Konig SAS-DUMMYCAM25 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 51 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Security camera
Konig SAS-CAM2200
3 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM901
31 Seiten -
Security camera
Konig SEC-CAM350
3 Seiten -
Security camera
Konig SEC-IPCAM100W
168 Seiten -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM95
51 Seiten -
Security camera
Konig SAS-CAM2210
3 Seiten -
Security camera
Konig SEC-DUMMYCAM60
28 Seiten -
Security camera
Konig SAS-DUMMYCAM35
49 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM25 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM25, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig SAS-DUMMYCAM25 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM25. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM25 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig SAS-DUMMYCAM25 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig SAS-DUMMYCAM25 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig SAS-DUMMYCAM25 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM25 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
SAS-DUMMYCAM25 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy camera in mini-speed dome housing. Professional design for preventive security. With built-in ashing LED. Adjustable mounting bracket is suitable for wall or ceiling mounting. Inserting the batteries: Turn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the battery compartment. Take o the plastic dome. [...]
-
Seite 3
3 ENGLISH Specications: • Height: 26.5 cm (ceiling mounted position) • Diameter: 12.8 cm • Battery: 2x 1.5 V AA (not included) • Housing: plastic • IP protection: IP65 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes a[...]
-
Seite 4
4 DEU T SC H Einführung: Die CCT V Kamera-Attrappe im Mini-Speed-Dome Gehäuse. Pr ofessionell konstruiert zur vorbeugenden Sicherheit. Mit integrierter , blinkender LED . Einstellbarer Bef estigungsbügel zur W and- und Deckenmontage geeignet. Batterien einlegen: Drehen Sie die Plastikabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu ö?[...]
-
Seite 5
5 DEU T SC H T echnische Daten: • Höhe: 26,5 cm (bei Deckenmontage) • Durchmesser: 12,8 cm • Akku : 2x 1,5 V AA (nicht im Lieferumfang enthalten) • Gehäuse: Kunststo • IP-Schutzart: IP65 W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie od[...]
-
Seite 6
6 FR ANÇAIS Introduction : Caméra factice en circuit fermé dans un boîtier dôme mini-speed . Design professionnel pour une sécurité préventiv e. Munie d'un voy ant lumineux clignotant. Le support de montage réglable est adapté pour un montage mural ou au plaf ond. Insertion des piles : T ournez le dôme en plastique dans le sens cont[...]
-
Seite 7
7 FR ANÇAIS Spécications : • Hauteur : 26,5 cm (position de montage murale) • Diamètre : 12,8 cm • Piles : 2x piles de type AA de 1,5 V • Boîtier : en plastique • Indice de protection IP : IP 65 Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'a vec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abra[...]
-
Seite 8
8 NEDER L ANDS Inleiding: CCT V dummy-camera in mini-speed koepelbehuizing. P rof essioneel ontwerp voor prev entieve beveiliging . Met ingebouwde knipperende LED . De verstelbare bevestigingsbeugel is geschikt voor muur - of plafondmontage. Plaatsen van de batterijen: Draai de plastic koepel linksom om toegang tot het batterijvak t e krijgen. Haal[...]
-
Seite 9
9 NEDER L ANDS Specicaties: • Hoogte: 26,5 cm (plafond gemonteer de positie) • Diameter: 12,8 cm • Batterij: 2x 1,5 V AA (niet inbegrepen) • Behuizing: Plastic • IP-bescherming: IP65 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzig ingen en veran[...]
-
Seite 10
10 IT ALIANO Introduzione: Camera CIRCUIT O CHIUSO a cupola in custodia a cupola a mini-speed. Design pr ofessionale per la sicurezza prev entiva. Con LED lampeggiant e integrato . Staa di montaggio regolabile per posizionamento a parete o sott o. Inserimento delle batterie: Ruotare la cupola di plastica in senso antiorario per ottener e l&ap[...]
-
Seite 11
11 IT ALIANO Caratt eristiche: • Altezza: 26,5 cm (posizione di montaggio a sotto) • Diametro: 12,8 cm • Batteria: 2x 1,5 V AA (non incluse) • Alloggiamento: plastica • Grado di Pr otezione: IP65 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto . Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettat[...]
-
Seite 12
12 E S PA Ñ O L Introducción: Cámara de C CT V falsa con carcasa y domo mini-speed. Diseño prof esional para seguridad preventiva. L uz LED intermitent e incorporada. Soporte ajustable que permite montarla en la pared o en el techo . Cómo c olocar las pilas: Gire el domo plástico en el sentido con trario de las manecillas del reloj para llega[...]
-
Seite 13
13 E S PA Ñ O L Especicaciones: • Alto: 26,5 cm (posición montada en el techo) • Diámetro: 12,8 cm • Pilas: 2x 1,5 V AA (no se incluyen) • Carcasa: plástico • Prot ección IP: IP65 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: No se aceptará [...]
-
Seite 14
14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara fantasma C CT V num compartimento em forma de abóbada de velocidade mínima. Design prossional para a impressão de segur ança. Com LED intermitent e incorporado. O suporte de montagem ajustável é adequado para montagem na parede ou no tecto . Inserção das pilhas: Rode a abóbada de plástico no sentido [...]
-
Seite 15
15 PORTUGUÊS Especicações: • Altura: 26,5 cm (posição de montagem no tecto) • Diâmetro: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5 V AA (não incluída) • Caixa de protecção e xterior: Plástico • Prot ecção de IP: IP65 Manutenção: Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abr asivos. Gara[...]
-
Seite 16
16 M A G YA R Bevezető: CCT V álkamera mini-speed-dome házban. Professzionális kialakítás a megelőző biztonságért. Beépített villogó LED- del . Az állítható foglalat fali vagy menn yezeti rögzít ésre is felszer elhető . Az elemek behelyezése: F ordítsa el a műanyag kupolát az óramuta tó járásával ellent étes irányba, [...]
-
Seite 17
17 M A G YA R Műszaki adatok: • Magasság: 26,5 cm (mennyez etre rögzített helyz et) • Átmérő: 12,8 cm • Elem: 2x 1,5 V AA (nem része a csomagnak) • Ház: műanyag • IP védelem: IP65 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótáll[...]
-
Seite 18
18 SUOMI Esittely: V alevalvontakamera kupolikotelossa. Ammattimainen ulkoasu. Sisäänrakennettu vilkkuva LED . Säädettävä kiinnike mahdollistaa kiinnit yksen seinään tai kattoon. Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se. Sulje Auk i Aseta paristopesään kaksi 1,5 voltin AA-paristoa pesään merkittyjen [...]
-
Seite 19
19 SUOMI Ominaisuudet: • Korkeus: 26,5 cm (kattoon asennettuna) • Halkaisija: 12,8 cm • Paristo: 2x 1,5 V AA (ei sisälly) • Kotelo: muovia • IP-luokitus: IP65 Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T ak uu ja vastuuv elvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioi[...]
-
Seite 20
20 SVE NSKA Inledning: CCT V kamera-atrapp i mini-speed klotformat hölje. Pr ofessionell design f ör föreb yggande säkerhet. Med inbyggd blinkande LED. Just erbar t mon teringsfäste är lämplig för vägg- eller takmontage. Hur man sätter i batterierna: Vrid plastkupolen motsols för att komma åt ba tterifacket. T a bort plastkupolen. Stän[...]
-
Seite 21
21 SVE NSKA Specikationer: • Höjd: 26,5 cm (takmonterad position) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ingår ej) • Hölje: plast • IP-skydd: IP65 Underhåll: T ork a endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndss[...]
-
Seite 22
22 ČE SK Y Úvod : Maketa bezpečnostní CCT V kamer y v mini-speed kopulovitém obalu . Prof esionální design pro prev entivní bezpečnost s vestavěn ým blikajícím LED. Nasta vitelný držák k připevnění je vhodný pro připevnění na stropě či st ěně. Vkládání baterií: Otočte kopuli makety proti směru hodinových ručiček,[...]
-
Seite 23
23 ČE SK Y Specikace: • Výška: 26,5 cm (v pozici upevnění na stropu) • Průměr: 12,8 cm • Baterie: 2× 1,5 V AA (nejsou součástí balení) • Obal: plastový • IP ochrana: IP65 Údržba: Kčištění používejte pouze such ý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostřed[...]
-
Seite 24
24 ROMÂ NĂ Introducere: Camera de luat vederi C CT V de jucărie, amplasată în carcasă tip dom mini-speed. Desig n profesionist pentru securitat e, în veder ea prevenirii infraciunilor . Cu LED care se aprinde încorporat. Consolă de montar e reglabilă, adecvată pentru instalarea pe peret e sau pe tavan. Punerea bat eriilor: Întoarce?[...]
-
Seite 25
25 ROMÂ NĂ Specicaii: • Înălime: 26,5 cm (poziie montată pe tavan) • Diametru: 12,8 cm • Baterie: 2x AA 1,5 V (neincluse) • Carcasă: plastic • Clasă de protecie IP: IP65 Întreinere: Curăarea tr ebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. [...]
-
Seite 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Οοίωα κάερα ασφαλεία C C TV ε σφαιρικό περίβληα mini-speed. Επ αγγελατικό σχεδιασό προ ληπτική ασφάλεια. Με ενσωατωένη λυχνία LED που αναβοσβήνει. Το στήρι?[...]
-
Seite 27
27 ΕΛΛΗΝΙΚA Τεχνικά χ αρακτηριστικά: • Ύ ψο: 26,5 cm (θέση τοποθέτηση στο ταβάνι) • ιάετρο: 12,8 cm • Μπαταρία: 2x 1,5 V AA (δεν περιλαβάνονται) • Περίβληα: πλαστικό • Προστασία IP: IP65 Συν?[...]
-
Seite 28
28 DAN SK Introduktion: CCT V dummy-kamera i mini-speed kuppelhus. P rofessionelt desig n, der giver indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED . Justerbart monteringsbeslag er velegnet til væg eller loft. Isæt batterierne: Drej plastkuppelen mod uret for a t få adgang til batterirummet. T ag plastkuppelen af . Luk Åben Placer 2x AA 1,5 [...]
-
Seite 29
29 DAN SK Specikationer: • Højde: 26,5 cm (loftsmonteret position) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke ink luder et) • Beholder: plastik • IP-beskyttelse: IP65 V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget [...]
-
Seite 30
30 NOR SK Innledning: Dummy C C TV-kamera i mini-speed kuppelhus. Prof esjonelt design for prev entiv sikkerhet. Med innebygd blinkende LED-lys. Justerbar monteringsbrakett eg net for montering på vegg eller tak. Innsetting av batteriene: Vri kuppelen mot klokken for å få tilgang til batterirommet. T a av plastkuppelen. Luk k Åpne Sett inn 2x A[...]
-
Seite 31
31 NOR SK Spesikasjoner: • Høyde: 26,5 cm (takmonter t posisjon) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke ink ludert) • Kabinettmateriale: plast • IP-beskyttelse: IP65 V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ve[...]
-
Seite 32
32 РУ ССКИЙ : . [...]
-
Seite 33
33 РУ ССКИЙ : • : 26,5 ( ) • : 12,8 • : 2 AA 1,5 ( ) • ?[...]
-
Seite 34
34 TÜRKÇ E Gr: Mn speed dome gövde çnde CCT V sahte kamera. Önleyc güvenlk çn pr ofesyonel tasarım. Dahl yanıp sönen LED'l. Duvar ve tavan montajı çn a yarlanablr montaj bağlantı parçası mevcuttur . Pllern takılması: Pl bölmesne ereblmek çn [...]
-
Seite 35
35 TÜRKÇ E Özellkler: • Y üksek lk: 26,5 cm (tavana monte pozsy on) • Çap: 12,8 cm • Pl: 2x 1,5 V AA (dahl değl) • Gövde: plastk • IP koruması: IP65 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ür[...]
-
Seite 36
36 EEST I Sissejuhatus: CCT V kaamera imitatsioon minikuppelkorpuses. Prof essionaalne disain ennetava turvalisuse nimel. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. Reguleerivav paigaldusklamber sobib paigaldamiseks seinale või lakke. Patar eide sisestamine: Pa tareikambrile ligipääsu saamiseks pöörake plastkuplit vastupäeva. Eemaldage plastkuppel[...]
-
Seite 37
37 EEST I T ehnilised andmed: • Kõrgus: 26,5 cm (lakke paigaldatud asend) • Läbimõõt: 12,8 cm • Pa tarei: 2x 1,5 V AA (ei ole k aasas) • Korpus: plastmass • IP kaitse: IP65 Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mis[...]
-
Seite 38
38 SLOVE NSKY Úvod : Atrapa C CT V kamer y v mini-speed kupolovej skrinke. Pr ofesionálny dizajn na pr eventívne zabezpečenie. So zabudovan ým blikajúcim LED svetlom. Nastaviteľný montážn y držiak je vhodný pre montáž na st enu alebo strop . Vloženie ba térií: Ak chcete získať prístup k priehradke na batérie, otočte plastovú [...]
-
Seite 39
39 SLOVE NSKY T echnické údaje: • Výška: 26,5 cm (v polohe montáže na strope) • Priemer: 12,8 cm • Batéria: 2x 1,5 V AA (nie sú súčasťou) • Skrink a: plast • IP ochrana: IP65 Údržba: Čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Vprípade akýchkoľve[...]
-
Seite 40
40 L A T VIEŠU Ievads: CCT V viltus kamera mini ātruma kupolveida korpusā. Prof esionāls dizains prolaktiskai apsardzei. Iebūvēta mir gojoša LED . Regulējams uzstādīšanas kronšteins ir piemērots uzstādīšanai pie sienas vai griestiem. Akumulatoru ieviet ošana: Pag rieziet plastmasas kupolu pretēji pulksterādītāja kustības[...]
-
Seite 41
41 L A T VIEŠU Specikācijas: • Augstums: 26,5 cm (uzstādīšana pie griestiem) • Diametrs: 12,8 cm • Akumulators: 2x 1,5 V AA (nav iekauti komplektā) • Korpuss: plastmasa • IP aizsardzība: IP65 Apkope: Tīriet tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. [...]
-
Seite 42
42 LIETU VIŠKA I Įvadas: Netikra CCT V kamera lėtasuk iame kūginiame korpuse . Prof esionalus dizainas užtikrina prevencinę apsaugą. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). Reguliuojamas monta vimo laikik lis tinkamas tvirtinti prie sienos ar ba lubų . Elementų įdėjimas: Plastikinį kūgį pasukite prieš laik rodžio r odyklę ir[...]
-
Seite 43
43 LIETU VIŠKA I Specikacijos: • Aukštis: 26,5 cm (montavimo prie lubų padėtis) • Skersmuo: 12,8 cm • Maitinimo elementas: 2 1,5 V AA tipo elementai (komplekte nėra) • Korpusas: plastikinis • IP apsauga: IP65 T echninė priežiūra: Valyti tik sausa šluost e. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valikli[...]
-
Seite 44
44 HRV A T SKI Uvod : Lažna CCT V kamera u mini-speed dome kućištu. Prof esionalni dizajn za dojam osiguranja. S ugrađenom bljeskajućom LED lampicom. P odesivi nosač za postavljanje na zid prikladan je za postavljanje na zid i strop . Umetanje baterija: Okrenite plastičnu kupolu suprotno kazaljci na satu kako biste pristupili baterijskom odj[...]
-
Seite 45
45 HRV A T SKI Specikacije: • Visina: 26.5 cm (pozicija postavljanja na strop) • Promjer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5 V AA (not included) • Kućište: plastik a • IP zaštita: IP65 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće bit[...]
-
Seite 46
46 БЪЛГ АРСКИ : CCT V . . LED . ?[...]
-
Seite 47
47 БЪЛГ АРСКИ : • : 26.5 cm ( ) • : 12,8 cm • : 2x 1,5 V ( ) • ?[...]
-
Seite 48
48 POLSKI W stęp: Atrapa kamery monitoringu w obudowie obrotowej o minimalnej prędkości. P rofesjonaln y wygląd zapewniający ochronę prewencyjną. W budowana migająca dioda LED . Regulowan y uchwyt montażowy jest przystosowany do montażu na ścianie lub sucie. Wkładanie baterii: Obrócić plastikowy element obroto wy w k ierunku przeci[...]
-
Seite 49
49 POLSKI Specykacje: • Wysokość: 26,5 cm (pozycja montażu na sucie) • Średnica: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5 V AA (nie są dołączone) • Obudowa: plastik • Klasa ochrony obudowy IP: IP65 Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatk ą. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ścierny ch. Gwarancja: [...]
-
Seite 50
50 SLOVE NSKI Uvod : CCT V lažna kamera v mini hitrem kupolastem ohišju. P rofesionalni dizajn za varnostne namene. Z vgr ajeno utripajočo LED-lučko. Prilagodljivi montažni nosilec je primer en za stropno ali stensko montažo . V stavljanje bat erij: Obrnite plastično kupolo proti smeri urinega kazalca, da pridete do predela za baterije. Snem[...]
-
Seite 51
51 SLOVE NSKI Specikacije: • Višina: 26,5 cm (montiran na stropu) • Premer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5 V AA (ni priloženo) • Ohišje: plastično • IP-zaščita: IP65 Vzdrževanje: Čistite le s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredst ev. Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovor[...]