Konig SAS-DUMMYCAM25 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM25 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM25, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig SAS-DUMMYCAM25 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM25. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM25 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig SAS-DUMMYCAM25 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig SAS-DUMMYCAM25 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig SAS-DUMMYCAM25 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM25, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM25 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SAS-DUMMYCAM25 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Introduction: CCTV dummy camera in mini-speed dome housing. Professional design for preventive security. With built-in ashing LED. Adjustable mounting bracket is suitable for wall or ceiling mounting. Inserting the batteries: Turn the plastic dome counter-clockwise to gain access to the battery compartment. Take o the plastic dome. [...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Specications: • Height: 26.5 cm (ceiling mounted position) • Diameter: 12.8 cm • Battery: 2x 1.5 V AA (not included) • Housing: plastic • IP protection: IP65 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes a[...]

  • Seite 4

    4 DEU T SC H Einführung: Die CCT V Kamera-Attrappe im Mini-Speed-Dome Gehäuse. Pr ofessionell konstruiert zur vorbeugenden Sicherheit. Mit integrierter , blinkender LED . Einstellbarer Bef estigungsbügel zur W and- und Deckenmontage geeignet. Batterien einlegen: Drehen Sie die Plastikabdeckung gegen den Uhrzeigersinn, um das Batteriefach zu ö?[...]

  • Seite 5

    5 DEU T SC H T echnische Daten: • Höhe: 26,5 cm (bei Deckenmontage) • Durchmesser: 12,8 cm • Akku : 2x 1,5 V AA (nicht im Lieferumfang enthalten) • Gehäuse: Kunststo • IP-Schutzart: IP65 W artung: Nur mit einem trockenen T uch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie od[...]

  • Seite 6

    6 FR ANÇAIS Introduction : Caméra factice en circuit fermé dans un boîtier dôme mini-speed . Design professionnel pour une sécurité préventiv e. Munie d'un voy ant lumineux clignotant. Le support de montage réglable est adapté pour un montage mural ou au plaf ond. Insertion des piles : T ournez le dôme en plastique dans le sens cont[...]

  • Seite 7

    7 FR ANÇAIS Spécications : • Hauteur : 26,5 cm (position de montage murale) • Diamètre : 12,8 cm • Piles : 2x piles de type AA de 1,5 V • Boîtier : en plastique • Indice de protection IP : IP 65 Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'a vec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abra[...]

  • Seite 8

    8 NEDER L ANDS Inleiding: CCT V dummy-camera in mini-speed koepelbehuizing. P rof essioneel ontwerp voor prev entieve beveiliging . Met ingebouwde knipperende LED . De verstelbare bevestigingsbeugel is geschikt voor muur - of plafondmontage. Plaatsen van de batterijen: Draai de plastic koepel linksom om toegang tot het batterijvak t e krijgen. Haal[...]

  • Seite 9

    9 NEDER L ANDS Specicaties: • Hoogte: 26,5 cm (plafond gemonteer de positie) • Diameter: 12,8 cm • Batterij: 2x 1,5 V AA (niet inbegrepen) • Behuizing: Plastic • IP-bescherming: IP65 Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzig ingen en veran[...]

  • Seite 10

    10 IT ALIANO Introduzione: Camera CIRCUIT O CHIUSO a cupola in custodia a cupola a mini-speed. Design pr ofessionale per la sicurezza prev entiva. Con LED lampeggiant e integrato . Staa di montaggio regolabile per posizionamento a parete o sott o. Inserimento delle batterie: Ruotare la cupola di plastica in senso antiorario per ottener e l&ap[...]

  • Seite 11

    11 IT ALIANO Caratt eristiche: • Altezza: 26,5 cm (posizione di montaggio a sotto) • Diametro: 12,8 cm • Batteria: 2x 1,5 V AA (non incluse) • Alloggiamento: plastica • Grado di Pr otezione: IP65 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto . Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettat[...]

  • Seite 12

    12 E S PA Ñ O L Introducción: Cámara de C CT V falsa con carcasa y domo mini-speed. Diseño prof esional para seguridad preventiva. L uz LED intermitent e incorporada. Soporte ajustable que permite montarla en la pared o en el techo . Cómo c olocar las pilas: Gire el domo plástico en el sentido con trario de las manecillas del reloj para llega[...]

  • Seite 13

    13 E S PA Ñ O L Especicaciones: • Alto: 26,5 cm (posición montada en el techo) • Diámetro: 12,8 cm • Pilas: 2x 1,5 V AA (no se incluyen) • Carcasa: plástico • Prot ección IP: IP65 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os. Garantía: No se aceptará [...]

  • Seite 14

    14 PORTUGUÊS Introdução: Câmara fantasma C CT V num compartimento em forma de abóbada de velocidade mínima. Design prossional para a impressão de segur ança. Com LED intermitent e incorporado. O suporte de montagem ajustável é adequado para montagem na parede ou no tecto . Inserção das pilhas: Rode a abóbada de plástico no sentido [...]

  • Seite 15

    15 PORTUGUÊS Especicações: • Altura: 26,5 cm (posição de montagem no tecto) • Diâmetro: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5 V AA (não incluída) • Caixa de protecção e xterior: Plástico • Prot ecção de IP: IP65 Manutenção: Limpar apenas com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abr asivos. Gara[...]

  • Seite 16

    16 M A G YA R Bevezető: CCT V álkamera mini-speed-dome házban. Professzionális kialakítás a megelőző biztonságért. Beépített villogó LED- del . Az állítható foglalat fali vagy menn yezeti rögzít ésre is felszer elhető . Az elemek behelyezése: F ordítsa el a műanyag kupolát az óramuta tó járásával ellent étes irányba, [...]

  • Seite 17

    17 M A G YA R Műszaki adatok: • Magasság: 26,5 cm (mennyez etre rögzített helyz et) • Átmérő: 12,8 cm • Elem: 2x 1,5 V AA (nem része a csomagnak) • Ház: műanyag • IP védelem: IP65 Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: Nem vállalunk jótáll[...]

  • Seite 18

    18 SUOMI Esittely: V alevalvontakamera kupolikotelossa. Ammattimainen ulkoasu. Sisäänrakennettu vilkkuva LED . Säädettävä kiinnike mahdollistaa kiinnit yksen seinään tai kattoon. Paristojen asettaminen: Käännä muovista kupua vastapäivään ja irrota se. Sulje Auk i Aseta paristopesään kaksi 1,5 voltin AA-paristoa pesään merkittyjen [...]

  • Seite 19

    19 SUOMI Ominaisuudet: • Korkeus: 26,5 cm (kattoon asennettuna) • Halkaisija: 12,8 cm • Paristo: 2x 1,5 V AA (ei sisälly) • Kotelo: muovia • IP-luokitus: IP65 Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T ak uu ja vastuuv elvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioi[...]

  • Seite 20

    20 SVE NSKA Inledning: CCT V kamera-atrapp i mini-speed klotformat hölje. Pr ofessionell design f ör föreb yggande säkerhet. Med inbyggd blinkande LED. Just erbar t mon teringsfäste är lämplig för vägg- eller takmontage. Hur man sätter i batterierna: Vrid plastkupolen motsols för att komma åt ba tterifacket. T a bort plastkupolen. Stän[...]

  • Seite 21

    21 SVE NSKA Specikationer: • Höjd: 26,5 cm (takmonterad position) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ingår ej) • Hölje: plast • IP-skydd: IP65 Underhåll: T ork a endast av med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Varken garanti eller skadeståndss[...]

  • Seite 22

    22 ČE SK Y Úvod : Maketa bezpečnostní CCT V kamer y v mini-speed kopulovitém obalu . Prof esionální design pro prev entivní bezpečnost s vestavěn ým blikajícím LED. Nasta vitelný držák k připevnění je vhodný pro připevnění na stropě či st ěně. Vkládání baterií: Otočte kopuli makety proti směru hodinových ručiček,[...]

  • Seite 23

    23 ČE SK Y Specikace: • Výška: 26,5 cm (v pozici upevnění na stropu) • Průměr: 12,8 cm • Baterie: 2× 1,5 V AA (nejsou součástí balení) • Obal: plastový • IP ochrana: IP65 Údržba: Kčištění používejte pouze such ý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostřed[...]

  • Seite 24

    24 ROMÂ NĂ Introducere: Camera de luat vederi C CT V de jucărie, amplasată în carcasă tip dom mini-speed. Desig n profesionist pentru securitat e, în veder ea prevenirii infraciunilor . Cu LED care se aprinde încorporat. Consolă de montar e reglabilă, adecvată pentru instalarea pe peret e sau pe tavan. Punerea bat eriilor: Întoarce?[...]

  • Seite 25

    25 ROMÂ NĂ Specicaii: • Înălime: 26,5 cm (poziie montată pe tavan) • Diametru: 12,8 cm • Baterie: 2x AA 1,5 V (neincluse) • Carcasă: plastic • Clasă de protecie IP: IP65 Întreinere: Curăarea tr ebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de cură are abrazivi. [...]

  • Seite 26

    26 ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Οοίωα κάερα ασφαλεία C C TV ε σφαιρικό περίβληα mini-speed. Επ αγγελατικό σχεδιασό προ ληπτική ασφάλεια. Με ενσωατωένη λυχνία LED που αναβοσβήνει. Το στήρι?[...]

  • Seite 27

    27 ΕΛΛΗΝΙΚA Τεχνικά χ αρακτηριστικά: • Ύ ψο: 26,5 cm (θέση τοποθέτηση στο ταβάνι) • ιάετρο: 12,8 cm • Μπαταρία: 2x 1,5 V AA (δεν περιλαβάνονται) • Περίβληα: πλαστικό • Προστασία IP: IP65 Συν?[...]

  • Seite 28

    28 DAN SK Introduktion: CCT V dummy-kamera i mini-speed kuppelhus. P rofessionelt desig n, der giver indtryk af sikkerhed. Med indbygget blinkende LED . Justerbart monteringsbeslag er velegnet til væg eller loft. Isæt batterierne: Drej plastkuppelen mod uret for a t få adgang til batterirummet. T ag plastkuppelen af . Luk Åben Placer 2x AA 1,5 [...]

  • Seite 29

    29 DAN SK Specikationer: • Højde: 26,5 cm (loftsmonteret position) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke ink luder et) • Beholder: plastik • IP-beskyttelse: IP65 V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget [...]

  • Seite 30

    30 NOR SK Innledning: Dummy C C TV-kamera i mini-speed kuppelhus. Prof esjonelt design for prev entiv sikkerhet. Med innebygd blinkende LED-lys. Justerbar monteringsbrakett eg net for montering på vegg eller tak. Innsetting av batteriene: Vri kuppelen mot klokken for å få tilgang til batterirommet. T a av plastkuppelen. Luk k Åpne Sett inn 2x A[...]

  • Seite 31

    31 NOR SK Spesikasjoner: • Høyde: 26,5 cm (takmonter t posisjon) • Diameter: 12,8 cm • Batteri: 2x 1,5 V AA (ikke ink ludert) • Kabinettmateriale: plast • IP-beskyttelse: IP65 V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ve[...]

  • Seite 32

    32 РУ ССКИЙ :        .   [...]

  • Seite 33

    33 РУ ССКИЙ : • : 26,5  (     ) • : 12,8  • : 2  AA 1,5  (    ) • ?[...]

  • Seite 34

    34 TÜRKÇ E Gr: Mn speed dome gövde çnde CCT V sahte kamera. Önleyc güvenlk çn pr ofesyonel tasarım. Dahl yanıp sönen LED'l. Duvar ve tavan montajı çn a yarlanablr montaj bağlantı parçası mevcuttur . Pllern takılması: Pl bölmesne ereblmek çn [...]

  • Seite 35

    35 TÜRKÇ E Özellkler: • Y üksek lk: 26,5 cm (tavana monte pozsy on) • Çap: 12,8 cm • Pl: 2x 1,5 V AA (dahl değl) • Gövde: plastk • IP koruması: IP65 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ür[...]

  • Seite 36

    36 EEST I Sissejuhatus: CCT V kaamera imitatsioon minikuppelkorpuses. Prof essionaalne disain ennetava turvalisuse nimel. Sisseehitatud vilkuva valgusdioodiga. Reguleerivav paigaldusklamber sobib paigaldamiseks seinale või lakke. Patar eide sisestamine: Pa tareikambrile ligipääsu saamiseks pöörake plastkuplit vastupäeva. Eemaldage plastkuppel[...]

  • Seite 37

    37 EEST I T ehnilised andmed: • Kõrgus: 26,5 cm (lakke paigaldatud asend) • Läbimõõt: 12,8 cm • Pa tarei: 2x 1,5 V AA (ei ole k aasas) • Korpus: plastmass • IP kaitse: IP65 Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mis[...]

  • Seite 38

    38 SLOVE NSKY Úvod : Atrapa C CT V kamer y v mini-speed kupolovej skrinke. Pr ofesionálny dizajn na pr eventívne zabezpečenie. So zabudovan ým blikajúcim LED svetlom. Nastaviteľný montážn y držiak je vhodný pre montáž na st enu alebo strop . Vloženie ba térií: Ak chcete získať prístup k priehradke na batérie, otočte plastovú [...]

  • Seite 39

    39 SLOVE NSKY T echnické údaje: • Výška: 26,5 cm (v polohe montáže na strope) • Priemer: 12,8 cm • Batéria: 2x 1,5 V AA (nie sú súčasťou) • Skrink a: plast • IP ochrana: IP65 Údržba: Čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Vprípade akýchkoľve[...]

  • Seite 40

    40 L A T VIEŠU Ievads: CCT V viltus kamera mini ātruma kupolveida korpusā. Prof esionāls dizains prolaktiskai apsardzei. Iebūvēta mir gojoša LED . Regulējams uzstādīšanas kronšteins ir piemērots uzstādīšanai pie sienas vai griestiem. Akumulatoru ieviet ošana: Pag rieziet plastmasas kupolu pretēji pulksterādītāja kustības[...]

  • Seite 41

    41 L A T VIEŠU Specikācijas: • Augstums: 26,5 cm (uzstādīšana pie griestiem) • Diametrs: 12,8 cm • Akumulators: 2x 1,5 V AA (nav iekauti komplektā) • Korpuss: plastmasa • IP aizsardzība: IP65 Apkope: Tīriet tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. [...]

  • Seite 42

    42 LIETU VIŠKA I Įvadas: Netikra CCT V kamera lėtasuk iame kūginiame korpuse . Prof esionalus dizainas užtikrina prevencinę apsaugą. Su įtaisytu mirksinčiu šviesos diodu (LED). Reguliuojamas monta vimo laikik lis tinkamas tvirtinti prie sienos ar ba lubų . Elementų įdėjimas: Plastikinį kūgį pasukite prieš laik rodžio r odyklę ir[...]

  • Seite 43

    43 LIETU VIŠKA I Specikacijos: • Aukštis: 26,5 cm (montavimo prie lubų padėtis) • Skersmuo: 12,8 cm • Maitinimo elementas: 2 1,5 V AA tipo elementai (komplekte nėra) • Korpusas: plastikinis • IP apsauga: IP65 T echninė priežiūra: Valyti tik sausa šluost e. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valikli[...]

  • Seite 44

    44 HRV A T SKI Uvod : Lažna CCT V kamera u mini-speed dome kućištu. Prof esionalni dizajn za dojam osiguranja. S ugrađenom bljeskajućom LED lampicom. P odesivi nosač za postavljanje na zid prikladan je za postavljanje na zid i strop . Umetanje baterija: Okrenite plastičnu kupolu suprotno kazaljci na satu kako biste pristupili baterijskom odj[...]

  • Seite 45

    45 HRV A T SKI Specikacije: • Visina: 26.5 cm (pozicija postavljanja na strop) • Promjer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5 V AA (not included) • Kućište: plastik a • IP zaštita: IP65 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće bit[...]

  • Seite 46

    46 БЪЛГ АРСКИ : CCT V       .     .     LED . ?[...]

  • Seite 47

    47 БЪЛГ АРСКИ : • : 26.5 cm (   ) • : 12,8 cm • : 2x 1,5 V  (      ) • ?[...]

  • Seite 48

    48 POLSKI W stęp: Atrapa kamery monitoringu w obudowie obrotowej o minimalnej prędkości. P rofesjonaln y wygląd zapewniający ochronę prewencyjną. W budowana migająca dioda LED . Regulowan y uchwyt montażowy jest przystosowany do montażu na ścianie lub sucie. Wkładanie baterii: Obrócić plastikowy element obroto wy w k ierunku przeci[...]

  • Seite 49

    49 POLSKI Specykacje: • Wysokość: 26,5 cm (pozycja montażu na sucie) • Średnica: 12,8 cm • Bateria: 2x 1,5 V AA (nie są dołączone) • Obudowa: plastik • Klasa ochrony obudowy IP: IP65 Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatk ą. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ścierny ch. Gwarancja: [...]

  • Seite 50

    50 SLOVE NSKI Uvod : CCT V lažna kamera v mini hitrem kupolastem ohišju. P rofesionalni dizajn za varnostne namene. Z vgr ajeno utripajočo LED-lučko. Prilagodljivi montažni nosilec je primer en za stropno ali stensko montažo . V stavljanje bat erij: Obrnite plastično kupolo proti smeri urinega kazalca, da pridete do predela za baterije. Snem[...]

  • Seite 51

    51 SLOVE NSKI Specikacije: • Višina: 26,5 cm (montiran na stropu) • Premer: 12,8 cm • Baterija: 2x 1,5 V AA (ni priloženo) • Ohišje: plastično • IP-zaščita: IP65 Vzdrževanje: Čistite le s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredst ev. Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovor[...]