Lenco IPD-4600 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 85 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Lenco IPD-4600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Lenco IPD-4600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Lenco IPD-4600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Lenco IPD-4600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Lenco IPD-4600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Lenco IPD-4600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Lenco IPD-4600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Lenco IPD-4600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Lenco IPD-4600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Lenco IPD-4600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Lenco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Lenco IPD-4600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Lenco IPD-4600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Lenco IPD-4600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Lenco 2.1 HIGH POWER SPEAKER WITH iPod / iPhone BALL MODEL:IPD-4600 User’s Guide For information and support www .lenco.eu iPod / iPhone DOCKING ST A TION AND CLOCK RADIO[...]
-
Seite 2
Table of Content Important Safety Instructions Features Installation Description of Parts Listening to iPhone / iPod Radio Tuner Operation Listening to an External Audio Source Treble and Bass Settings Clock Setting Alarm Operation Sleep Timer Function Care and Maintenance Specification 3 4 5 6 9 10 1 1 12 12 13 15 15 16[...]
-
Seite 3
Important Safety Instructions When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety. However, improper use can result in potential electrical shock or fire hazards. Please read all safety and operating instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for fu[...]
-
Seite 4
Thank you for purchasing the SPHERICAL iPhone / iPod DOCKING SPEAKER. This model incorporates following features : Different iPhone / iPod models Player / Re-charger Audio LINE-IN for connecting other digital audio player FM radio receiver with 20 preset stations Clock and Dual Alarm timer function Wake up to Alarm (Buzzer), Radio or iPhone /iPod w[...]
-
Seite 5
Back-up battery : The backup battery compartment located at bottom of the main unit. (1) Open the battery compartment lid. (2) Remove the insulation tab attached in the battery compartment. (3) Close the battery compartment lid. Remote Control The remote control operates on one DC3V CR2025 type Lithium battery (included). To activate the remote con[...]
-
Seite 6
Description of Parts Main Unit Top View Front View Rear View 11 12 1 2 5 4 3 10 6 7 8 9 13 14 15 16 11 6 4 FUNC VOLUME 1.iPod/iPhone docking station 2.iPod/iPhone docking connector 3. button ----- To turn the unit on and off. 4.VOLUME +/- button ----- Adjust volume level up or down. 5.FUNC button ----- Select FM radio, iPhone/iPod or AUX IN mode. 6[...]
-
Seite 7
Description of Parts Remote Control 7 7. TUNE button ----- In Radio mode: Tune the radio frequency up. 8. CH +/- button ----- In radio mode: Select preset channel. 9. MEM button ----- Save radio preset station. 10. Remote Control Sensor 11. Pair of Speakers 12. Subwoofer 13. DC-in jack -----For the connection of external DC power supply 14. FM ante[...]
-
Seite 8
8 1. Infrared Transmitter 2. LIGHT button ----- Set LCD light OFF / DIM / BRIGHT. 3. STANDBY button 4. MUTE button ----- Mute the volume. 5. AUX button ----- Select AUX IN (Auxiliary) mode. 6. ST/MO button ----- In Radio mode: Select FM Stereo / Mono radio reception. 7. VOLUME + / - button 8. MEM button ----- Save radio preset station. 9. MIN butto[...]
-
Seite 9
1 2 3. 4 Select a suitable adaptor for your iPod (the one with your iPod at the time of purchase) Caution : Listening to iPhone / iPod Please be careful when seating the iPhone / iPod into the docking to avoid damaging the 30-pin connector on the iPhone / iPod or in the docking system. This model adopts different iPhone / iPod models. If the dockin[...]
-
Seite 10
Radio Tuner Operation Manual Preset Press the button on main unit or press STANDBY button on remote control to turn on the unit. 2. To select FM radio mode, press the FUNC button on main unit (or the RADIO button on remote control) repeatedly until the radio indicator "FM" is shown on the LCD display. 3. 4. 5. 6. 7. 1. Tune to the radio s[...]
-
Seite 11
Recalling Preset Station to turn on the unit. 2. To select FM radio mode, press the FUNC button on main unit (or the RADIO button on remote cotrol) repeatedly until the radio indicator "FM" is shown on the LCD display. 3 . To select desired preset station, press the CH +/- button. Different radio broadcast region/country In case the unit [...]
-
Seite 12
3. 4. 5. Turn on the external auxiliary audio device. The volume can now be controlled through the unit. Operate all other functions on the external device as usual. Notes : Press the button from the main unit or the STANDBY button from the remote control to turn off the unit when you finish listening. Don't forget to switch off the power of t[...]
-
Seite 13
The unit incorporates dual alarm function which wake you up from Buzzer (Beep), FM Alarm Setting Radio or iPhone / iPod. Alarm Operation 13 Note : Following settings are implemented from the remote control. Set the alarm time 1. Turn off the unit. 2. Press the ALARM 1 (ALARM 2) SET button and the alarm time digits and alarm indicator ( ) blink. 3. [...]
-
Seite 14
ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ ˆ To cancel the snooze before it expires, press the alarm 1 ( alarm 2 ) or It goes into auto-Snooze mode if no button has been pressed. The alarm 1 To stop the alarm immediately after the buzzer sounds, you can also press the or button. It resets itself for the following day. You may activate the snooze function after the alarm soun[...]
-
Seite 15
Sleep to timer 1. 2. Tune to a desired radio station (radio mode), play a song from docked iPhone / iPod (iPhone/iPod mode) or play music of an external device connected to AUX (AUX mode). 3. 4. Note : To check the sleep time status, press the SLEEP button once. If you are falling asleep to music from an external device connected to the AUX input, [...]
-
Seite 16
2.Use a straightened paper clip, toothpick or similar objects to press the RESET button display module compartment of the main unit (see the below figure). located at the The reset operation clears the system memory and all of your previous settings will be erased. Power Adaptor : Input AC 100V - 240V ~ 50 / 60 Hz Output DC 15V 2400mA Power Supply [...]
-
Seite 17
2.1 HOCHLEISTUNGSLAUTSPRECHER MIT iPod / iPhone DOCKING-STATION UND RA DIOWECKER iPod/-iPhone-BA LL MODELL: IPD-4600 Benutzerhandbuch Informationen und Hilfe finden Sie unter www.lenco.eu Lenco[...]
-
Seite 18
2 Inhalt Wichtig e Sicherhei tshinweise........................................................... ................3 Eigenschaften und Funktionen .................................................................. .......5 Inbetriebnahme............................................................................................. ...6 Beschreibung de[...]
-
Seite 19
3 Wichtige Sicherheitsh inweise Wenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet w erden. Bei unsachgemäße r Benutzung bes teht allerdings Str omschlag- und Bran dgefahr. Bitte lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinw eise sorgfältig vor der Inbetriebnahm[...]
-
Seite 20
4 Abschnitt "Pflege und Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zur Reinigung des Geräts. 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände und Flüssigkeiten in die Ventilationsöffnungen des Geräts gelangen. Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt werden. Ge[...]
-
Seite 21
5 Eigenschaft en und Funktionen Vielen Dank für den Kauf dieses kugelförmigen iPhone/iPod-Docking- Lautsprechersy stems. Dieses Modell verfügt über die fo lgenden Leistungsmerkmale: - Unterstützung verschiedener iPhone/iPod-Modelle / Ladegerät - Audioeingang zum Anschluss anderer Audiogeräte - UKW-Radio-Empfänger mit 20 Senderspeichern - Uh[...]
-
Seite 22
6 Inbetriebnahme Reservebatterie Im Falle einer Unterbrechung der Stromversorgung oder eines Stromausfall, verfügt das Gerät über eine CR2032 3V-Lithium-Batterie (im Lieferumfang enthalten), um die Uhrzeit und die gespeicherten Radiosender zu sichern. Das Reservebatteriefach befindet sich an der Unterseite des Hauptgeräts. 1. Öffnen Sie das Ba[...]
-
Seite 23
7 Beschreibung der Bedienelemente Hauptgerät Oberseitenansicht Vorderansicht Rückseitenansicht 1. iPod/iPhone-Docking-Station 2. iPod/iPhone-Docking-Anschluss 3. ---- Ein-/Ausschalten des Geräts 4. VOLUME +/- ----- Einstellen der Lautstärke. 5. FUNC ----- Auswahl der Betriebsart (Radio, iPhone/iPod oder AUX IN). 6. LCD-Anzeige 7. TUNE ----- Im [...]
-
Seite 24
8 Audiosignale. 16. Reservebatteriefach ----- Auf der Unterseite des Geräts. Fernbedienung 1. Infrarotsender 2. LIGHT ----- Einstellen der LCD-Beleuchtung auf AUS / DIM / HELL 3. STANDBY Bereitschaft 4. MUTE ---- Stummschalten der Audioausgabe. 5. AUX ----- Auswahl des AUX IN-Modus. 6. ST/MO ----- In Radiomodus: Auswahl von UKW-Stereo/Mono-Empfang[...]
-
Seite 25
9 19. ALARM 1 Ein/Aus 20. iPod / iPhone Wiedergabe-Pause 21. ----- Im iPhone/iPod-Modus: Titel vorspringen. 22. Auswahltaste Oben 23. HR ---- Einstellen der Stunden für Uhrzeit und Alarm. 24. TUN +/- ----- Im Radiobetrieb: Einstellen der Radiofrequenz. 25. CH +/- ----- Im Radiomodus: Auswahl gespeicherter Sender. 26. RADIO ----- Auswahl des Radiom[...]
-
Seite 26
10 - Um zum nächsten oder vorigen Titel zu springen, benutzen Sie die Tasten auf der Fernbedienung. Hinweis : Die Lautstärke kann nicht durch den Lautstärkeregler Ihres iPhones / iPods eingestellt werden, nachdem es am Dock angeschlossen ist. - Zum Stummschalten der Audioausgabe drücken Sie die MUTE-Taste und die MUTE fängt in der Anzeige an z[...]
-
Seite 27
11 des Senders stoppt(zum Beispiel die hört bei 100,9 MHz anstatt von 100,8 MHz auf), verwenden Sie die manu elle Sendersuche zur "Feinabstimmung", um die genaue Frequenz des gewünschten Senders einstellen zu können. - Die TUNE-Taste auf dem Hauptgerät kann nur für Frequenzsuchen in eine Richtung benutzt werden. Senderspeicher Mit di[...]
-
Seite 28
12 1. Betätigen Sie die Taste am Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 2. Zur Auswahl des Radiomodus betätigen die FUNC-Taste auf dem Hauptgerät (oder die RADIO-Taste auf der Fernbedienung) solange, bis in der LCD-Anzeige FM angezeigt wird. 3. Benutzen Sie die Tasten CH +/- zur Auswahl der gew ün[...]
-
Seite 29
13 Hinweis: Betätigen Sie die Taste auf dem Hauptgerät oder die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung , um das Gerät wieder auszuschalten, wenn Sie die Wiedergabe beenden wollen. Vergessen Sie dabei nicht das externe Gerät ebenfalls auszuschalten. Einstellung der Höhen und Bässe Wenn das Gerät eingeschaltet ist (im iPhone/iPod, Aux -In oder Ra[...]
-
Seite 30
14 6. Warten Sie mehrere Sekunden, damit das Gerät den Einstellungsmodus automatisch verlässt. Weckfunktion Das Gerät verfügt über einen dualen Weckalarm, den Sie zusammen mit dem Summer (Signalton), Radio oder iPhone/iPod benutzen können. Einstellen des A larms Hinweis: Folgende Einstellungen werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt. [...]
-
Seite 31
15 Weckalarm Hinweis: Folgende Bedienschritte werden mithilfe der Fernbedienung durchgeführt. Mit Summer aufwachen (Signalton) ˆ Wenn die W eckzeit erreicht wird, fängt die ALARM 1 /ALARM 2- Anzeige an zu blinken und der Summer ertönt für eine Minute. ˆ Danach geht der Alarm automatisch in den Schlummermodus, es sei den es wurde eine Taste be[...]
-
Seite 32
16 Taste betätigen. Der Weckalarm wird dann am nächsten Tag erneut aktiviert. Einschlaf-Timer-Funktion Mit Musik einschlafen Diese Funktion erlaubt Ihnen einzuschlafen, während die UKW-Radio- oder iPhone/iPod-Wiedergabe bis zu 120 Minuten läuft. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist. 1. Betätigen Si[...]
-
Seite 33
17 - Halten Sie Ihr Gerät fern von Heizkörpern und elektrischen Störquellen, w ie z. B. Leuchtstofflampen oder Motoren. Reset des Geräts Bei starken Spannungsspitzen oder elektrischen Entladungen kann es dazu kommen, dass der interne Mikrokontroller aufhört zu funktionieren und das Gerät nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert. 1. Ziehen [...]
-
Seite 34
18 Techn ische Daten Netzadapter: Eingangsstrom 90 - 240 VAC, 50/60 Hz Ausgangsstrom 15 VDC / 2400 mA Stromversorgung: 15 VDC, 2400 mA Reservebatterie für Uhrzeit und Speicher: 1 x 3V-Lithium-Batterie des Typs CR2032 (im Lieferumfang enthalten) Fernbedienungsbatterie : 1 x 3V-Lithium-Batterie des Typs CR2025 (im Lieferumfang enthalten) ÄNDERUNGEN[...]
-
Seite 35
2.1 HIGH POWER LUIDSPREKER MET iPod / iPhone DOCKTA TION EN WEKKERRADIO iPod / iPhone-BAL MODEL:IPD-4600 Handleiding V oor informatie en ond ersteuning, www .lenco.eu Lenco[...]
-
Seite 36
2 Inhoudsopgave Belangrijke veiligh eidsinstructies...... ........................... ............................. ........3 Functies .................................................................................... ........................4 Installati e............................................................................................[...]
-
Seite 37
3 Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat is, bij gebruik v olgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te w aarborgen. Echter , oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elektrische schokken of brandgevaar . Lees voor de installatie en het gebruik de veiligheids- en bedieningsinstructies zorgv uldi[...]
-
Seite 38
4 Zorg ervoor dat er ge en voorwerpen en vloeistoffen in d e ventilatieopeningen van het pr oduct vallen. Het moet n iet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoal s vazen, op het ap paraat gezet worden. 8. Hulpstukken Gebruik alleen hulpstukken d ie worden aangeraden door de fab rikant[...]
-
Seite 39
5 - Klok met twee alarmen - Wakker worden met Alarm (Zoemer), Radio of iPhone / iPod met Snooze-functie - Slaaptimer - LCD-display met achtergrondverlichting - Twee ingebouw de high fidelity luidsprekers - Ingebouwde Subwoofer voor zware bass effecten - Instelbare bass en treble - Bediening met afstandsbediening “Made for iPod” en “Made for i[...]
-
Seite 40
6 Let op: Explosiegevaar als de batterij onjuist w ordt vervangen. Alleen verplaatsen met een batterij van eenzelfde of equiv alent type. Waarschuwinge n: - Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme w armte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. - Controleer of de ba tterijen juist zijn g eïnstal leerd. Onju ist plaa tsen (polari teit) k[...]
-
Seite 41
7 2. iPod/iPhone-dockconnector 3. ----- Om het apparaat aan en uit te zetten. 4. VOLUME +/- ----- Het volume verhogen of v erlagen. 5. FUNC ----- Selecteer de modus FM -radio, iPhone/iPod of AUX IN. 6. LCD-display 7. TUNE ----- In Radiomodus: De radiofrequentie verhogen. 8. CH +/- ----- In radiomodus: Voor het selecteren van een v oorkeurszender. 9[...]
-
Seite 42
8 7. VOLUME + / - 8. MEM ----- Voor het opslaan van voorkeurszenders. 9. MIN ----- De klok en alarmminuten instellen. 10. BASS +/- ----- Tijdens gebruik: Bassniveau instellen. 11. ----- In iPhone/iPod-modus: Ga naar volgende track. 12. TREBLE +/- ----- Tijdens gebruik: Trebleniveau instellen. 13. ALARM 2 AAN/UIT 14. ALARM 2 SET ---- Stel de alarmti[...]
-
Seite 43
9 indicator wordt getoond op het LCD-display. - Druk één keer op PLAY/PAUSE om het afspelen van muziek te starten. - Druk nogmaals op de knop PLAY/PAUSE om het afspelen te pauzeren. - Druk een derde keer op PLAY/PAUSE om het afspelen te hervatten. - U kunt de knop VOLUME + / - gebruiken om het volume naar wens in te stellen. - Druk op de knop op [...]
-
Seite 44
10 eerst gevonden sterke signaal stoppen. Opmerkingen: - Gebruik handmatig afstemmen om op zwakkere zenders af te stemmen, die mogelijk worden overgeslagen bij automatisch afstemmen. - Als automatisch afstemmen niet op de exacte frequentie v an een zender stopt, bijv oorbeeld het stopt bij 100.9 MHz in plaats v an 100.8 MHz, gebrui k dan de handmat[...]
-
Seite 45
11 opgeslagen voorkeurszenders kleiner zijn dan 20. 3. Druk op de knop MEM om de automatisch zoekmodus te verlaten. Voorkeurszenders opnieuw oproepen 1. Druk op de knop op het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbediening om het apparaat aan te zetten. 2. Druk herhaaldelijk op de knop FUNC op het hoofdapparaat (of druk de knop RADIO op de afstan[...]
-
Seite 46
12 5. Het volume kan nu op dit apparaat worden geregeld. B edien alle andere functies op het externe apparaat, zoals gebruikelijk. Opmerkingen: Druk op de knop o p het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbe diening om het apparaat uit te ze tten als u klaar bent met luisteren. Vergeet niet om ook het externe audioapparaat uit te schakelen. Inste[...]
-
Seite 47
13 6.Wacht een paar seconden om alle instellingen op te slaan en de instelmodus automatisch te verlaten. Belangrijke veiligheidsinstructies Het apparaat beschikt over twee alarmen, die u kunnen w ekken met zoemer (piepgeluiden), FM-radio of iPhone/iPod. Instellen alarm Opmerking : De volgende instellingen worden ingesteld met behulp v an de afstand[...]
-
Seite 48
14 Wekken met de zoemer (piepgeluiden) ˆ Als de alarmtijd w ordt bereikt, zal de alarm1 ( alarm2 ) indicator knipperen en het zoemeralarm zal één minuut klinken. ˆ Het apparaat zal automatisch in snooze-modus gaan als er geen knoppen worden ingedrukt . De alarm1 (alarm2 ) indicator knippert. De zoemer wordt gedurende de snooze-tijd uitges[...]
-
Seite 49
15 Slapen met de timer Deze functie stelt u in staat in slaap te vallen met muziek v an de FM-radio of iPhone/iPod en deze automatisch uit te laten schakelen na maximaal 120 minuten. Het apparaat schakelt automatisch uit wanneer de ingestelde tijd is verstreken. 1. Druk op de knop op het hoofdapparaat of STANDBY op de afstandsbediening om het appar[...]
-
Seite 50
16 - S tel het apparaat niet bloot aan overmatige druk, schokken, stof of ex treme temperaturen. - Knoei niet met de interne onderdelen van het app araat. - Maak uw apparaat schoon met een vochtige (nooit natte) doek. Oplosmiddel of afwasmiddel mag nooit gebruikt worden. - Laat uw apparaat niet achter in direct zonlicht of op hete, vochtige of stof[...]
-
Seite 51
17 Specificaties N e t a d a p t e r : Invoer AC 100V - 240V ~ 50 / 60 Hz Uitvoer DC 15V 2400mA Voeding voor het apparaat: DC 15V 2400mA Back-up batterij voor klok/geheugen : DC3V, CR2032 x 1 lithiumbatterij (meegeleverd) Batterij afstandsbediening: DC3V, CR2025 x 1 lithiumbatterij (meegeleverd) DE SPECIFICA TIES EN HET UITERLIJK V AN HET TOETSEL Z[...]
-
Seite 52
HAUT-PARLEUR 2.1 HAUTE PUISSANCE AVEC STATION D’ACCUEIL iPod / iPhone ET RADIO-REVEIL BOULE iPod / iPhone MODELE :IPD-4600 Guide de l’utilisateur Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www .lenco.eu Lenco[...]
-
Seite 53
2 Table d es matières Consignes de sécurité importantes..................................................................3 Caractéristiques............................................................................................ ...4 Installa tion............................................................................................. ..[...]
-
Seite 54
3 Consignes d e sécurité importantes La conceptio n et la fabricati on de l’unité v isent à garantir v otre sécurité, l’ unité doit pour cela être utilisée conformément aux instructions de ce manuel Cependant, toute utilisation inadéquate peut causer une électrocution ou un incendie. V euillez lire attentivement les instructions de [...]
-
Seite 55
4 Référez-vous à la sect ion « Soin et entr etien » de ce manuel pour davantage d’instructions liée s au nettoyage de l’uni té. 7. Insertion d’obj ets et de liquides V ei llez à ce qu’ aucun objet o u liquide n e pénètre à l’ intérieur d e l’unité via les orifices d e ventilation. L’appareil ne doit pas être exposé aux [...]
-
Seite 56
5 - Fonction réveil av ec double alarme - Réveil par sonnerie (Buzzer), radio ou iPhone /iP od avec fonction snooze - Fonction de minuterie sommeil - Ecran LCD avec rétroéclairage - 2 haut-parleurs haute-fidélité intégrés - Subwoofer intégré pour un effet de basses renforcé - Réglages des basses et des aigus - Télécommandé “Fabriqu[...]
-
Seite 57
6 A ttention : Risque d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement avec une pile identique ou de type équiv alent. Mises en garde : - Il faut protéger la pile de toute chaleur excessiv e, telle que les rayons du soleil, des flammes ou autre. - Veillez à ce que la pile soit bien mise en place. Une mauvaise[...]
-
Seite 58
7 1. Station d’accueil pour iPod/iPhone 2. Connecteur d’accueil pour iPod/iPhone 3. Touche ----- Pour mettre l’appareil en marche et l’éteindre. 4. Touche VOLUME +/- ----- Pour augmenter ou baisser le volume. 5. Touche FUNC ----- Sélection du m ode radio FM, iPhone/iPod ou AUX IN. 6. Ecran LCD 7. Touche TUNE ----- En mode radio : recherch[...]
-
Seite 59
8 3. Touche VEILLE 4. Touche MUTE ----- Pour couper le son. 5. Touche AUX ----- Sélection du mode AUX IN (auxiliaire). 6. Touche ST/MO ----- En mode radio : sélection d’une réception radio FM Stéréo / Mono. 7. Touche VOLUME + / - 8. Touche MEM ----- Mise en mémoire d’une station de radio. 9. Touche MIN ----- Réglage des minutes de l&apos[...]
-
Seite 60
9 Pour écouter un iPhone / iPod Ce modèle accepte divers modèles d’iPhone / iPod. Si le port d’accueil ne sera pas utilisé pendant longtemps, nous conseillons de le recouvrir à l'aide de l'insert "Dock Cover " (fourni). 1.Sélectionnez l'adaptateur qui convient à votre iP od (celui qui vous aura été livré avec [...]
-
Seite 61
10 Fonctionnement du tuner radio Antenne FM Déployez entièrement le fil d’antenne FM pour obtenir une réception radio FM optimale. Réglage de la radio 1. Appuyez sur le bouton du bloc principal ou sur la touche VEILLE de la télécommande pour mettre l’appareil en marche. 2. Pour sélectionner le mode de radio FM, appuyez plusieurs fois sur[...]
-
Seite 62
11 4.Appuyez sur la touche MEM. Le numéro de préréglage s’affiche sur l’écran et clignote. 5.Pour sélectionner le numéro de préréglage requis, utilisez la touche CH +/-. 6.Pour confirmer l’emplacement du préréglage, appuyez sur la touche MEM. 7.Pour mettre d’autres stations en mémoire, recommencez les étapes 3 à 6 ci-dessus. Re[...]
-
Seite 63
12 Pay s / Région Plage de fréquence Europe (EUR) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,05MHz Japon (JAP) FM 76.0 - 90 MHz, par échelon de 0,1MHz Australie (AUS) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,05MHz USA (USA) FM 87.5 - 108 MHz, par échelon de 0,10MHz 3. Pour enregistrer les réglages et quitter le mode de configuration, patientez quelques [...]
-
Seite 64
13 Pour quitter le mode de réglage des basses / aigus : 2. Patientez quelques secondes pour quitter le mode de réglage des basses / aigus. Réglage de l’heure Lorsque l’appareil est éteint (OFF) : Remarque : Les réglages suivants se font à partir de la télécommande. Réglage du format 12 ou 24 heures 1. Appuyez sur la touche SET pour acc[...]
-
Seite 65
14 5. Appuy ez de nouveau sur la t ouche de réglage de l’ALARME 1 (ALARME 2). Le voyant de source de rév eil clignote. 6. Appuyez s ur la touche Ha ut / Bas pour sé lectionne r une sourc e de réveil BUZZ (sonnerie), RADIO (radio) ou IPHONE (iPhone/iPod). Pour enregistrer les réglages et activer l’alarme 7. Pour enregistrer tous les réglag[...]
-
Seite 66
15 Réveil par radio, iPhone/iPod ˆ Lorsque l’heure de rév eil est atteinte, la source de réveil sélectionnée (Radio ou iPhone/ iPod) se mettra automatiquement en marche. Elle commencera doucement avant de devenir progressiv ement plus forte. Le voyant alarm1 (alarm2 ) clignotera. ˆ La source passera pendant 60 minutes avant de s’é[...]
-
Seite 67
16 Remarque : ƽ Pour v érifier le statut de la fonction minuterie sommeil, appuyez une fois sur la touche SLEEP . ƽ Si v ous vous endormez au son de la musique d’un appareil externe connecté à l’ entrée AUX, la mi nuterie sommeil éteindra cet appareil mais pas l’appareil externe. Soin et entretien - Ne s oumettez p as l’unité [...]
-
Seite 68
17 Caractéristiques techniques A daptateur secteur : Entrée CA 100V - 240V ~ 50 / 60 Hz Sortie CC 15V 2400mA A limentation électrique de l’appareil : CC 15V 2400mA Pile de secours pour l’heure et les préréglages : 1 pile lithium DC3V, CR2032 (fournie) P i l e d e l a t é l é c o m m a n d e : 1 pile lithium DC3V, CR2025 (fournie) SOUS RE[...]
-
Seite 69
A LTAVOCES 2.1 CON PUERTO DE CONEXIÓN DE iPod / iPhone Y RADIO RELOJ ESFERA iPod / iPhone MODEL:IPD-4600 Guía del usuario Para información y ayuda, ww w .lenco.eu Lenco[...]
-
Seite 70
2 Tabla de contenidos Importantes in strucciones de seg uridad.................. ..................... ....................3 Funciones................................................................................. ........................4 Instalac ión ............................................................................................. [...]
-
Seite 71
3 Importantes instruccio nes de seguridad Cuando se usa conforme a las instrucciones, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Sin embargo, el uso indebido puede resultar en accidentes potenciales de descarga eléctrica o incendio. Por favor lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de i[...]
-
Seite 72
4 Debe evitarse que objetos no caigan y líquidos no se derramen dentro de ninguna de las aberturas o rendijas del producto. No debe exponerse a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. 8. Accesorios No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto . 9. T orment as eléc[...]
-
Seite 73
5 - Función de apagado automático - Display LCD retroiluminado - 2 altavoces integrados de alta fidelidad - Subwoofer de potenciación de grav es - Ajustes de graves y agudos - Funcionamiento con mando a distancia “ Made for iPod ”y “ Made for iPhone ” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para la conexión específic[...]
-
Seite 74
6 A dvertencias: - La pila no de berá ser expuesta a un cal or excesi vo, como el p roducido por la irradiación solar, un fuego, etc. - Asegúrese de que la pila está instalada correctamente. Si la polaridad fuera incorrecta, la unidad podría estropearse. - Si no piensa usar la unidad durante un periodo prolongado, retire las pilas. - No se des[...]
-
Seite 75
7 1. Puerto de conexión de iPod/iPhone 2. Conector del puerto de iPod/iPhone 3. Botón ----- Para encender y apagar la unidad 4. Botón VOLUME +/- ----- Para subir o bajar el volumen. 5. Botón FUNC ----- Seleccione el modo radio FM, iPhone/iPod o AUX IN. 6. Display LCD 7. Botón TUNE ----- En el modo radio: Sintonice la frecuencia de radio. 8. Bo[...]
-
Seite 76
8 4. Botón MUTE ----- Supresión del sonido. 5. Botón AUX ----- Selección del modo AUX IN (Auxiliar). 6. Botón ST/MO ----- En el modo radio: Selección de recepción de radio FM estéreo / Mono. 7. Botón VOLUME + / - 8. Botón MEM ----- Guarde una emisora de radio en la memoria. 9. BotónMIN ----- Ajuste de los minutos de la hora y la alarma. [...]
-
Seite 77
9 Para escuchar el iPhone / iPod Este modelo puede adaptarse a diferentes modelos de iPhone / iPod. Si no va a usar el puerto de conexión durante un periodo prolongado, le recomendamos cubrirlo con la "Cubierta del puerto " (incluida). 1.Seleccione el adaptador adecuado para su iPod (el que venga con su iPod Su iPhone / iPod podrán ento[...]
-
Seite 78
10 Funcionamiento del sintonizador de radio Antena FM Extienda completamente la antena de cable de FM para una recepción de radio FM óptima. Sintonización de radio 1. Pulse el botón de la unidad principal o STANDBY e n el mando a distancia para encender la unidad. 2. Para seleccionar el modo de radio FM, pulse el botón FUNC en la unidad princi[...]
-
Seite 79
11 que el indicador de radio "FM" se muestre en el display LCD. 3. Sintonice la emisora de radio que desee guardar en la memoria usando el botón TUNE +/- del mando a dista ncia o TUNE en la unidad principal. 4. Pulse el botón MEM. El número de canal presintonizado aparecerá arpadeante en el display. 5. Para seleccionar el número de e[...]
-
Seite 80
12 2. Pulse el botón direccional Arriba / Abajo del mando a distancia para seleccionar uno de los sistemas de retransmisión. País/ Región Banda de frecuencia Europa (EUR) FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de sintonización Japón (JAP) FM 76.0 - 90 MHz, 0.1MHz paso de sintonización Australia (AUS) FM 87.5 - 108 MHz, 0.05MHz paso de sintonizació[...]
-
Seite 81
13 graves al nivel deseado. el indicador "BASS" parpadeará en el display. Ajuste de agudos: 1.Pulse el botón TREBLE +/- del mando a distancia para ajustar el nivel de agudos al nivel deseado. el indicador "TRE" parpadeará en el display. Para salir del modo de ajuste de graves/agudos: 1.Espere unos segundos para salir del modo[...]
-
Seite 82
14 4. Pulse el botón MIN para ajustar los minutos de la alarma. Selección de fuente de alarma 5. Pulse d e nuev o el b otón ALARM 1 (ALARM 2) SET , y el indicado r de fuente de alarma parpadeará. 6. Pulse el botó n direccional Arriba / Abajo para selecc ionar la f uente de alarma: BUZZ (timbre), RADIO (radio) o IPHONE (iPhone/iPod). Guardar lo[...]
-
Seite 83
15 pulse el botón alarm1 ( alarm2 ) o y la unidad permanecerá en el modo en espera. ˆ Para detener la alarma inmediatamente después de que suene, podrá pulsar el botón alarm1 ( alarm2 ) o . La alarma se reprogramará para el próximo día. Despertador por radio, iPhone/iPod ˆ Cuando se hay a alcanzado la hora de la alarma, la fuente de[...]
-
Seite 84
16 especificado hasta el apagado automático. 4. Para apagar la unidad antes de que se alcance el tiempo programado para el apagado automático, pulse el botón de la unidad principal o STANDBY en el mando a distan cia en cualquier momento. Nota : ƽ Para comprobar el estado del temporizador Sleep, pulse el botón SLEEP . ƽ Si se quiere qued[...]
-
Seite 85
17 Especificaciones A d a p t a d o r d e c o r r i e n t e : Entrada AC 100V - 240V ~ 50 / 60Hz Salida DC 15V 2400mA A limentación de la unidad : DC 15V 2400mA A limentación por pila para la hora y la memoria : DC3V, CR2032 x 1 pila de litio (incluida) P i l a d e l m a n d o a d i s t a n c i a : DC3V, CR2025 x 1 pila de litio (incluida) LAS ES[...]