Lelit PL042TEMD Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 24 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Lelit PL042TEMD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Lelit PL042TEMD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Lelit PL042TEMD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Lelit PL042TEMD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Lelit PL042TEMD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Lelit PL042TEMD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Lelit PL042TEMD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Lelit PL042TEMD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Lelit PL042TEMD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Lelit PL042TEMD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Lelit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Lelit PL042TEMD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Lelit PL042TEMD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Lelit PL042TEMD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
PL042TEMD MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON MACININO INCORPORATO E DUAL P ID ESPRESSO MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER AND DOUBLE PID MACHINE A CAFE EXPRESSO AVEC MOULIN INTEGRE’ ET PID DOUBLE ESPRESSO-MASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEMÜHLE UND DOPPELTER PID- TEMPERATURSTEUERUNG FÜR KAFFEE UND DAMPF КОФЕВАРКА ЭСПРЕССО СО ВСТР[...]
-
Seite 2
Pag. 2 Italiano COMPONENTI: 1. Serbatoio 2. Scaldatazze 3. 4. Manopola vapore/acqua calda 5. Sede del portafil tro 6. Erogatore vapore/acqua calda 7. Grata removibile p oggia tazza 8. Portafiltro 9. Filtro 1 tazza 10. Filtro 2 tazze 11. Interruttore generale on/off 12. 13. Interruttore caffè/acqua calda/vapore 14. Lampada spia “macchina pron[...]
-
Seite 3
Pag. 3 Italiano 26. Inserire il portafiltro (8) nell’anello di aggancio della sede del portafiltro (5) ruotandolo da sinistra verso destra con forza e successivamente posi zionare le tazzine sul la grata removibile poggia tazza (7). 27. Posizionare l’interruttore (13) nella posizione caffè e a lzare l’interruttore pompa (26). I l manometro ([...]
-
Seite 4
Pag. 4 Italiano REGOLAZIONE DELLA TEM PERATURA IN CALDAIA T RAMITE IL CONTROLLO TERMOPID: Il Termopid e’ stato impostato dall a fabbrica a 95°c per funzione caffè ed a 125° per funzione vapore . Per poter interve nire sulla regolazione della tempe ratura per le due funzioni proce dere come segue: - premere il tasto una volta: il display visual[...]
-
Seite 5
Pag. 5 Italiano RI S O L U Z IO NE DE I P RO BL EM I P IÙ F REQ UE NT I: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità a lle prescrizioni essenziali di sicurezza indicate nel[...]
-
Seite 6
Pag. 6 English COMPONENTS : 1. Cold water tank 2. Cup warmer 3. 4. Steam/hot water knob 5. Strainer holder retaining ring 6. Steam/hot water tube 7. Removable cup rest 8. Strainer holder 9. Single cup strainer 10. Two cup strainer 11. On/off switch 12. 13. Coffee/hot water/steam lever switch 14. Indicator light: machine ready 15. Coffee press 1[...]
-
Seite 7
Pag. 7 English 26. Insert the strainer holder (8) in the retaining ring (5) and turn it hard to t he righ t; place the cups on the removable cup rest (7). 27. Position the lever switch (13) on coffee mode and lift up t he pump switch (26). The manometer (25) will show the reached pressure, between 8 and 14 bar. 28. Once you get the desired quantity[...]
-
Seite 8
Pag. 8 English HOW TO SET THE BOILER’S TEMPERATURE BY MEANS OF THE PID: The PID has been set by the pro ducer of this machine on a temperature of 95°C for coffee mode and on 125°C for steam mode. In order to change the temperat ures please proceed as follows: - press the button o nce: the display will show the writing “ t 1 ” that refers to[...]
-
Seite 9
Pag. 9 English TROUBLESHOOTING: Dear Customer, We t hank you for buying one o f our products, made in accordance with the mo st up-to date technological innovations. Following carefully the simple operations of use co ntai ned in this manual, which comply with essential safety regulations, you will get the best performances and notice the remarkabl[...]
-
Seite 10
Pag. 10 Français COMPONENTS : 1. Réservoir d’eau froide 2. Chauffe tasses passif 3. 4. Bouton vapeur/eau chaude 5. Siege du porte-filtre 6. Distributeur vapeur/eau chaude 7. Grille amovible appuie-tasses 8. Porte-filtre 9. Filtre 1 tasse 10. Filtre 2 tasses 11. Interrupteur on/off 12. 13. Interrupteur café/eau chaude/vapeur 14. Indicateur [...]
-
Seite 11
Pag. 11 Français 24. Avec le po rte-filtre (8), appuyez sur la to uche (21) pour acti onner le moulin. Après avoir atteint l a quantité de café moulu désirée, reti rez le porte-filtre (8 ), ce qui libère la touche (21) par la même occasion. 25. Appuyez de manière uniforme le contenu du filtre contre le pre sseur (15). 26. Introduisez l e p[...]
-
Seite 12
Pag. 12 Français REGULATION DE LA TEMPERATURE DANS LA CHAUDIERE A TRAVERS LE CONTROL LE DU PID: Le PID a été réglé par le producteur à 95°C pour la fonctio n café et à 125°C pour la fonction vapeur. Pour réguler la température pour les deux fonctions procéde r comme décrit ci-dessous: - Appuyez sur le bouton une seule fois: l ’écra[...]
-
Seite 13
Pag. 13 Français S OLU TI ON S AU X P ROB LE M E S PL US F RE QUE NT S: Cher Client, Nous Vous re mercions pour avoir acheté un notre produit, fabri qué selon les dernières innovations techniques. En suivant attentivement les opérations relatives au correct fonctionnement du pro duit, co nforme au x normes de sûreté esse ntielles, indiquées[...]
-
Seite 14
Pag. 14 Deutsch EINRICHTUNG: 1. Kaltwasserbehälter 2. Tassenwärmer 3. LED Dampf-/Kaffeebereitschaft 4. Dampf-/Heißwasserknebel 5. Filterträgeraufnahme 6. Dampf-/Heißwasserrohr 7. Gitter für Abtropfschale 8. Siebträger 9. Sieb für eine Tasse 10. Sieb für zwei Tassen 11. Hauptschalter on/off 12. Dampfschalter 13. Kaffee-/Heißw asserschalter[...]
-
Seite 15
Pag. 15 Deutsch 24. Drücken Sie mit dem Sieb (8) die Taste, um die Mühle in B etrieb zu setzen. Ist die gewünschte Kaffeemenge erreicht, nehmen Sie den Sie b (8) weg. 25. Drücken Sie den Filteri nhalt gegen den Kaffeepresse r (15). 26. Nehmen Sie den Siebträg er (8) und setzen Sie diesen in di e S iebträgerhalterung (5) ein, i ndem Sie den Si[...]
-
Seite 16
Pag. 16 Deutsch Warmwasserentnahme: 48. Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälter (1) mit Was ser befüllt ist, indem Sie den Wasserstand im Sichtfenster für Wasserstandsanzeige kontr ollieren. 49. Schalten Sie die Ma schine an, indem Sie den Hauptschalter (11) betätigen. Das Lämpchen des gleichen Hauptschalters leuchtet auf. (nur wenn die Ma[...]
-
Seite 17
Pag. 17 Deutsch STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEB UNG: Wir danken Ihnen, um unser Produkt eingekauft zu haben. Es ist der letzten technologischen Neuerungen gemäß gebaut. Sie sollen die ei nf ache Anga be bezügli ch des Betriebs unseres Produkts ausführen, die in Übereinstimmung mit den S chutzvorschriftlichten dieses Handbuchs sind, so können S [...]
-
Seite 18
Pag. 18 Русский КО МП О НЕ НТ Ы: 1. Контейнер для в о ды 2. Платформа д ля подогрева ча ш ек 3. 4. Регулятор пода ч и горячего п ар /вода 5. Место установк и фильтродер жателя 6. Трубка выда чи горячей воды[...]
-
Seite 19
Pag. 19 Русский 26. Вс тавьте ф и льтродержате л ь (8) в кольцо сцеп л ения в месте устан овки фильтр одержателя (5), поворачивая его с силой слева напра во , поставь те чашечку для к офе на съемный подд?[...]
-
Seite 20
Pag. 20 Русский КАК ИЗМЕНИТЬ Т ЕМПЕРАТ УРУ БОЙЛЕРА С ПОМОЩЬ Ю PID: Температура PID был установлена производителе м этой кофеварки н а 95°C для производства кофе и 125°C д ля п ара. Чтобы изменить те м пер[...]
-
Seite 21
Pag. 21 Русский РА ЗР Е ШЕ НИ Е ВС ТР ЕЧ АЮ Щ ИХ СЯ П РО Б Л ЕМ : Уважаемый покупат ел ь! Благодарим Вас за покупку нашей продукции, которая сконструирова н а по последним технологическим новшествам. [...]
-
Seite 22
Pag. 22 IT AL IA NO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIM ENTO DEL PRODOTTO A I SENSI DELLA DIRETTIVA EUROP EA 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile i l prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere c o nsegnato presso gli appositi centri di raccolta d ifferenziat a predisposti dalle amministrazi oni comunali , oppure pr[...]
-
Seite 23
Pag. 23 РУССКИЙ УКАЗАНИЯ ПО КО РРЕКТНОМУ ИЗБАВЛ Е НИЮ ОТ ИЗ ДЕЛИЯ В СООТВЕТСТВ И И С ЕВРОПЕЙСКО Й ДЕРЕКТИВ ОЙ 2002/96/ЕС По окончании срока службы, электроприбор не следует помещать в общий контейнер[...]
-
Seite 24
Pag. 24 AB 01 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 2504 5 Castegnato (BS) Ita ly Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 www.lelit.com - lelit@lelit .com - P.Iva 034269201 7 3[...]