Konig SAS-DUMMYCAM70 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM70 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM70, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Konig SAS-DUMMYCAM70 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM70. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Konig SAS-DUMMYCAM70 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM70
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM70
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM70
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Konig SAS-DUMMYCAM70 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Konig SAS-DUMMYCAM70 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Konig finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Konig SAS-DUMMYCAM70 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Konig SAS-DUMMYCAM70, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Konig SAS-DUMMYCAM70 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SAS-DUMMYCAM70 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEIL[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH 1 2 3 Introduction: Professionally looking CCTV dummy camera with a deterring eect. Made of plastic outdoor housing and equipped with LED indicator and fake IR LEDs. The solar panel powers the continuously ashing LED indicator. Rechargeable batteries (not included), charged by the solar panel, can be installed to ensure functionalit[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and a[...]

  • Seite 4

    4 DEU T SC H 1 2 3 Einführung: Das professionelle Design sor gt für den Eindruck einer Überwachung. Videoüberwachungskamera-Attrappe im Plastikgehäuse für den Außenbereich und mit unechten Infrarot-LEDs . Bei ausreichender Helligkeit müssen noch nicht einmal Batterien eingesetzt werden. Das Solarelement v ersorgt die ständig blinkende LED [...]

  • Seite 5

    5 DEU T SC H Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht or dnungsgemäßen Anwendung des P rodukts entstanden sind. Allgemeines: Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken u[...]

  • Seite 6

    6 FR ANÇAIS 1 2 3 Introduction: D’un aspect professionnel, elle ore une sensation de sécurité . La caméra fac tice en cir cuit fermé est composée d’un boîtier en plastique pour une pose en extérieur et est munie d’un détecteur à infrarouge (factice). Si l’ exposition lumineuse est susante, vous n ’aurez même pas besoin[...]

  • Seite 7

    7 FR ANÇAIS Garantie: Aucune garantie ou responsabilité ne ser a acceptée en cas de modication et/ou de transf ormation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorr ecte de l'appareil. Generale: Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication pr éalabl[...]

  • Seite 8

    8 NEDER L ANDS 1 2 3 Inleiding: Prof essioneel uitgevoerde CCT V dummy camera met af schrikkend eect. Gemaakt van plastic voor gebruik buitenshuis en uitgerust met led-indicat or en imitatie IR-leds. Het zonnepaneel voedt de continu itsende led-indicat or . Oplaadbare batterijen (niet meegeleverd), die worden opgeladen door het zonnepaneel , [...]

  • Seite 9

    9 NEDER L ANDS Garantie: Voor wijzig ingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit pr oduct, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd . T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Ontwerpen en specicaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’ s, merken en productnamen[...]

  • Seite 10

    10 IT ALIANO 1 2 3 Introduzione: Il design professionale f ornisce l’ impressione di una vera t elecamera di controllo . Videocamera per Cir cuito Chiuso a cupola in rivestimento plastico da est erno ed equipaggiata con LED IR (nto). C on luce suciente non occorre neppure inserire le batt erie. Il pannello solare fornisce energia al LED che[...]

  • Seite 11

    11 IT ALIANO Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in r elazione a cambiamenti e modiche apportate al prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto st esso. Informazioni generali: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso . T utti i marchi a log[...]

  • Seite 12

    12 E S PA Ñ O L 1 2 3 Introducción: Se trata de un diseño profesional par a dar la impresión de seguridad. La cámara simulada de CCT V (Cir cuito cerrado de T V ) presenta una car casa de plástico externa y está equipada con un LED IR (falso). Con una luz suciente no es siquiera nec esario colocar las pilas. El panel solar alimenta en ind[...]

  • Seite 13

    13 E S PA Ñ O L Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones r ealizadas al producto o daños provocados por un uso incorr ecto del producto. General: Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso . T odas las marcas de logotipos y nombres de produ[...]

  • Seite 14

    14 PORTUGUÊS 1 2 3 Introdução: Câmara ctícia CCT V com design pr ossional com um efeito de dissuasor . Com uma estrutura exterior em plástico e equipada com indicador de LED e LEDs de IR falsos. O painel solar alimenta o indicador de LED intermitente c ontínuo. A s pilhas recarregáv eis (não incluídas), carregadas pelo painel solar [...]

  • Seite 15

    15 PORTUGUÊS Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou r esponsabilidade devidas a alterações e modicações no produt o ou de danos causados pela utilização incorrecta deste produto . Geral: Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso . T odos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de pr[...]

  • Seite 16

    16 M A G YA R 1 2 3 Bevezetés: Egy professzionális kialakítás, mely a biztonság érzetét kelti. A C C T V kültéri, nem valódi kamera műanyag házzal rendelkezik és (hamis) infrav örös LED -del van felszer elve. Elégséges megvilágítás esetén az elemek behelyezése sem szükséges . A szolár panel látja el árammal a folyamatosan[...]

  • Seite 17

    17 M A G YA R Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett v áltoztatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. ÁL T ALÁNOS: A termék kialakítása és műszak i jellemzői előz etes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkan[...]

  • Seite 18

    18 SUOMI 1 2 3 Johdanto: Ammattimainen muotoilu, joka antaa turvallisen vaikutelman. Hämäysvalvontakamera ulkokäyttöön suunnitellussa muovikotelossa ja varustettuna infr apunaledillä (ei oikea). Riittävässä valaistuksessa paristoja ei tarvitse edes laittaa paikoilleen. Aurinkopaneeli antaa virtaa jatkuvasti vilk kuvalle LED-merkk ivalolle [...]

  • Seite 19

    19 SUOMI T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikk i logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuot emerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä[...]

  • Seite 20

    20 SVE NSKA 1 2 3 Introduktion: En professionell design f ör att ge ett intr yck a v säkerhet. CCT V-kameraattrapp i plasthölje f ör utomhus och utrustad med en (fejk) IR LED . Med tillräck ligt ljus är det int e ens nödvändigt att sätta i batterierna. Solpanelen driver den kontinuerligt blinkande LED-indik atorn och laddar de laddningsbar[...]

  • Seite 21

    21 SVE NSKA Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig an vändning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken[...]

  • Seite 22

    22 ČE SK Y 1 2 3 Úvod : Atrapa venko vní CCT V kamer y v plasto vém pouzdru je vybavena imitací IR LED sv ětlem. Solární panel napájí nepřetržitě blikající LED indik átor a nabíjí dobíjecí ba terie (nejsou součástí balení). Při dostatečném nejsou bat erie třeba. Kamera v profesionálním pro vedení navozuje dokonalou il[...]

  • Seite 23

    23 ČE SK Y Záruka: Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacházení není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka. Obecné upozornění: Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky [...]

  • Seite 24

    24 ROMÂ NĂ 1 2 3 Introducere: Un design profesionist dă impr esia de soliditate. Cameră CCT V exterioară falsă în carcasă de plastic i prevăzută cu un LED (fals) cu infrarou . Dacă lumina este sucientă, introducerea bateriilor nici nu este necesară. P anoul solar alimentează indicatorul LED cu semnal luminos intermitent i [...]

  • Seite 25

    25 ROMÂ NĂ Garanie: Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de r esponsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incor ectă a produsului. Generalităi: Designul i specicaiile produsului pot  modicate fără o noticar e prea[...]

  • Seite 26

    26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 3 Εισαγωγή: Επαγγελατικό σχεδιασό για τη δηιουρ γία εντύπωσ η υψηλή ασφάλεια. Οοίωα κάερα ασφαλεία C C TV ε πλαστικό πλαίσιο για εξωτερική χρήση, ε (ψεύτικη) ?[...]

  • Seite 27

    27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εγγύηση: Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι α ποδεκτή σε π ερίπτωση αλλαγή ή ετατροπή του προϊό ντο ή βλάβη που προκλήθηκε λόγω εσφαλένη χρήση του προϊόντο. Γ ενικά: Τ[...]

  • Seite 28

    28 DAN SK 1 2 3 Introduktion: Prof essionelt udseende CC TV dummy kamera med afskræk kende e ekt. Udendørs hus fremstillet i plastik og udstyret med LED-indikator og falske IR LED. Solpanelet driver den kontinuerligt blinkende LED-indik at or . Genopladelige batterier (tilkøb), der oplades via solpanelet, kan ilægges til sik ring af funktion[...]

  • Seite 29

    29 DAN SK Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller reg istrerede varemærker tilhør ende deres respektive ejere og anses herved som[...]

  • Seite 30

    30 NOR SK 1 2 3 Innledning: Et profesjonelt desig n som gir inntryk k a v sikkerhet. CCT V dummy-kamera i plastomslag til utendørs bruk. Utstyr t med en (uekte) IR LED-kampe. I tilstrekkelig lys er det ikke engang nødvendig å sette inn batteriene . Solcellepanelet gir strøm til den kontinuerlig lysende LED- indikatoren, og lader de oppladbare b[...]

  • Seite 31

    31 NOR SK Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av pr oduktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer , merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eiern[...]

  • Seite 32

    32 РУ ССКИЙ 1 2 3 :   CCT V ,     ,    .    ?[...]

  • Seite 33

    33 РУ ССКИЙ  :        ,          ?[...]

  • Seite 34

    34 TÜRKÇ E 1 2 3 Gr: Caydırıcı etkye sahp prof esyonel görünülü CCT V sahte kamera. Plastk dı gövdeden yapılmı ve LED gösterge v e sahte IR LED'ler le donatılmıtır . Güne panel sürekl yanıp sönen LED göstergesne enerj sağlar . Güne panel tarafından arj edle[...]

  • Seite 35

    35 TÜRKÇ E Garant: Ürün üzerndek değklk ler v eya modfkasyonlar ya da ürünün hatalı kullanılmasından kaynaklanan ürün hasarlarında garant geçerszdr veya sorumluluk Kabul edlmez. Genel: T asarımlar ve özellkler önceden haber verlmekszn değtrleblr . T üm logolar[...]

  • Seite 36

    36 EEST I 1 2 3 Sissejuhatus: Heidutava toimega prof essionaalse välimusega CCT V k aamer a imitatsioon. Plastmassist välistingimustes kasutatav korpus, mis on varustatud valgusdioodindikaatori ja võlts- infrapunadioodidega. P äikesepaneel toidab pidevalt vilkuvat valgusdioodindikaatorit. Ebapiisava valgustusega kohtades saab töö tagamiseks p[...]

  • Seite 37

    37 EEST I Garantii: T ootja ei anna garantiid toote mistahes muudatuste või teisenduste ega käesoleva toote v alest kasutamisest tuleneva kahju kor r al. Üldist: Väliskuju ja tehnilised andmed v õivad muutuda ilma ette teatamata. Kõik logod, kaubamärgid ja tootenimed on nende vastavat e omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid n[...]

  • Seite 38

    38 SLOVE NSKY 1 2 3 Úvod : Prof esionálne v yzerajúca a trapa CCT V kamery s odstrašujúcim účinkom. Vyrobená z plast ovej skrink y na exteriéro vé použitie, vybavená LED indikátorom a falošn ými infračer ven ými LED svetlami. Solárny panel napája nepretržite blikajúci LED indikátor . Na zabezpečenie fungovania na nepostačuj?[...]

  • Seite 39

    39 SLOVE NSKY Záruka: Vprípade akýchkoľvek úprav výrobku alebo poškodenia spôsobeného nesprávnym použív aním výrobku sa neposkytuje žiadna záruka ani spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť. V šeobecné: Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené . Všetky logá, značky anázvy v ýrobko v sú ochr[...]

  • Seite 40

    40 L A T VIE ŠU 1 2 3 Ievads: Prof esionāla izsk ata C CT V viltus kamera, k as attur nelūgtus viesus no ielaušanās . Plastmasas korpuss ir piemērots lietošanai ārpus telpām, un tā ir aprīkota ar LED indikatoru un viltus infrasarkanām LED. Saules panelis nodrošina bar ošanu nepārtraukti mirgojošajam LED indikatoram. Iespējams uzst?[...]

  • Seite 41

    41 L A T VIE ŠU Garantija: Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiām neattiecas . Vispārīgi: Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to attiecīgo turētāju pr ečzīmes vai reistrētas pr ečzīmes u[...]

  • Seite 42

    42 LIETU VIŠKA I 1 2 3 Įvadas: Prof esionaliai atrodanti netikra CCT V k amer a su atbaidymo efektu. Plastikinis korpusas tinkamas naudoti lauke, joje įtaisytas LED indikatorius ir netik ri IR LED . Saulės elementas nuolat tiekia maitinimą mirksinčiam LED indik at oriui. Galima įdėti saulės elementais pakar totinai įkraunamus maitinimo el[...]

  • Seite 43

    43 LIETU VIŠKA I Garantija: Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įr enginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo sugadintas netinkamai naudojant. Bendroji informacija: Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo . Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių v[...]

  • Seite 44

    44 HRV ATSKI 1 2 3 Uvod : Lažna CCT V kamera profesionalnog izgleda s učinkom odbijanja. Plastično vanjsko kućišt e opremljeno je LED lampicom i lažnim IC LED lampicama. Solarna ploča napaja neprestano bljeskajuću LED lampicu. Punjive baterije (nisu uključene), koje se pune preko solarne ploče , mogu se postaviti kako bi radile u nedovolj[...]

  • Seite 45

    45 HRV ATSKI Jamstvo: Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvać eni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Općenito: Modeli i specikacije podložni su promjeni bez najave. Svi logotipi, marke i nazivi proizvoda su trgovačke marke ili registrirane tr govačke marke njihovih [...]

  • Seite 46

    46 БЪЛГ АРСКИ 1 2 3 :   CCT V  ,    .        ?[...]

  • Seite 47

    47 БЪЛГ АРСКИ  :                   ,  [...]

  • Seite 48

    48 POLSKI 1 2 3 W stęp: Prof esjonalnie w yglądająca a trapa kamer y monitoringu o właściwościach ochr ony. Wykonana z plastikowej obudowy zewnętrznej i wyposażona we wskaźnik LED oraz nieautentyczne diody LED IR. P anel słoneczny stale zasila wskaźnik migającej diody LED. Baterie wielokrotnego ładowania (nie są dołączone), ładowan[...]

  • Seite 49

    49 POLSKI Gwarancja: Producent nie udziela żadn ych gwarancji ani nie ponosi odpowiedzialności za żadne zmiany i modykacje produktu ani za uszkodzenia spowodowane niepr awidłowym użyciem niniejszego produktu. Informacje ogólne: Wszystkie projekty i specyk acje mogą zostać zmienione bez uprzedniego po wiadomienia. Wszystkie loga oraz n[...]

  • Seite 50

    50 SLOVE NSKI 1 2 3 Uvod : CCT V lažna kamera profesionalnega videza z zastraševalnim učinkom. Opr emljeno s plastičnim ohišjem za zunanjo uporabo ter LED-indikatorjem in lažnimi IR LED-lučmi. Neprestano utripajoči LED-indikator napajajo sončne celice. Baterije za polnjenje (nipriloženo), ki jih polnijo sončne celice, lahko namestite [...]

  • Seite 51

    51 SLOVE NSKI Garancija: Ne sprejemamo nobenega jamstva ali odgovornosti za kakršnekoli spremembe in modikacije izdelka oz. škodo, ki je povzročena zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Splošno: Pridržujemo si pravico do spreminjanja specikacij in oblike brez predhodnega opo zorila. Vsi logotipi in imena izdelko v so prodajne ali regis[...]