Konig HC-MS50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig HC-MS50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig HC-MS50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig HC-MS50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig HC-MS50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konig HC-MS50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig HC-MS50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig HC-MS50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig HC-MS50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig HC-MS50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig HC-MS50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig HC-MS50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig HC-MS50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig HC-MS50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HC-MS50 MANUAL (p. 2) Body Massager MODE D’EMPLOI (p. 4) Masseur corporel MANUALE (p. 6) Massaggiatore per il Corpo BRUKSANVISNING (s. 10) Massageapparat MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Aparat de făcut masaj la corp BRUGERVEJLEDNING (p. 14) Massageapparat HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Masszírozógép KÄYTTÖOHJE (s. 9) Vartalon hierontalaite ANLE[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Install Battery: 1. Open the battery cover and insert two AAA batteries. 2. Close the battery cover. * See if the polarities of the battery are correctly matched, and the battery cover is tightly closed. Operation: • Presstheon/offbutton,tostartthemassager. • Pressagaintheon/offbuttonifyou?[...]

  • Seite 3

    3 DEUTSCH Batterien einsetzen: 1. ÖffnenSiedasBatteriefachundsetzenSiezweiAAABatterienein. 2. SchließenSiedasBatteriefach. *AchtenSiedarauf,dassPlus-undMinuspolkorrektsindunddasBatteriefachverschlossenist. Bedienung: • DrückenSieEin/Aus,umdas?[...]

  • Seite 4

    4 FRANÇAIS Installation des piles 1. OuvrezlecompartimentàpilesetinsérezdeuxpilesAAA. 2. Fermezlecouvercleducompartimentàpiles *Veillezàcequel’anodeetlacathodedechaquepilesoitalignéeaveclepôleéquivalentducompartimentà piles,?[...]

  • Seite 5

    5 NEDERLANDS Batterijen Installeren: 1. OpenhetbatterijklepjeenplaatstweeAAAbatterijen. 2. Sluithetbatterijklepje. *Controleerofdemin–enpluspoolvandebatterijcorrectzijngeplaatstenhetbatterijklepjesteviggeslotenis. Bediening: • Drukopdeaan/uittoets[...]

  • Seite 6

    6 ITALIANO Installare la Batteria: 1. AprireilcoperchiodellebatterieeinserireduebatterieAAA. 2. Chiudereilcoperchiodellebatterie *Vericarecheilpositivoedilnegativodellebatteriesianoinseriticorrettamenteecheilcoperchiodelle batteriesiaperfetta[...]

  • Seite 7

    7 ESPAÑOL Colocación de las pilas/baterías: 1. Abralatapadelaspilas/bateríasycoloquedospilastipoAAA. 2. Cierre la tapa de las pilas. *Compruebequeelánodo(+)yelcátodo(-)delaspilasestáncorrectamentecolocadosyquelatapadel compartimientoestábie[...]

  • Seite 8

    8 MAGYAR Az elemek behelyezése: 1. Nyissakiazelemtartófedelet,éshelyezzenbekétdarabAAAelemet. 2. Zárjaleazelemtartófedelét *Ügyeljenazelemekanódjánakéskatódjánakmegfelelőelhelyezkedéséreésafedélmegfelelőlezárására. Használat: • Nyom[...]

  • Seite 9

    9 SUOMI Paristojen asentaminen: 1. AvaaparistopesänkansijaasennakaksiAAA-paristoa. 2. Suljaparistopesänkansi. *Varmista,ettäasennatparistotoikeannapaisuudenmukaisestijaettäparistopesänkansionkunnollakiinni. Käyttö: • Painavirtapainiketta(on/off)käynnistä?[...]

  • Seite 10

    10 SVENSKA Installera batteriet: 1. ÖppnabatteriluckanochsättitvåAAA-batterier. 2. Stängbatteriluckan. *Kontrollerapolaritetenpåbatteriernaochattbatteriluckanärordentligtstängd. Användning: • Tryckpåon/offförattstartamassageapparaten. • Tryckengång[...]

  • Seite 11

    11 ČESKY Instalace baterií: 1. OtevřetekrytpřihrádkynabaterieavložtedvěbaterieAAA. 2. Zavřetekrytbaterií. *Dbejte,abybyladodrženasprávnápolaritabateriíakrytbateriíbylpevněuzavřen. Provoz: • Masážnípřístrojzapnetestisknutímtlačít[...]

  • Seite 12

    12 ROMÂNĂ Instalaţi bateria: 1. DeschideţicapaculpentrubateriişiintroduceţidouăbateriiAAA. 2. Închideţicapaculpentrubaterii *Vedeţidacăanodulşicatodulbaterieiestepotrivitcorect,şicăeînchisbinecapaculpentrubaterii. Operarea: • Apăsaţibuton[...]

  • Seite 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚA Τοποθέτηση Μπαταριών: 1. ΑνοίξτετοκάλυμματηςθήκηςτωνμπαταριώνκαιεισάγετεδύομπαταρίεςAAA. 2. Κλείστετοκάλυμματωνμπαταριών *Προσέξτεότιοιμπαταρί[...]

  • Seite 14

    14 DANSK Ilægning af batteri: 1. Åbenbatterirummetoglægtostk.batterierstr.AAAiapparatet. 2. Lukbatterirummet. *Kontrollér,atbatteriernevenderioverensstemmelsemedmarkeringernefor+og-,ogsørgfor,at batterirummetsdækselerheltlukket. Betjening: ?[...]

  • Seite 15

    15 NORSK Sette inn batterier: 1. ÅpnebatterideksletogsettinntoAAA-batterier. 2. Lukkbatteridekslet. *Sjekkatbatterietspolererriktigplassert,ogatbatterideksleterskikkeliglukket. Bruk: • Trykkpåon/off-knappenforåstartemassasjeapparatet. • Trykkengan[...]

  • Seite 16

    16 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]