 1 7 3 5 9 9 1 0 5 5 Email: in fo@ ned is.c om Declare that product : Brand: König El ectronic Model : CMP-SP35 De sc ri pti on: Σε τ η χε ιω ν 2. 0 US B 2. 1 Is in conformit y with the following standards EN55 022 +[...]
-
Seite 37
37 Προφυλά ξεις ασ φαλείας: ΚΙΝΔ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ ΞΙΑΣ ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣΟ ΧΗ Γ ι α ν α με ιώ σ τ ε το ρ ί σκο η λ εκ τρ οπλ ηξ ία ς, το συ γκε κ ριμ ένο πρ οϊ όν θα πρέ πε ι να ανο ίγ ετα ι ΜΟ Ν Ο απ ό εξ [...]
-
Seite 38
38[...]
-
Seite 39
39[...]
-
Seite 40
40[...]