Lexmark 8300 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 136 Seiten
- 6.39 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
All in One Printer
Lexmark X860
8 Seiten 0.59 mb -
All in One Printer
Lexmark 3048476
52 Seiten 8.16 mb -
All in One Printer
Lexmark 3100
65 Seiten 5.06 mb -
All in One Printer
Lexmark 382
258 Seiten 3.16 mb -
All in One Printer
Lexmark 90T6100
189 Seiten 8.45 mb -
All in One Printer
Lexmark 4270
3 Seiten 0.24 mb -
All in One Printer
Lexmark 133
258 Seiten 3.16 mb -
All in One Printer
Lexmark X466de
8 Seiten 1.93 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Lexmark 8300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Lexmark 8300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Lexmark 8300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Lexmark 8300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Lexmark 8300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Lexmark 8300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Lexmark 8300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Lexmark 8300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Lexmark 8300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Lexmark 8300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Lexmark finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Lexmark 8300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Lexmark 8300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Lexmark 8300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Lexmark 8300 Series All-In-One User's Guide August 2005 www.lexmark.com Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks o f Lexmark International, Inc., registered in the United States a nd/or o ther countries. © 2005 Lexmark International, Inc. All rights reserved. 740 West New Cir cle Road Lexington, Kentucky 40550 Lexmark a logo Lex[...]
-
Seite 2
Vydanie: August 2005 Nasledujúci odsek sa nevzť ahuje na krajiny , v ktorých si nasledovné ustanovenia vzájomne odporujú s miestn ymi zákonmi: SPOLOČNOSŤ LEXMARK INTERNA TIONAL, INC ., POSKYTUJE TOTO VYHLÁSENIE „T AK AK O JE“ BEZ ZÁRUKY AKÉHOK OĽ VEK DR UHU, B UĎ VÝSLO VNÉ ALEBO V SKRYT OM ZMYSLE, ZAHRŇUJÚCE, ALE NIE OHRANIČE[...]
-
Seite 3
3 Obsah Vyhľadanie informácií o tlačiarni ............................................................ 11 Vyhľadanie informácií o tlačiarni ............................................................................. 11 Nastavenie tlačiarne ................................................................................... 13 Kontrola obs[...]
-
Seite 4
4 Tlačidlá Productivity Suite ........................................................................................ 33 All-In-One Center ...................................................................................................... 34 Odkaz Maintain/Troubleshoot ..........................................................................[...]
-
Seite 5
5 Prehliadanie a výber fotografií na pamäťovej karte alebo karte Flash ................ 56 Prenos digitálnych fotografií z pamäťovej karty alebo karty Flash ...................... 57 Prenos fotografií pomocou ovládacieho panela ............................................. 57 Prenos fotografií pomocou počítača ....................[...]
-
Seite 6
6 Skenovanie ................................................................................................... 71 Skenovanie niekoľkých strán ................................................................................... 71 Skenovanie niekoľkých strán pomocou podávača ADF ................................ 71 Skenovanie niekoľkých st[...]
-
Seite 7
7 Presmerovanie faxov ................................................................................................ 85 Používanie identifikácie volajúceho .......................................................................... 86 Blokovanie neželaných faxov ...............................................................................[...]
-
Seite 8
8 Strana sa nevytlačí ........................................................................................ 103 Nie je možné tlačiť z digitálneho fotoaparátu pomocou PictBridge ........... 104 Riešenie problémov s tlačou ................................................................................. 104 Vylepšenie kvality tlače ..[...]
-
Seite 9
9 Tlačiareň nepodáva papier, obálky alebo špeciálne médiá ........................ 119 Zaseknutý „banerového“ papiera ................................................................... 119 Riešenie problémov s pamäťovou kartou ............................................................. 120 Nie je možné vložiť pamäťovú ka[...]
-
Seite 10
10[...]
-
Seite 11
11 Vyhľadanie informácií o tlačiarni Vyhľ adanie informácií o tlačiarni Príručka Nasta venia (Setup) P opis Kde hľ adať V prír učk e Nastav enia sa nachádzajú pokyny pre nastav enie hardv ér u a softv ér u. T ento dokument je možné nájsť v balení tlačiarne alebo na web stránk e Le xmar k. Náv od na použitie P opis Kde hľ[...]
-
Seite 12
12 Súbor Readme P opis Kde hľ adať T ento súbor obsahuje útržk ov é inf or mácie o tlačiar ni a softv ér i, ktoré sa nenachádzajú v žiadnej inej dokumentácii a inf or mácie čpecifick é pre daný oper ačný systém. Prístup k súbor u Readme: 1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Le xmark 8300 Series . 2 Zv oľ[...]
-
Seite 13
13 Nastavenie tlačiarne K ontrola obsahu balenia Názov P opis 1 Čier na tlačov á kazeta Kazety (náplne) pre inštaláciu do tlačiarne. P oznámka: K ombinácie kaziet sa líšia v závislosti od zakúpeného zariadenia. 2 F arebná tlačová kaz eta 3 T elef ónna šnúra Pripája sa ku konektoru EXT na zadnej strane tlačiar ne. 4 Sieťo v?[...]
-
Seite 14
14 Inštalácia o vládacieho panela s in ým jazykom Nasledovné pokyn y sú platné iba v pr ípade, ž e ste spolu s tlačiar ňou obdržali ď alšie ovládacie panely s rôznymi jazykmi. 1 Zdvihnite a vyber te ovládací panel (ak je založen ý). 2 Vyber te správn y ovládací panel pre v áš jazyk. 3 Zarovnajte spon y na ovládacom paneli [...]
-
Seite 15
15 Zariadenie Výhody P ozrite si časť • Tlačiareň • T elef ón • Dv e telefónne šn úr y • Využitie f axov ej linky ako štandardná telef ónna linka. • Odosielania a prijímanie faxo v bez použitia počítača. „Prepojenie s telef ónom“ na str . 16. • Tlačiareň • T elef ón • Odkazo vač • T ri telefónne šn úr[...]
-
Seite 16
16 Prepojenie s telef ónom Za účelom použív ania faxo vej linky ak o štandardnej telefónnej linky prepojte telef ón s tlačiar ňou. Následne nastavte tlačiareň pri ak omkoľv ek telef óne za účelom vytvár ania kópií alebo odosielania a prijímania faxo v bez použitia počítača. 1 Uistite sa, či máte k dispozícii nasledovné:[...]
-
Seite 17
17 4 K oncovku ď alšej telef ónnej šnúr y zapojte do telefón u a dr uhú konco vku do konektora EXT na tlačiar ni. E N I L E N I L T X E T X E P oznámka: P odrobnosti o prepojení tlačiar ne s telekomunikačn ým zar iadením sú uvedené v dodatočnej prír učk e k nastav eniam, ktorá sa dodá va spolu s tlačiarňou. P okyny k nasta ve[...]
-
Seite 18
18 3 Z konektor a EXT na tlačiar ni odstráňte ochrann ú konco vku. E N I L E N I L T X E T X E N I LE E N I L ET X T X E 4 Druhou telefónnou šn úrou prepojte telefón a odkaz ov ač. 5 K oncovku tretej telef ónnej šnúry zapojte do odkazov ača a druhú koncovku do k onektora EXT na tlačiar ni. E N I L E N I L T X E T X E P oznámka: P od[...]
-
Seite 19
19 2 Jednu k oncovku telef ónnej šnúr y zapojte do konektor a LINE na tlačiar ni a druhú koncovku do aktívnej telef ónnej zásuvky . E N I L E N I L E XT T X E E N I L E N I L T X E T X E 3 Z konektor a EXT na tlačiar ni odstráňte ochrann ú konco vku. E N I L E N I L T X E T X E N I LE E N I L ET X T X E 4 Druhou telefónnou šn úrou pr[...]
-
Seite 20
20 5 K oncovku tretej telef ónnej šnúry zapojte do počítačov ého modemu a druhú koncovku do konektor a EXT na tlačiar ni. E N I L E N I L ET X T X E L IN E L E N I E XT T X E P oznámka: P odrobnosti o prepojení tlačiar ne s telekomunikačn ým zar iadením sú uvedené v dodatočnej prír učk e k nastav eniam, ktorá sa dodá va spolu [...]
-
Seite 21
21 Tlačiareň P ochopenie častí tlačiarne P oužite Pre 1 A utomatický podá vač dokumento v (ADF) Skeno vanie , kopíro vanie alebo f axov anie niekoľk ostrano vých dokumentov v eľkosti Letter , Legal a A4. 2 Vstupný zásobník ADF Vkladanie dokumentov do podá vača ADF . Odporúča sa pre skenov anie, k opírov anie alebo f axov anie n[...]
-
Seite 22
22 P oužite Pre 9 Ovládací panel Ovládanie tlačiar ne. P odrobnosti sú uvedené v časti „P oužívanie ovládacieho panela“ na str . 23. 10 Skener Prístup k tlačovým kazetám. P oužite Pre 1 K onektor EXT Prepojenie prídavných zariadení, akými sú napr . data/f ax modem, telefón alebo odkaz ov ač s tlačiar ňou. P oznámka: Pr[...]
-
Seite 23
23 P oužite Pre 5 K onektor LINE Pripojenie tlačiar ne k aktívnej telefónnej link e za účelom prijímania a odosielania faxo v . Tlačiareň musí b yť pr ipojená k tejto telef ónnej linke za účelom prijímania pr ichádzajúcich f axových hov orov . P oznámka: Nazapájajte ď alšie zar iadenia do konektor a LINE a nepr ipájajte DSL [...]
-
Seite 24
24 Stlačte Pre 6 F ax Auto Ans wer Odpov edanie všetkých prichádzajúcich hov orov pri rozsvietení indikátora tlačidla. P oznámka: P odrobnosti o nastav ení počtu zvonení pred nahrá v aním prichádzajúcich hov orov na odkazo vač sú uv edené v časti „A utomatický príjem faxo v“ na str . 78. 7 Redial / P ause • Opako vané v[...]
-
Seite 25
25 Stlačte Pre 6 • Zrušenie skenov ania, k opírov ania alebo tlače prebiehajúcej úlohy . • Zrušenie faxo vého čísla alebo uk ončenie f axového prenosu a ná vrat zobr azenia na displeji na predv olený f ax. • Ukončenie pon uky . • Zrušenie aktuálnych nastav ení alebo ch ybových hlásení a ná vrat na predv olené nastav e[...]
-
Seite 26
26 Nasta venie kopír o v ania pomocou ovládacieho panela P oužívanie pon uky Copy Mode Prístup a navigácia v ponuk e Copy Mode : 1 Na ovládacom paneli stlačte Cop y Mode . 2 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požado vaná v oľba ponuky . 3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požado vané nasta venie . 4 Stlače[...]
-
Seite 27
27 P oužite Pre Cop y Pr int Pre view Zobraz enie obrázka pre tlač na displeji. P oznámka: T áto podponuka nie je dostupná pr i použív aní ADF . Maintenance • Zobraz enie hladiny atramento v . • Čistenie kaziet. • Zarovnanie kaziet. • Tlač testov acej stran y . De vice Defaults Zmena predv olených nastav ení. Nasta venie skenov[...]
-
Seite 28
28 P oužite Pre Quality Nastav enie rozlíšenia sk enov ania. Scan Area Nastav enie v eľkosti sk enov anej oblasti. Pre view Scan Zobr azenie skeno vaného obr ázka na displeji. Maintenance • Zobraz enie hladiny atramento v . • Čistenie kaziet. • Zarovnanie kaziet. • Tlač testov acej stran y . De vice Defaults Zmena nastav ení tlači[...]
-
Seite 29
29 P oužite Pre Dela y Sending F ax Nastav enie určitého času pre odoslanie f axu. P oznámka: Pred nastav ením určitého času pre odoslanie f axu sa uistite, či je spr ávne nasta ven ý dátum a čas. On Hook Dial Vytočenie telef ónneho čísla počas počúvania ho voru cez reproduktor na tlačiar ni. T áto v oľba je užitočná pr i[...]
-
Seite 30
30 P oužite Pre Browse and Print Photos Prehliadanie fotogr afií uložených na pamäť ov ej kar te alebo kar te Flash, zobr azenie zv olených f otografií a tlač. Print Camera Selections Tlač f otografií pomocou výberu vo f otoaparáte v rámci súboru DPOF . P oznámka: T áto podponuka sa zobrazí iba vtedy , ak sa na pamäťo vej kar[...]
-
Seite 31
31 P oužívanie pon uky Photo Edit Prístup a navigácia v ponuk e Photo Edit: 1 V ponuk e Photo More Options sa uistite, či je zvýraznené Edit Photo . 2 Stlačte . 3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní požado vaná v oľba ponuky . 4 Stlačením vyber te voľb u alebo uložte nastav enie. P oužite Pre Brightness Zosv etl[...]
-
Seite 32
32 P oužite Pre La yout Výber rozlož enia strany pre tlačené f otogr afie. P oznámka: Predv olené je Automatic . Print Quality Výber kv ality tlače. P oznámka: Predv olené je Normal . P aper T ype Výber typu papiera vlož eného v zásobníku papiera. P oznámka: Predv olené je Auto Detect .[...]
-
Seite 33
33 Softvér P oužív anie softvéru tlačiarne P oužite Pre Productivity Suite Otv orenie komponentu potrebného pre dok ončenie úlohy . All-In-One Center Skeno vanie , kopíro vanie , tlač a fax. Solution Center Vyhľ adanie informácií o r iešení problémo v , údržbe a objedná vaní kaziet. Print Proper ties Výber najlepších nastav [...]
-
Seite 34
34 Kliknite Pre P odrobnosti Online návšte vu (Visit us Online) Navštívte našu w eb stránku. Skeno vanie (Scan) Skeno vanie f otografie alebo dokumentu. K opírov anie (Cop y) K opírov anie f otografie alebo dokumentu s možnosť ami zv äčšov ania, zmenšov ania alebo zmeny iných vlastností. F ax Odosielanie faxu alebo zmena nasta ven[...]
-
Seite 35
35 All-In-One Center otv or íte pomocou jedného z nasledovn ých spôsobov: Spôsob 1 Spôsob 2 Na praco vnej ploche dvakrát kliknite na ik onu Productivity Suite a následne kliknite na Scan alebo Copy . 1 Kliknite na Start Programs alebo All Programs Le xmark 8300 Series . 2 Zv oľte All-In-One Center . Odkaz Maintain/T roub leshoot Od[...]
-
Seite 36
36 V tejto časti Je možné Cop y (K opírov anie) • Výber množstv a a farb y kópií. • Výber nastav enia kv ality pre kópie . • Výber v eľkosti čistého papiera. • Výber v eľkosti originálneho dokumentu. • Zosv etlenie alebo stmavnutie k ópií. • Zv äčšenie alebo zmenšenie kópií. P oznámka: Kliknutím na See More Sc[...]
-
Seite 37
37 V tejto časti Je možné Productivity T ools • Tlač strany alb umu s rôznymi v eľkosť ami f otografií. • Zv äčšenie alebo zmenšenie obrázka. • Tlač obrázka ak o viacstranov ého plagátu. • F axovanie obr ázka alebo dokumentu. • Odoslanie e-mailu s obrázk om alebo dokumentom. • Editov anie te xtu rozpoznaného v naske[...]
-
Seite 38
38 V tejto záložke Je možné Riešenie problémo v (Riešenie problémo v) • Rady o aktuálnom stav e. • Riešenie problémo v s tlačiar ňou. Maintenance (Údržba) • Inštalácia tlačov ej kazety . P oznámka: Pred inštaláciou nov ej tlačov ej kazety poč kajte, kým sa nedokončí sk enov anie. • Zobraz enie možností na nákup [...]
-
Seite 39
39 P onuka Save Settings V ponuk e „Sav e Settings“ je možné pomenov ať a uložiť aktuálne nastav enia vlastnosti tlače Print Properties pre budúce použitie . Je možné uložiť až päť užívateľ ských nastav ení. P onuka I W ant T o P onuka „I W ant T o“ obsahuje množstv o spr ie vodcov úlohami (tlač f otografie, obálky[...]
-
Seite 40
40 Záložka V oľby Print Lay out • Výber rozloženia str any pre tlač. • Nastav enie tlače na obidv e strany papier a a výber predv oleného nastav enia pre duplexn ú tlač. P oznámka: P odrobnosti o týchto nastav eniach získate kliknutím pra vého tlačidla na nasta venie na obraz ovke a následn ým zvolením What’ s This? Photo [...]
-
Seite 41
41 Zoznam v olieb dostupných v utilite F ax Setup Utility je uvedený v časti „Zmena nasta v ení pomocou F ax Setup Utility“ na str . 87.[...]
-
Seite 42
42 Zakladanie papiera a originálnych dokumentov Zakladanie papiera 1 Uistite sa, či: • P oužívate papier na vrhnutý pre atramentov é tlačiarne. • P apier už nebol použív aný alebo je poškoden ý . • V prípade používania špeciálneho papiera postupujete podľ a pokynov dodá van ých s takýmto papierom. • Netlačíte papier [...]
-
Seite 43
43 4 Nastavte v odiace lišty papiera tak, ab y zastali pri ľ av om, pra vom a spodnom okraji papier a. 5 Sklopte výstupný zásobník papier a. 6 Vysuňte záklopku výstupného zásobníka papiera tak, ab y zachytila papier na výstupe .[...]
-
Seite 44
44 Zakladanie r ôzn ych typo v papiera Založte max. Dbajte na to, aby 100 listov štandardného papier a V odiace lišty papiera boli pri ľ av om, pra vom a spodnom okraji papiera. 50 listov natier aného papiera 50 listov účto vného papiera 50 listov f otogr afick ého papiera 50 listov lesklého papier a • Lesklá alebo natieraná strana[...]
-
Seite 45
45 Založte max. Dbajte na to, aby 25 listov štítk ov • Ste používali listy s pln ými štítkami. Čiastočné listy (s oblasť ami nechránenými ch ýbajúcimi štítkami) môžu spôsobiť odlepov anie štítko v počas tlače, čo môž e mať za následok zaseknutie papiera. • Tlačená strana štítk ov smerov ala nadol. • Hor ná [...]
-
Seite 46
46 Založte max. Dbajte na to, aby 25 kar totékových lístk ov , f otografií alebo pohľ adníc • Hrúbka nepresahov ala 0,635 mm. • Tlačená strana smero vala nadol. • Ste vkladali kar tičky v er tikálne a úplne k zadnej časti zásobníka papiera. • V odiace lišty papiera boli pri ľ av om, pra vom a spodnom okraji kar tičiek. 2[...]
-
Seite 47
47 Zakladanie origináln ych dokumento v do podá vača ADF Do automatick ého podáv ača dokumentov (ADF) je možné vložiť max. 50 listov originálneho dokumentu pre skeno vanie , kopíro vanie a f axov anie. Do podáv ača ADF je možné vložiť papier veľk osti A4, Letter alebo Legal. 1 Do podáv ača ADF založte originálny dokument te x[...]
-
Seite 48
48 Prijateľné rozmery • Šírka: – 210,0 mm–215,9 mm • Dĺžka: – 279,4 mm–355,6 mm Zakladanie origináln ych dokumento v na sklenenú ploc hu skenera Môžete sk enov ať a následne vytlačiť f otografie, te xtové dokumenty , články z časopisov , novin y a iné publikácie . Dokument je možné naskenov ať pre f ax. Môžete [...]
-
Seite 49
49 4 Zatv orením hor ného kr ytu predchádzajte tmavým okrajom na nask enov anom obrázka.[...]
-
Seite 50
50 Tlač Tlač dokumentu 1 Založte papier . 2 Pri otvorenom dokumente kliknite na File Print . 3 Kliknite na Properties , Options , Setup alebo Preferences . 4 Upra vte nastav enia. 5 Kliknite na OK . 6 Kliknite na OK alebo Print . Tlač zoraden ých k ópií Ak tlačíte niekoľk o kópií dokumentu, môž ete zvoliť tlač každej k ópie ak[...]
-
Seite 51
51 4 Zv oľte nastav enie Quality/Speed. Zv oľte Photo pre f otografie a pohľ adnice a Normal pre iné typy kartičiek. 5 Zv oľte záložku Paper Setup . 6 Zv oľte Paper . 7 V zozname P aper Size zvoľte v eľk osť kar tičky . 8 Kliknite na OK . 9 Kliknite na OK alebo Print . Poznámky: • Aby ste predišli zasekn utiu papiera, nezatláčaj[...]
-
Seite 52
52 4 Na záložke Print La y out zvoľte N-up . 5 Zv oľte počet strán pre tlač na každej strane. 6 Ak si želáte nasta viť okolo každej str any okraj, zv oľte Print Pa ge Borders . 7 Kliknite na OK . 8 Kliknite na OK alebo Print . Tlač poslednej stran y ako prvej v poradí (opačné poradie strán) 1 Založte papier . 2 Pri otvorenom doku[...]
-
Seite 53
53 P oznámka: Aby ste predišli rozmazá v aniu, vyber te každú priehľ adnú f óliu na výstupe a nechajte ju pred uložením uschn úť. Priehľ adné f ólie môžu potrebov ať na zaschnutie až 15 minút. Tlač banera 1 Zdvihnite výstupný zásobník papier a. 2 Zo zásobníka papiera vyber te všetky papiere. 3 Odtrhnite iba toľko str ?[...]
-
Seite 54
54 Príprava pre tlač fotografií pomocou pamäťových médií Vloženie pamäť o vej kar ty 1 P amäťo vú kar tu vložte do sprá vneho otvoru pamäťo vej karty na prednej strane tlačiar ne. Ak sa na pamäťo vej kar te nachádza šípka, dbajte na to , aby smero vala ku tlačiarni. Otv or P amäť ov á karta 1 • xD Picture Card • Sma[...]
-
Seite 55
55 2 P očkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor b liká počas čítania pamäťov ej kar ty alebo pri prenose údajov . Výstraha: P očas blikania indikátora ne vkladajte do zobr azenej oblasti káb le, pamäť ov é médiá ani sa nedotýkajte tlačiar ne. Ak tlačiareň nenačíta pamäťo vú kar tu, vyber te ju a znov a[...]
-
Seite 56
56 2 P očkajte na rozsvietenie indikátora na tlačiarni. Indikátor b liká počas čítania kar ty Flash alebo pri prenose údajov . Výstraha: P očas blikania indikátora ne vyberajte z o zobraz enej oblasti káb le alebo pamäťov é médiá, ani sa nedotýkajte tlačiar ne. Prehliadanie a výber f otografií na pamäť ovej karte alebo kar [...]
-
Seite 57
57 Prenos digitáln ych f otografií z pamäť ovej karty alebo kar ty Flash Prenos f otografií pomocou ovládacieho panela 1 Vložte pamäťo vú kar tu alebo kar tu Flash. P odrobnosti sú uvedené v časti „Vlož enie pamäťov ej kar ty“ na str . 54 alebo „Vloženie pamäťo vej karty Flash“ na str . 55. 2 Stláčajte alebo ,[...]
-
Seite 58
58 P oužív anie PictBridg e-kompatibilného digitálneho f otoaparátu na o vládanie tlače fotografií Prepojte PictBridge-kompatibilný digitáln y f otoaparát s tlačiar ňou a pomocou tlačidiel na f otoaparáte vyber te a vytlačte fotog rafie. 1 Jednu k oncovku USB káb la vložte do fotoapar átu. P oznámka: P oužívajte iba USB káb[...]
-
Seite 59
59 Tlač fotografií pomocou ovládacieho panela Tlač f otografií pomocou o vládacieho panela 1 Založte papier . Pre čo najlepšie výsledky použite f otografic ký alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. 2 Vložte pamäťo vú kar tu alebo kar tu Flash. P odrobnosti sú uvedené v časti „Vlož enie pamäťo[...]
-
Seite 60
60 Tlač výberu DPOF DPOF (Digital Print Order Format) je funkcia dostupná na niektor ých digitálnych f otoaparátoch. Ak v áš fotoapar át podpor uje DPOF , môžete pri stále vloženej pamäť ov ej kar te v o fotoapar áte určiť, ktoré f otografie a ich počet sa má vytlačiť. Tlačiareň rozpozná tieto nastav enia po vložení pam[...]
-
Seite 61
61 Úpra va jasu 1 Vložte pamäťo vú kar tu alebo kar tu Flash. P odrobnosti sú uvedené v časti „Vlož enie pamäťov ej kar ty“ na str . 54 alebo „Vloženie pamäťo vej karty Flash“ na str . 55. 2 Stlačením na ovládacom paneli zv oľte Browse and Print Photos . 3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní v oľba veľk [...]
-
Seite 62
62 12 Upra vte oblasť orezania. • Stlačením # zmenšíte zv olenú oblasť. • Stlačením * zv äčšíte zvolenú ob lasť. • Stlačením 0 zmeníte orientáciu rámčeka výberu. • P omocou tlačidiel so šípkami posúvate rámček výberu nahor , nadol, doľ av a alebo dopra va. 13 Stlačením alebo uložte nastav enia a opustite[...]
-
Seite 63
63 Tlač fotografií pomocou počítača Tlač f otografií pomocou počítača Tlač f otografií ulož en ých v počítači 1 Založte papier . Pre čo najlepšie výsledky použite f otografic ký alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. 2 Na praco vnej ploche dvakrát kliknite na ik onu Pr oductivity Suite . 3 K[...]
-
Seite 64
64 3 Kliknite na Manage Photos . 4 Kliknite na Show Folder s . 5 V priečinku v prav om paneli vyber te pr iečinok, v ktorom sú uložené v aše f otografie. 6 Zatv or te priečinok v prav om paneli. 7 Vyber te fotog rafie pre tlač kliknutím na každú f otografiu. 8 V časti Productivity T ools kliknite na Print an album page with various p[...]
-
Seite 65
65 9 V rozbaľ ov acej ponuke „P age Lay out“ zvoľte rozlož enie strany . Pre viac v olieb: a Kliknite na Change the category of lay outs listed above . b Vyber te rozloženie f otografií. c Kliknite na OK . d V rozbaľ ov acej ponuke „P age Lay out“ zv oľte rozloženie stran y . 10 Pretiahnite f otografie na stran u. P oznámka: Pra [...]
-
Seite 66
66 Kopírovanie Originálny dokument je možné vložiť do podáv ača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. ADF Sklenená plocha skenera P oznámka: Do podáv ača ADF ne vkladajte pohľ adnice, f otografie, drobné predmety ani tenk é médiá (napr . výstrižky z časopisov). T akéto položky vkladajte na sklenen ú plochu skenera. Vytv á[...]
-
Seite 67
67 6 Kliknite na Display Ad vanced Cop y Settings . 7 P odľ a potreby upra vte všetky ostatné nastav enia. 8 Kliknite na OK . 9 Kliknite na Copy No w . Opak ov anie obrázka na jednej strane pomocou o vládacieho panela Rovnaký obr ázok je možné vytlačiť niekoľk okrát na jeden list papiera. T áto voľba je užitočná pri vytv áraní ?[...]
-
Seite 68
68 5 Stláčajte alebo , kým sa nezobr azí On . 6 Stlačte Start Color alebo Star t Black . Zoraď o vanie k ópií pomocou softvéru 1 Založte papier . 2 P oložte or iginálny dokument do podá vača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. P oznámka: Do podáv ača ADF ne vkladajte pohľ adnice, f otografie, drobné predmety ani tenk[...]
-
Seite 69
69 Vytv áranie kópií bez okrajo v pomocou ovládacieho panela 1 Založte papier . P oznámka: V pr ípade kopíro vania f otografií použite f otografický alebo lesklý papier lesklou alebo potiahnutou stranou smerom nadol. 2 P oložte or iginálny dokument do podá vača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. P oznámka: Do podáv ača ADF[...]
-
Seite 70
70 Zv äčšenie alebo zmenšenie obrázka Zv äčšenie alebo zmenšenie obrázka pomocou ovládacieho panela 1 Založte papier . 2 P oložte or iginálny dokument do podá vača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. P oznámka: Do podáv ača ADF ne vkladajte pohľ adnice, f otografie, drobné predmety ani tenk é médiá (napr . výstrižky z[...]
-
Seite 71
71 Skenovanie Originálny dokument je možné vložiť do podáv ača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. ADF Sklenená plocha skenera P oznámka: Do podáv ača ADF ne vkladajte pohľ adnice, f otografie, drobné predmety ani tenk é médiá (napr . výstrižky z časopisov). T akéto položky vkladajte na sklenen ú plochu skenera. Skeno v a[...]
-
Seite 72
72 6 Zv oľte Scan multiple items bef ore output . 7 Kliknite na OK . 8 Kliknite na Scan Now . 9 Pri zobraz ení výzvy položte ď alšiu stranu na sklenenú plochu sk enera a kliknite na Ye s . 10 Krok 9 opakujte, kým neosk enujete všetky stran y . 11 P o sk ončení skenov ania kliknite v zobr azenom dialógov om okne na No . Skeno v anie do a[...]
-
Seite 73
73 8 Ďalšie úpra vy skeno vanej úloh y sa sprístupnia kliknutím na Display Ad vanced Scan Settings . 9 P o skončení úpra vy obrázka kliknite na Scan Now . Skeno v anie jednostranového dokumentu pomocou o vládacieho panela 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté . 2 P oložt[...]
-
Seite 74
74 Skeno vanie dokumento v alebo obrázko v pre e-mail pomocou počítača 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté . 2 P oložte or iginálny dokument do podá vača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. P oznámka: Do podáv ača ADF ne vkladajte pohľ adnice, f otografie, drobné [...]
-
Seite 75
75 Skeno v anie čistých obrázk ov z časopiso v a novín Rastrov anie pomáha odstrániť vlnité vz or ky z obrázk ov naskeno van ých z časopisov a novín. 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté . 2 P oložte or iginálny dokument do podá vača ADF alebo na sklenenú plochu sk[...]
-
Seite 76
76 4 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní počítač , do ktorého chcete skenov ať. 5 Ak ste počas nastav enia siete zadali PIN k ód, budete vyzv aný na jeho vloženie . P o jeho zadaní stlačte . P oznámka: Ak ste počas nastav enia siete nezadali PIN k ód, pokračujte ď alším krokom. 6 Stláčajte alebo , kým s[...]
-
Seite 77
77 Faxovanie Originálny dokument je možné vložiť do podáv ača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. ADF Sklenená plocha skenera P oznámka: Do podáv ača ADF ne vkladajte pohľ adnice, f otografie, drobné predmety ani tenk é médiá (napr . výstrižky z časopisov). T akéto položky vkladajte na sklenen ú plochu skenera. Odoslanie [...]
-
Seite 78
78 F axov anie dokumentu pomocou softvéru Dokument je možné naskeno vať do počítača a potom ho odf axovať pomocou softv éru. 1 Uistite sa, či je tlačiareň prepojená s počítačom a či sú tlačiareň aj počítač zapnuté . 2 P oložte or iginálny dokument do podá vača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. P oznámka: Do podáv[...]
-
Seite 79
79 Príjem faxu odkazo vačom Za účelom príjmu f axu odkazov ačom pripojeným k tlačiar ni, nastavte odkaz ov ač na odpov edanie prichádzajúcich hov orov pred tlačiar ňou. Napr . ak nastavíte odkaz ov ač na odpov edanie hov orov po troch zv oneniach, nastavte tlačiareň na odpov edanie hov orov po piatich zv oneniach. 1 Na ovládacom p[...]
-
Seite 80
80 5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Pick-Up On: . 6 Stláčaním alebo vyber te voľb u. 7 Stlačte . 8 Ak chcete naplánov ať zapnutie alebo vypnutie automatic kého odpo vedania (A uto Answer): a Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Auto Answer Scheduling . b Stláčajte alebo , kým sa nezobr az[...]
-
Seite 81
81 P oznámka: Tlačiareň nepodpor uje dvojbajto vé názvy , akými sú napr . čínština, japončina alebo kórejčina. P omocou týchto jazyko v nie je možné zadať názov . 8 Zadajte f axov é číslo a stlačte . Nastavenie Speed Dial pomocou počítača 1 Na praco vnej ploche dvakrát kliknite na ik onu Pr oductivity Suite . 2 Kliknit[...]
-
Seite 82
82 Odoslanie faxu skupine (vysielací fax) Jeden f ax je možné naraz odoslať až 30 ľ uď om alebo skupinám. Okamžité odoslanie vysielacieho faxu 1 P oložte or iginálny dokument do podá vača ADF alebo na sklenenú plochu sk enera. P oznámka: Do podáv ača ADF ne vkladajte pohľ adnice, f otografie, drobné predmety ani tenk é médiá[...]
-
Seite 83
83 3 Zadajte f axov é číslo . • Do te xtov ého poľ a zadajte f axov é číslo . P oznámka: Za účelom zadania ď alšieho čísla do texto vého poľ a stláčajte , kým sa nezvýrazní Enter Another Number a potom stlačte . Do te xtov ého poľ a zadajte druhé číslo . • P oužite Quick Dial. a Stlačte Quick Dial 1 , 2 , 3[...]
-
Seite 84
84 4 Stlačte . 5 Stlačte Start Black . P oužív anie telefónneho zoznam u (Phone Book) Phone Book je adresár záznamov Speed Dial. P odrobnosti o pr idáv aní záznamov Speed Dial do adresára Phone Book sú uv edené v časti „Nastav enie Speed Dial“ na str . 80. Prístup k ponuke Phone Book: 1 Na ovládacom paneli stlačte F ax Mode[...]
-
Seite 85
85 Vytáčanie faxo vého čísla v rámci ústredne Ak sa tlačiareň použív a v podniku alebo kancelár ii, môže b yť pr ipojená k telef ónnemu systému ústredne (PBX – Private Branch Exchange). Zvyčajne pr i vytáčaní f axového čísla tlačiareň čaká na rozpoznanie vytáčacieho tónu a potom vytočí f axov é číslo . T ento[...]
-
Seite 86
86 3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Ringing and Answering . 4 Stlačte . 5 Stláčajte alebo , kým sa nezobr azí Forward . 6 Stlačte . 7 Zadajte číslo , na ktoré chcete presmerov ať f ax. 8 Stlačte . 9 Stlačením uložte nastav enie a opustite ponuku. P oužív anie identifikácie v olajúceho Niektor[...]
-
Seite 87
87 Úpra va nasta vení pomocou F ax Setup Utility Nastav enia f axov je možné zmeniť v utilite F ax Setup Utility . Tieto nastav enia sa aplikujú na odosielané aj prijímané faxy . 1 Na praco vnej ploche dvakrát kliknite na ik onu Pr oductivity Suite . 2 Kliknite na Fax . 3 Kliknite na Manage fax history or All-In-One fax settings .[...]
-
Seite 88
88 4 Kliknite na každú záložku a podľ a potreby zmeňte nasta venia. Na tejto záložke Je možné Send • Zv oliť, či sa má používať k orekcia chýb . • Zadať sv oje meno a faxo vé číslo . • Zv oliť maximálnu r ýchlosť odosielania a tlačovú kv alitu pre odchádzajúce f axy . • Zv oliť, či sa má naskenov ať celý do[...]
-
Seite 89
89 5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Print Sent History alebo Print Received History . 6 Stlačte . Blok ov anie než elanýc h zmien nastavení faxu T áto funkcia zabraňuje sieť ovým užív ateľ om vykonáv ať zmeny f axových nastav ení. 1 Na ovládacom paneli stlačte F ax Mode . 2 Stlačte . 3 Stláčajte alebo ?[...]
-
Seite 90
90 Pripojenie tlačiarne do siete Inštalácia sieť ovýc h tlačiarní Inštalácia sieťo vej tlačiarne umožňuje užív ateľ om na rôznych praco vných staniciach tlačiť na spoločnú tlačiareň. Metódy nastav enia sieťo vej tlačiarne zahr ňujú: • zdieľ anie tlačiar ne, ktorá je lokálne pripojená k počítaču na sieti, • p[...]
-
Seite 91
91 Inštalácia zdieľ anej tlačiarne na iných sieť ových počítačoc h (na klientskych počítačoch) P omocou metódy „peer-to-peer“ P omocou metódy „point-and-print“ a Prejdite k sieťo vém u počítaču, na ktorom chcete tlačiť na zdieľ anú tlačiareň. b Vložte CD disk tlačiar ne. c Kliknite na Install . d V dialógov om o[...]
-
Seite 92
92 Rad y pre inštaláciu sieť o vej tlačiarne Nasledovné časti v ám pomôžu pri inštalácii, konfigurácii a riešení problémo v so sieťo vou tlačiarňou. Priradenie IP adresy IP adresa je priradená počas inštalácie softvéru tlačiarne, ale iba pre priamu IP tlač. Tlačový objekt, vytv orený na konci inštalácie , odosiela vš[...]
-
Seite 93
93 3 Uistite sa, či na tlačov om ser veri svietia sprá vne indikátor y . P odrobnosti sú uvedené v dokumentácii k tlačov ému serveru. 4 Ak softv ér tlačiar ne na CD disku nedokáže vyhľ adať tlačiareň/tlačový ser ver , počkajte niek oľko minút a potom sa pokúste softv ér na CD disku spustiť znov a. Rýchlosti prenosu po siet[...]
-
Seite 94
94 Údržba tlačiarne Odstránenie použitej tlačo vej kaz ety 1 Uistite sa, či je tlačiareň zapnutá. 2 Zdvihnite skener . Nosič tlačov ej kazety sa posunie a zasta ví v zav ádzacej pozícii, ak tlačiareň nie je zaneprázdnená. 3 Zatlačením na páčku zdvihnite kryt kazety . 4 Vyber te opotrebov anú tlačovú kaz etu. P odrobnosti o[...]
-
Seite 95
95 Inštalácia tlačo vých kaziet 1 Ak inštalujete nov é tlačov é kazety , odstráňte nálepku a pásku zo zadnej a spodnej časti kaziet. Výstraha: Nedotýkajte sa pozlátených k ontaktov v zadnej časti ani k ov ových tr ysiek v spodnej časti kaziet. 2 Zatlačením na páčky kaziet zdvihnite kryty kaziet. 3 Vložte čier nu kaz etu al[...]
-
Seite 96
96 5 Zatv or te skener , pričom dbajte na to, ab y ste sa nedotýkali spodnej časti skener a. P oznámka: Na displeji ovládacieho panela sa z obrazí výzv a na vytlačenie zarovnáv acej stran y . P odrobnosti sú uvedené v časti „Zarovnanie tlačo vých kaziet“ na str . 96. P oznámka: Skener m usí byť pred spustením no vého sk enov [...]
-
Seite 97
97 3 Kliknite na záložku Maintenance . 4 Kliknite na Align to fix blurry edges . 5 Kliknite na Print . Vytlačí sa zarovná vacia str ana. Ak zarovná vate kaz ety kvôli vylepšeniu kv ality tlače, vytlačte dokument zno va. Ak sa kvalita tlače nezlepší, vyčistite tr ysky tlačov ej kazety . Čistenie trysiek tlačovej kazety Čistenie tr[...]
-
Seite 98
98 Utieranie trysiek a kontakto v tlačo vej kaz ety 1 Vyber te tlačov é kazety . 2 Navlhčite čistú a nezapr ášenú handričku v o vode . 3 Jemne pridržte handr ičku na tryskách pr ibližne tri sekundy a potom ich otrite v smere podľ a obrázka. 4 Čistú časť handričky jemne pridržte pr i kontaktoch prib ližne tr i sekundy a potom [...]
-
Seite 99
99 Ak dokument stále nedisponuje požado vanou kv alitou, vykonajte nasledo vné kroky: 1 Zarovnajte tlačo vé kaz ety . P odrobnosti sú uvedené v časti „Zaro vnanie tlačových kaziet“ na str . 96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokr ačujte krokom 2. 2 Vyčistite tlačov é tr ysky . P odrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie trys[...]
-
Seite 100
100 Objedná vanie náhradn ých dielo v P odrobnosti o objednáv aní náhradných dielo v alebo vyhľ adaní najbližšieho predajcu sú uv edené na web stránk e www .lexmark.sk . P oložka Číslo dielu Čier na kazeta 32 alebo 34 F arebná kazeta 33 alebo 35 F otografic ká kazeta 31 USB kábel 12A2405 P oznámka: Najlepšie výsledky dosiah[...]
-
Seite 101
101 Riešenie problémov • „Riešenie problémo v s nastav ením“ na str . 101 • „Riešenie problémo v s tlačou“ na str . 104 • „Riešenie problémo v s kopíro vaním“ na str . 107 • „Riešenie problémo v so skeno vaním“ na str . 109 • „Riešenie problémo v s f axov aním“ na str . 110 • „Riešenie sieťo vý[...]
-
Seite 102
102 Sieť ové tlačidlo nesvieti 1 Odpojte sieťo vú šnúru od elektr ick ej zásuvky v stene a potom od tlačiar ne. 2 Zapojte šnúru do napájacieho konektor a na tlačiar ni. 3 Zapojte šnúru do elektrickej zásuvky , do ktorej sú zapojené ď alšie elektr ick é spotrebiče. 4 Ak sieťo vé tlačidlo P ow er nesvieti, stlačte Po wer . S[...]
-
Seite 103
103 Ak je tlačiareň prepojená s počítačom prostredníctv om iného zar iadenia: 1 Odpojte USB kábel od akéhok oľv ek iného zariadenia, napr . od USB rozbočovač alebo od prepínača. 2 Kábel zapojte priamo do tlačiar ne a počítača. Strana sa nevytlačí V prípade zobraz enia chybo vého hlásenia si pozrite časť „Ch ybov é hl?[...]
-
Seite 104
104 3 Kliknite na Printer . • Uistite sa, či nie je zaškr tnutá voľba P ause Pr inting. • Uistite sa, či nie je zaškr tnutá voľba Set As Def ault. 1 Stlačením P ower vypnite tlačiareň. 2 Odpojte sieťo vú šnúru od elektr ick ej zásuvky v stene. 3 Jemne vyber te sieťovú šn úr u z tlačiar ne. 4 Znov a zapojte sieťo vú šnú[...]
-
Seite 105
105 Ak dokument stále nedisponuje požado vanou kv alitou, vykonajte nasledo vné kroky: 1 Zarovnajte tlačo vé kaz ety . P odrobnosti sú uvedené v časti „Zaro vnanie tlačových kaziet“ na str . 96. Ak sa kvalita tlače nezlepší, pokr ačujte krokom 2. 2 Vyčistite tlačov é tr ysky . P odrobnosti sú uvedené v časti „Čistenie try[...]
-
Seite 106
106 P oužite odlišnú značku papiera. Každý papier absorbuje atrament odlišn ým spôsobom a výtlačok obsahuje následne odlišné f arby . Ak tlačíte fotogr afie alebo iné vysokokv alitné obrázky , používajte f otografic ký papier Lexmark Premium. P oužívajte iba nový a nezvlnen ý papier . Odinštalujte softv ér tlačiar ne [...]
-
Seite 107
107 1 V softv érov ej aplikácii kliknite na File Print . 2 Kliknite na Properties , Options , Setup alebo Preferences . 3 Kliknite na Quality/Copies . 4 V oblasti Quality/Speed zv oľte nižšiu kv alitu tlače. Čiastočné výtlač ky dokumentu alebo fotografie Dbajte na to , aby boli dokument alebo f otografia vložené na sklenenej ploc[...]
-
Seite 108
108 Slabá kv alita kopír ov ania Príklady zahr ňujú: • prázdne stran y , • mozaiko vitá vzorka, • skreslená grafika alebo obr ázky , • ch ýbajúce znaky , • vybledn utý výtlačok, • tmavý výtlačok, • šikmé čiar y , • škvr ny , • pruhy , • biele čiar y vo výtlač ku, • nečakané znaky , • sv etlé pásy[...]
-
Seite 109
109 Riešenie pr oblémo v so skeno v aním • „Skener neodpo vedá“ na str . 109 • „Skeno vanie trvá príliš dlho alebo počítač dôsledkom k opírov ania zamrzne“ na str . 109 • „Skeno vanie nebolo úspešné“ na str . 110 • „Čiastočný sk enov ania dokumentu alebo f otografie“ na str . 110 • „Nie je možné sken[...]
-
Seite 110
110 Skeno vanie nebolo úspešné 1 Reštar tujte počítač. 2 Odstráňte a preinštalujte softv ér . P odrobnosti sú uv edené v časti „Odobranie a preinštalov anie softv ér u“ na str . 125. Čiastočn ý skenov ania dokumentu alebo f otografie Dbajte na to , aby boli dokument alebo f otografia vložené v podá vači AFD alebo na skl[...]
-
Seite 111
111 Ak sieťo vý indikátor P ow er nesvieti, pozr ite si časť „Sieťo vé tlačidlo nesvieti“ na str . 102. Uistite sa, či sú prepojenia nasledovného hardv éru vykonané pe vne, ak sú vyk onané: • zdroj napájania, • telef ón, • slúchadlo , • odkazo vač. Skontrolujte telef ónnu zásuvku v stene. 1 Zapojte telef ón do zás[...]
-
Seite 112
112 Uistite sa, či je nastav ený k ód krajin y alebo oblasti, v ktorej použív ate tlačiareň: 1 Na ovládacom paneli stlačte F ax Mode . 2 Stlačte . 3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Device Defaults . 4 Stlačte . 5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Country . 6 Stláčajte alebo , kým sa nezobr a[...]
-
Seite 113
113 7 Stlačte . 8 Stlačte . F axy sa prijímajú, ale neodosielajú Uistite sa, či je tlačiareň nastav ená pre f axov anie stlačením Fax Mode . Založte originálny dokument smerom nadol do ľ av ého hor ného rohu sklenenej plochy sk enera alebo te xtom nahor do podáv ača ADF . Skontrolujte nasta v enie Dial Prefix. 1 Stlačt e Fax[...]
-
Seite 114
114 7 Stláčaním alebo zv oľte jednu z nasledovn ých možností: Touch Tone , Pulse alebo Behind a PBX . 8 Stlačte . 9 Stlačte . Tlačiareň prijíma prázdn y fax P ožiadajte odosielateľ a pre kontrolu sprá vneho vloženia originálneho dokumentu. Skontrolujte hladin u atramentov a v prípade potreby nainštalujte no vú kazet[...]
-
Seite 115
115 Skontrolujte hladin u atramentov a v prípade potreby nainštalujte no vú kazetu. Znížte r ýchlosť prenosu. 1 Stlačte Fax Mode . 2 Stlačte . 3 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Dialing and Sending . 4 Stlačte . 5 Stláčajte alebo , kým sa nezvýrazní Max Send Speed . 6 Stláčajte alebo , kým sa ne[...]
-
Seite 116
116 5 Stlačte . 6 Stlačte . • V eľkosť papiera Legal—pref or mátujte dokument na v eľkosť papiera Letter . Riešenie sieť ovýc h pr oblémo v • „K onfigurov aná tlačiareň sa nezobr azí v zozname tlačiar ní nájdených na sieti“ na str . 116 • „Nie je možné tlačiť na sieťo vú tlačiareň“ na str . 117 • ?[...]
-
Seite 117
117 Nie je možné tlačiť na sieť ovú tlačiareň P odrobnosti o nastav ení si pozr ite v do kumen tácii tlačov ého ser ver a v pr ípade, ž e: • Indikátor y tlačov ého ser ver a nesvietia. • USB kábel nie je pripojený k tlačov ému serveru. • Tlačový server nie je pripojený k zdroju napájania. 1 Vizuálne skontrolujte poš[...]
-
Seite 118
118 3 Zatv or te zadné dvierka. 4 Stlačte . Ak je papier dostupný z prednej časti tlačiarne: 1 Zdvihnite výstupný zásobník papier a. 2 P evne uchopte papier a jemne ho vytiahnite . 3 Sklopte výstupný zásobník papier a. 4 Stlačte . Zaseknutý papier v podá vači ADF 1 Otv or te podáv ač ADF . 2 P evne uchopte papier a jemne [...]
-
Seite 119
119 Nastavte v odiace lišty papiera: • Pri používaní médií užších ak o 21 cm. • K okrajom papiera alebo média, pričom dbajte na to , ab y sa neohýnal. Tlačiareň nepodáv a papier , obálky alebo špeciálne médiá V prípade zaseknutia papiera si pozrite pr íslušnú časť o zaseknutom papieri. Skontrolujte , či je špeciálne[...]
-
Seite 120
120 3 Zv oľte záložku Paper Size . 4 V oblasti P aper Size zv oľte Banner . 5 Pre v eľkosť papiera zv oľte Letter Banner alebo A4 Banner . 6 Na záložke Print La yout zv oľte Banner . Riešenie pr oblémo v s pamäť ov ou kar tou • „Nie je možné vložiť pamäťo vú kar tu“ na str . 120 • „Nič sa po vložení pamäť ov ej k[...]
-
Seite 121
121 Skontrolujte zapojenia káb lov . 1 Vizuálne skontrolujte pošk odenie USB kábla. 2 P evne zapojte obdĺžnik ovú k oncovku USB kábla do USB k onektora na počítači. USB konektor je označený symbolom USB . 3 P evne zapojte štv orcovú k oncovku USB káb la do zadnej časti tlačiar ne. Ch ybové hlásenia na displeji V prípade zobraz [...]
-
Seite 122
122 6 Ak sa ch yba: • Znov a nezobr azí, problém je vyriešený . • Znov a zobr azí, jedna z kaziet nepracuje sprá vne. P okračujte P ostupom 2. P ostup 2 Vykonaním nasledo vného postupu zistíte, ktorá kaz eta nepracuje sprá vne. 1 Vyber te tlačov é kazety . 2 Odpojte šnúru zdroja napájania od elektrickej zásuvky . 3 Zapojte šn[...]
-
Seite 123
123 3 Uistite sa, či sú kr yty kaziet zatvorené . 4 Zatv or te skener . 5 Stlačte . Paper Out 1 Založte papier . 2 Stlačte . Cartridge Missing Jedna alebo viac kaziet ch ýba, alebo nie sú správne nainštalo vané . P odrobnosti sú uvedené v časti „Inštalácia tlačových kaziet“ na str . 95. Alignment Error 1 Vyber te tlač[...]
-
Seite 124
124 Photo Mode: problem reading memory card P amäťo vá kar ta je vložená nespr ávne alebo je pošk odená. 1 Vizuálne skontrolujte ak ékoľ vek pošk odenie pamäťo vej kar ty . 2 Znov a vložte pamäťo vú kar tu. V časti „Vloženie pamäť ov ej kar ty“ na str . 54 si pozr ite, ktor ý otv or je prispôsobený pre v ašu pamäťov?[...]
-
Seite 125
125 DPOF Error: photo larger than paper size Jedna alebo viac f otografií je v äčších ako zv olená veľk osť čistého papiera (Blank P aper Size). 1 Stlačte . 2 Zv oľte novú v eľkosť čistého papiera (Blank P aper Size) tak, aby vyho vo vala v eľkosti najv äčšej f otografie . Sepia Warning Sepia T one Pr int je dostupné iba[...]
-
Seite 126
126 Vyhlásenia Obchodné znač ky Le xmar k a logo Le xmar k s diamantom sú obchodné značky spoločnosti Le xmar k Inter national, Inc., registrov anej v USA a/alebo iných kr ajinách. Ostatné obchodné značky sú majetk om ich príslušných vlastníko v . K on vencie P oznámka: P oznámka označuje informácie, ktoré môžu byť nápomoc[...]
-
Seite 127
127 Výrobca nenesie žiadnu z odpov ednosť za rádio alebo tele vízne r ušenie spôsobené používaním iných než odporučených káb lov alebo neautorizo vanou zmenou alebo zásahom do tohto zariadenia. Neautorizov ané zmeny alebo zásah y môžu zrušiť užívateľ ské pr áv o na obsluhu tohto zar iadenia. P oznámka: Zhodu s FCC predp[...]
-
Seite 128
128 Japonský oznam VCCI Ak produkt obsahuje nasledovn ý symbol na regulačnej nálepke: K órejské vyhlásenie MIC Ak produkt obsahuje nasledovn ý symbol na regulačnej nálepke , nasledovné vyhlásenie sa vzťahuje na v aše zar iadenie. T oto zariadenie podstúpilo EMC registráciu ako produkt na domáce použív anie. Môže b yť použív [...]
-
Seite 129
129 P amäť o vé USB zariadenia Pre použív anie so zar iadením All-In-One boli testov ané aktuálne verzie nasledo vných pamäť ových USB zariadení: • P amäťo vý kľ úč Dell 256 MB High Speed USB 2.0 (P/N 311-4341) • P ero Dane-Elec zMate 128 MB (P/N DA-ZMP2-0128) Spotreba ener gie ENERGY ST AR EP A ENERGY ST AR program kancelár[...]
-
Seite 130
130 Spotreba energie zariadenia Nasledovná tab uľka uvádza char akter istiky spotreby energie zariadenia. Režim P opis Spotreba energie Tlač Zariadenie gener uje výstup kópií 17,0 W K opírov anie Zariadenie gener uje výstup kópií z originálov 15,0 W Skeno vanie Zariadenie skenuje k ópie dokumentov 14,0 W Priprav ená Zariadenie čaká[...]
-
Seite 131
131 Šetrič energie Ako súčasť ENERGY ST AR program u je táto tlačiareň vyrobená s režimom šetr iacim energiou nazv aným šetrič energie. Režim šetr iča energie je ekviv alent spiaceho režimu EP A. Režim šetr iča energie šetrí energiu znížením spotreby energie počas dob y nečinnosti. Časový inter v al medzi poslednou ope[...]
-
Seite 132
132 Index A ADF kapacita papier a 47 sk enov anie viacer ých strán 71 vstupn ý zásobník 21 výstupn ý zásobník 21 zakladanie or iginálnych dokumentov 47 A utomatic Document Feeder (ADF) 21 B baner , tlač 53 banerový papier vkladanie 46 zasekn utia 119 bezpečnostné inf or mácie 2 blok ov anie nastav ení hostiteľ ského f axu 89 Brigh[...]
-
Seite 133
133 ch yba žiadny počítač 125 ch ybov é hlásenia f ormát kar ty 124 f otografic ký režim: nájdená druhá pamäťo vá kar ta 124 f otografic ký režim: nenájdené žiadne obrázky 124 f otografic ký režim: problém s čítaním pamäťo vej kar ty 124 ch yba 2200 122 ch yba DPOF: f otografia v äčšia než veľk osť papiera 125[...]
-
Seite 134
134 ponuka Photo Card Mode 29 ponuky Maintenance pon uka Copy 26 pon uka F ax 28 pon uka Photo Card Mode 29 pon uka Scan 27 posledná strana prvá 52 potiahnutý papier , vkladanie 44 prehliadanie v poradí za sebou (slide show), z obrazenie 60 prehľ adávanie a výber f otografií z pamäť ových kariet 56 z pamäť ových kariet Flash 56 z po?[...]
-
Seite 135
135 tlačiareň pr ijala prázdnu str anu 114 riešenie problémov s k opírov aním k opírka nereaguje 107 neúplné k ópie dokumentu alebo f otografie 108 slabá kv alita kopíro vania 108 sk ener sa nezatvorí 107 riešenie problémov s nasta vením 101 na displeji sa z obrazí nesprá vny jazyk 101 sieť ov é tlačidlo nesvieti 101 softv é[...]
-
Seite 136
136 Cancel 25 Cop y Mode 23 F ax Auto Ans wer 24 F ax Mode 23 klá vesnica 25 Men u 25 Phone Book 24 Photo Card 23 P ower 25 Redial/P ause 24 Scan Mode 23 Select 24 Start Black 25 Start Color 25 šípka dole (Do wn) 24 šípka doľ av a (Left) 24 šípka dopr av a (Right) 24 šípka nahor (Up) 24 tlačidlá Quic k Dial 23 tlačidlá, Productivity S[...]