Konig KN-RCU80B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig KN-RCU80B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig KN-RCU80B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig KN-RCU80B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig KN-RCU80B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konig KN-RCU80B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig KN-RCU80B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig KN-RCU80B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig KN-RCU80B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig KN-RCU80B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig KN-RCU80B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig KN-RCU80B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig KN-RCU80B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig KN-RCU80B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    2013-06-18 KN-RCU80B MANUAL (p. 2) Universal Remote Control ANLEITUNG (S. 4) Universal-Fernbedienung MODE D’EMPLOI (p. 6) Télécommande universelle GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) Universele afstandsbediening MANUALE (p. 10) T elecomando Universale MANUAL DE USO (p. 12) Mando a distancia universal HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 14.) Univerzális távir[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Universal Remote Control We recommend that you read this manual before installing/using this product. Keep this manual in a safe pl ace for future reference. Remote control description: The appearance of y our remote control may differ depending on the model. The difference will be in the 2nd and/or 3rd row . The remote control is always [...]

  • Seite 3

    3 Remote Control Settings Code Range: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. How to Enter Codes 1. Switch on the home appliance you wish to control and look up the first set of codes of the home appliance in the code chart. For example: if you wish to insert the code a PHILIPS TV set, the [...]

  • Seite 4

    4 DEUTSCH Universal-Fernbedienung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation/dem Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleit ung für späteres Nachschlagen auf. T astenbelegung der Fernbedienung: Das äußer e Erscheinungsbild Ihrer Fernbedienung kann je nach Modell leicht abweichen. Der Unter schied besteht in der 2. bzw .[...]

  • Seite 5

    5 Einstellungen Fernbedienung Codebereich: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/KABEL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Codes ein geben 1. Schalten Sie zunächst das Gerät ein, das Sie steuern möchten und finden Sie die ersten Ziffern des Codes für das Gerät in der Codeliste. Beispiel: Möchten Sie den Code für einen PH[...]

  • Seite 6

    6 FRANÇAIS Télécommande universelle Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer/utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr , p our pouvoir le consulter ultérieurement. Description de la télécommande : L'aspect de votre télécommande peut être différent selon le modèle. Les différences se situent[...]

  • Seite 7

    7 Réglages de la télécommande Plage de codes : TV 1000 — 1981 Magnétoscope 2000 — 2301 Lecteur DVD 4000 — 4285 SA T/CABLE 3000 — 3773 Décodeur numérique 5000 — 5053 A. Comment entrer les codes 1. Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander et recherchez le premier jeu de codes de l'appareil dans le tablea[...]

  • Seite 8

    8 Élimination des déchets : • Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. • Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets. NEDERLANDS Universel[...]

  • Seite 9

    9 Drukknop TV -functie Videorecorder- functie DVD-functie SA T -functie DVB-T -functie 12 Pagina bewaren --- Titel --- ------- 13 Uitbreiden --- Ondertiteling --- ------- 14 Tv-stand ANT/SW --- Gids BLAUW 15 RCL T erugspoelen T erugspoelen --- T erugspoelen NA VIGA TIE Instellingen afstandsbediening Kleurenbereik: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301[...]

  • Seite 10

    10 Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder v oorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenar en en worden hierbij als zodanig erkend. Afvoer: • Dit product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een daartoe aangeweze[...]

  • Seite 11

    11 Premere il Pulsante Funzione TV Funzione VCR Funzione DVD Funzione SA T Funzione DVB-T 9 V erde Stop S top Ovest S top 10 Modalità testo Disc Disc Aiuto TESTO 11 Rivela --- A/B --- ------- 12 Fermo Pagina --- T itolo --- ------- 13 Espandi --- Sottotitolo --- ------- 14 Modalità TV ANT/SW --- Guida BLU 15 RCL Indietro Indietro --- Indietro NA [...]

  • Seite 12

    12 Disclaimer: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso. T utti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Smaltimento: • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di [...]

  • Seite 13

    13 8 Amarillo Pausa Pausa Pausa Pausa 9 V erde Detener Detener Oeste Detener 1 0 Modo texto Disco Disco Ayuda TEXTO 11 Mostrar --- A/B --- ------- 1 2 Mantener página --- Título --- ------- 1 3 Expandir --- Subtítulos --- ------- 1 4 Modo TV ANT/SW --- Guía AZUL 1 5 RCL Retroceder Retroceder --- Retrocede r NA VEGACIÓ N Ajustes del mando a dis[...]

  • Seite 14

    14 No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificación del pr oducto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ni ngún daño debido a un uso inco rrecto de este producto. Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán su frir cambios sin[...]

  • Seite 15

    15 Nyomógomb TV funkció VCR fun kció DVD funkció SA T funkció DVB-T funkció 5 Lejátszás Lejátszás Lejátszás Jel Lejátszás 6 Kék Gyors el ő re Gyors el ő re Súgó Gyors el ő re 7 Normál Felvétel Felvétel TV/Rádió Felvétel 8 Sárga Szünet Szünet Szünet Szünet 9 Zöld S top S top Nyugat S t op 10 Szöveg mód Lemez Lemez S[...]

  • Seite 16

    16 Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felel ő sséget a termék szakszer ű tlen használata miatti károkért. Jogi nyilatkozat: A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának m?[...]

  • Seite 17

    17 Painike TV -toiminto V ideotoimint o DVD-toiminto Satelliitintoiminto DVB-T - toiminto 6 Sininen Pikakelaus eteenpäin Pikakelaus eteenpäin Ohje Pikakelaus eteenpäin 7 Normaali Nauhoitus Nauhoit us TV/radio Nauhoitus 8 Keltainen T auko T auko T auko T auko 9 Vihreä Pysäytys Pysäytys Länsi Pysäytys 10 T ekstitila Levy Levy Ohje TEKSTI 11 T[...]

  • Seite 18

    18 T akuu: T akuu mitätöityy , mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuv at tämän tuotteen vir heellisestä käytöstä. V astuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuks iin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavie[...]

  • Seite 19

    19 Tryck på knapp TV -funktion VCR-funktion DVD-funk tion SA T -funktion DVB-T-funktion 6 Blå Snabbspola framåt Snabbspola framåt Hjälp Snabbspola framåt 7 Normal Spela in Spela in TV/Radio S pela in 8 Gul Pausa Pausa Pausa Pausa 9 Grön S topp Stopp Väster S topp 10 T extläge Skiva Skiva Hjälp TEXT 11 Visa --- A/B --- ------- 12 Sidhålln[...]

  • Seite 20

    20 Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modifier ingar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul: Utseende[...]

  • Seite 21

    21 Tla č ítko Funkce televizoru Funkce videorekordéru Funkce DVD za ř ízení Funkce satelitu Funkce DVB-T za ř ízení 4 Č ervené tla č ítko Rychlé p ř evinutí zp ě t Rychlé p ř evinutí zp ě t Východ Rychlé p ř evinutí zp ě t 5 P ř ehrávání P ř ehrávání P ř ehrávání Signál P ř ehrávání 6 Modré tla č ítko R[...]

  • Seite 22

    22 které chcete programovat) tla č ítko „TV2“ nebo „TV3“, tla č ítko „SA T1“ nebo „SA T2“, tla č ítko „VCR“, „DVD“ nebo „DVB-1“. V seznamu kód ů vyhledejte správný kód. Údržba: Výrobek č ist ě te pouze suchým had ř íkem. Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní č isticí prost ř edk[...]

  • Seite 23

    23 Buton Func ţ ie TV Func ţ ie VCR Func ţ ie DV D Func ţ ie SA T Func ţ ie DVB-T 4 Ro ş u Derulare rapid ă înapoi Derulare rapid ă înapoi Est Derulare rapid ă înapoi 5 Redare Redare Redare Semnal Redare 6 Albastru Derulare rapid ă înainte Derulare rapid ă înainte Ajutor Derulare rapid ă înainte 7 Normal Înregistrare Înregist ra[...]

  • Seite 24

    24 Not ă : Dac ă instala ţ i un dispozitiv , altul decât un TV , v ă rug ă m s ă urma ţ i aceea ş i procedur ă ca cea men ţ ionat ă mai sus la punctul B dar , în loc s ă ap ă sa ţ i „TV”, ap ă sa ţ i butonul „TV2” sau „TV3”, „SA T1” sau „SA T2”, „VCR”, „DVD” sau „DVB-1” (în func ţ ie de dispozitiv[...]

  • Seite 25

    25 Πίνακας κου μπ ι ώ ν κα ι λειτουργιών Κουμπί Λειτουργία TV Λειτουργία VCR Λειτουργία DVD Λειτουργία SA T Λειτουργία DVB-T 1 ΕΞΟΔΟΣ Έξοδος Έξοδος Διαγραφή Έξοδος Έξοδος 2 Προηγούμενο κανάλι / Επόμενο ?[...]

  • Seite 26

    26 B. Αυτόματη αναζήτηση κωδ ι κών 1. Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε . Τ οποθετήστε το τηλεχειριστήριο απευθείας στην οικιακή συσκευή , π . χ . στην τηλεόρασή σας . 2. Π[...]

  • Seite 27

    27 DANSK Universal Fjernbetjening Vi anbefaler at du læser denne vejledning, før inst allation/brug af dette produkt. Gem denne vejledning et sikkert st ed for fremtidig reference. Beskrivelse af fjernbetjening en: Afhængigt af model kan din fjernbetjening afvige i udseende fra tegningen herunder . Forskellene vil være at finde på 2. og/eller [...]

  • Seite 28

    28 Indstillinger for fjernbetjening Kodeområde: TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 SA T/CBL 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Sådan indt aster du koder 1. Tænd den enhed, du vil kunne betjene m ed fjernbetjeningen, og find første kodesæt for apparatet i kodelisten. For ekse mpel: Hvis du vil indsætte koden for et PHILIPS [...]

  • Seite 29

    29 NORSK Universal fjernkontroll Vi anbefaler at du leser denne bruksanvisningen før du installerer/bruker dette produktet. Oppbevar instruksene på et tryg t sted for fremtidig bruk. Beskrivelse av fjernkontrollen: Utseendet til din fjernkontroll kan variere avhengig av modell. Forskjellen vil være i 2. og/eller 3. rad. Fjernkontrollen kan allti[...]

  • Seite 30

    30 A. Hvordan legge inn kode 1. Skru på hjemmeapparatet du vil kontrollere og se på det første settet med koder til apparatet i kodeskjemaet. Hvis du for eksempel ønsker å kode et PHILIPS TV -apparat, skal det første settet med kode være 1492. 2. Trykk på “TV”-knappen og så vil indikatorlyset lyse. 3. Trykk og hold inne knappene “vol[...]

  • Seite 31

    31 РУССКИЙ У ниверсальный пуль т ДУ Мы рекомендуем вам прочесть данное рук оводство перед установк ой / использованием этого продукта . Храните это рук оводст во в надежном месте , чтоб обратит?[...]

  • Seite 32

    32 Настройки пульта ДУ Диапазон ко дов : TV 1000 — 1981 VCR 2000 — 2301 DVD 4000 — 4285 Спутниковое / кабе льн ое те левидение 3000 — 3773 DVB-T 5000 — 5053 A. Ввод кодов 1. Включите устройств о , к оторым необ ходимо управ лят[...]

  • Seite 33

    33 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstäm melseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί[...]