LG Electronics 33P~63P Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG Electronics 33P~63P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG Electronics 33P~63P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG Electronics 33P~63P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG Electronics 33P~63P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG Electronics 33P~63P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG Electronics 33P~63P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG Electronics 33P~63P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG Electronics 33P~63P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG Electronics 33P~63P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG Electronics 33P~63P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG Electronics 33P~63P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG Electronics 33P~63P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG Electronics 33P~63P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Lavadora MANUAL DEL PROPIET ARIO (33P~63P) WD-1259(0~9)RD Gracias por comprar la lavadora totalmente automática LG. Lea detenidamente el manual del propietario. Proporciona instrucciones sobre la instalación, el uso y mantenimiento seguros. Consérvelo para referencia futura. Anote el modelo y los números de serie de su lavadora. W ashing Machin[...]

  • Seite 2

    2 r oduct Featur e P ndice Í Warnings ......................................................................................................................3 Specification .................................................................................................................. .5 Installation ..............................................[...]

  • Seite 3

    ar nings W 3 For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. READ ALL INSTRUCTIONS AND EXPLANATION OF THE INSTALLATION BEFORE USE W ARNING! ❊ Do not push down the door excessively, when washer door open. Thi[...]

  • Seite 4

    ar nings W 4 To minimize the risk of fire in a tumble dryer, the following should be observed: • Items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oil constitute a fire hazard and should not be placed in a tumble dryer. Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources Such as in a tumble dryer. T[...]

  • Seite 5

    5 pecification S  Name : Front loading washing machine  Power supply : 120V ~, 60Hz  Size : 635mm(W) x 740mm(D) x 925(H)  Weight : 176 lbs  Wash capacity : 28 lbs  Dry capacity : 15 lbs  Max. Watt : 1 200W  Spin speed : 1 200rpm max.  Permissible water pressure : 0,3 – 10 kgf/cm 2 (30 – 1 000kPa) Inlet hose (2EA) Span[...]

  • Seite 6

    6 1 . To prevent internal damage during transport, the special 4 bolts are locked. Before operating the washer, remove the bolts along with the rubber bungs. • If they are not removed, it may cause heavy vibration, noise and malfunction. 3 . Take out the 4 bolts along with the rubber bungs by slightly twisting the bung. Keep the 4 bolts and the s[...]

  • Seite 7

    7 nstallation I Level floor : Allowable slope under entire washer is 1˚ Power outlet : Must be within 1.5 meters of either side of location of washer. Do not overload the outlet with more than one appliance. Additional Clearance : For wall, door and floor modeling is required. (10cm : rear / 2cm: right & left side) Do not place or store laundr[...]

  • Seite 8

    8 nstallation I ▶ Water supply pressure must be between 30kPa and 1000kPa (0.3~10kgf/cm 2 ) ▶ Don’t strip or crossthread when connecting Inlet hose to the valve. ▶ If the water supply pressure is more than 1000kPa, a decompression device should be installed. • Two rubber seals are supplied with the water inlet hoses these are in order to [...]

  • Seite 9

    9 nstallation I  Nor mal T ap without thr ead & screw type inlet hose  Nor mal T ap without thr ead & one touch type inlet hose 1 . Unscrew the fixing screw to attach the tap. 2 . Push the connector up till the rubber packing is in tight contact with the tap. Then tighten the 4 screws. 3 . Push the water supply hose vertically upwards[...]

  • Seite 10

    10 nstallation I  Installation of drain hose • The drain hose should not be placed higher than 100 cm above the floor. Water in the washer does not drain or drains slowly. • Proper securing of the drain hose will protect the floor from damage due to water leakage. • When the drain hose is too long, do not force back into the washer. This w[...]

  • Seite 11

    11 nstallation I  Level adjustment  Concrete floors  Wooden floors (Suspended floors) 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. 2. If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (do no[...]

  • Seite 12

    12 ar e befor e washing C 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Different fabrics need to be washed in different ways. Always sort da[...]

  • Seite 13

    13 dding detergent A • Main wash only ➔ • Pre Wash + Main Wash ➔ • Do not exceed the maximum fill line. Close the dispenser drawer slowly. Overfilling can cause early dispensing of the fabric softener which could stain clothes. • Do not leave the fabric softener in the detergent drawer for more than 2 days. (Fabric softener could harden[...]

  • Seite 14

    14 dding detergent A • The detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacture. • If too much detergent is used, too many suds can occur and this will decrease the washing result or cause heavy load to the motor. • Use powder detergent only for the front loading washer. ❇ If suds occur too much, pleas reduce t[...]

  • Seite 15

    15 unction F  Recommended courses according to the laundry type ❋ Water Temperature : Select the water temperature to the wash cycles. Always follow garment manufacture’s care label or instructions when laundering. ❋ Intensive : When washing full load or heavily soiled laundry, you can increase effectiveness by choosing intensive option. ?[...]

  • Seite 16

    16 ow to use washer H • Press the Power( ) button to start. • Press the Start/Pause( ) button. • Press the Power( ) button to turn the washer on. • Select the desired cycle with the program dial and if required, make any changes to the washing conditions by pressing the buttons accordingly. 1. Cotton automatically selected upon power on. 2.[...]

  • Seite 17

    17 ow to use washer H (1) Button : Power (2) Dial : Program (3) Button : Start/Pause (4) Button : Option (5) Child lock (6) Button : Rinse (7) Button : Temperature (8) Button : Intensive (9) Button : Water Plus (10) Button : Time Delay (11) Button : Spin (12) Button : Tub Clean (13) Button : Dry (1) (3) (4) (6) (7) (11) (12) (8,9,10) (13) (5) (2) P[...]

  • Seite 18

    18 ow to use washer H Option • By pressing the option button, only one option function may be selected. NOTE: Depending on the selected program cycle, not all Options may be selectable. 1. Pre W ash • Use this option for loads that need pretreatment. This adds 16 minutes of pre washing before draining. - When using Pre Wash option, do not use a[...]

  • Seite 19

    19 ow to use washer H 1. Nor mal 2. Rinse + & Rinse ++ 3. Nor mal+Hold & Rinse++Hold Rinse • By pressing the Rinse button, the Rinse type can be selected. - Normal - Rinse + - Rinse ++ - Normal+Hold - Rinse + +Hold • Baby Care performs 4 Rinse • Cotton, Synthetic, Wool, Duvet performs 3 Rinses • Cotton Quick, Delicate, Hanwash, Quic[...]

  • Seite 20

    20 ow to use washer H 1. Spin selection Spin • Spin speed is available according to the program as follows. - Cotton & Cotton Quick & Quick30 No Spin – 400 – 800 – 1 000 – 1 200 - Baby Care & Synthetic No Spin – 400 – 800 – 1 000 - Delicate & Duvet & Hand Wash No Spin – 400 – 800 - Wool No Spin – 400 • By[...]

  • Seite 21

    21 ow to use washer H W ater Plus • Adds extra water to the wash and rinse cycles for superior results. Time Delay Preparing washing before starting “Time Delay” - Turn on the water tap. - Load laundry and close the door. - Place the detergent and fabric softener in the drawer. • How to set “Time Delay” - Press Power( ) button. - Turn t[...]

  • Seite 22

    22 ow to use washer H • Do not overload above the maximum drying capacity indicator. Items must be able to tumble freely. • This washer-dryer’s automatic process from washing to drying can be selected easily. • For most even drying , make sure all articles in the clothes load are similar in material and thickness. • By turning the dial, y[...]

  • Seite 23

    23 ow to use washer H 2. Manual Drying time guide • By turning the Dry button, the drying time can be selected. • Drying course can last up to 150min. When selecting drying only, drying course will start after spining, unless the spin omitted. • These drying times are given as a guide to help you set your dryer for manual drying. Drying times[...]

  • Seite 24

    24 ow to use washer H 1. Special function display 2. Self diagnose display 3. Completion of washing 4. Time left • If the washer encounters a fault during operation, the associated fault will be displayed. “ ” : Water pressure sensing error “ ” : Problem of overfilling water “ ” : Door is not closed “ ” : Over load in motor “ ?[...]

  • Seite 25

    25 aintenance M  The water inlet filter - " " error message will blink on the control panel when water does not enter the detergent drawer. - If water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. ❋ Before cleaning the washer inte[...]

  • Seite 26

    26 aintenance M  The drain pump filter ❋ The drain filter collects threads and small objects left in the laundry. Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your machine. CAUTION First drain using the drain hose and then open the pump filter to remove whatever any threads or objects. Be careful when draining if the wa[...]

  • Seite 27

    27 aintenance M  Dispenser drawer ❋ After a while detergents and fabric softeners leave a deposit in the drawer. • It should be cleaned from time to time with a jet of running water. • If necessary it can be removed completely from the machine by pressing the catch downward and by pulling it out. • To facilitate cleaning, the upper part [...]

  • Seite 28

    28 aintenance M  The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged.  Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral non abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills. Wipe with damp cloth. Try[...]

  • Seite 29

    r oubleshooting guide 29 ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider. Symptom Possible Cause Solution Rattli[...]

  • Seite 30

    r oubleshooting guide T 30 Washer does not start Washer won’t spin Door does not open Wash cycle time delayed Dry problem • Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. • House fuse blown, circuit breaker tripped,or a power outage has occurred. • Water supply tap is not turned on. ❋ Check that the door is firmly[...]

  • Seite 31

    r oubleshooting guide T 31 Symptom Possible Cause Solution • Water supply is not adequate in area • Water supply taps are not completely open. • Water inlet hose(s) are kinked. • The filter of the inlet hose(s) are clogged. • Drain hose is kinked or clogged. • The drain filter is clogged. • Load is too small. • Load is out of balanc[...]

  • Seite 32

    erms of W arranty T 32 What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. • If the fault is caused by factors other than normal domestic use or use i[...]

  • Seite 33

    33 aracterísticas del pr oducto C ndice Í Advertencias ...............................................................................................34 Especificaciones .........................................................................................36 Instalación .........................................................................[...]

  • Seite 34

    34 dvertencias A LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida. ADVERTENCIA • Instálelo o guárdelo[...]

  • Seite 35

    35 dvertencias A Para minimizar el riesgo de fuego en una secadora prendida, lo siguiente debe de ser observado: • Artìculos que han sido manchados o remojados en aceite de cocina, constituyen un riesgo de fuego y no deben de ser colocados en la secadora. Articulos con aceite pueden incendiarse espontàneamente, especialmente cuando se exponen a[...]

  • Seite 36

    36 specificaciones E  Nombre : Lavadora de carga frontal  Fuente de alimentación : 120 V~ 60 Hz  Tamaño : 635 mm(An) X 740 mm(P) X 925 mm(AI)  Peso del producto : 176 lbs  Capacidad de lavado : 28 lbs  Capacidad de secado : 15 lbs  Potencia nominal : 1 200 W  Velocidad de centrifugado : 1 200 r/min max.  Presión admisi[...]

  • Seite 37

    37 nstalación I 1 . Para impedir los daños internos durante el transporte, los 4 tornillos especiales estarán bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones de caucho. • Si no se quitan, se puede provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento defectuoso. 3 . Quite los 4 tornillos junto co[...]

  • Seite 38

    38 nstalación I Nivel del suelo: La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1 ° Toma de corriente: Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con más de un aparato. Espacio libre adicional: (10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo) No coloque ni almacene productos[...]

  • Seite 39

    39 nstalación I ▶ La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 1 000 kPa (0,3 - 10 kgf/cm 2 ) ▶ No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula ▶ Si la presión del suministro del agua es mayor de 1 000 kPa se debe instalar un dispositivo de descompresión. • Se suministran dos anillos con la manguera [...]

  • Seite 40

    40 nstalación I  Grifo nor mal sin manguera de entrada de tipo de rosca y tornillo  Grifo nor mal sin manguera de entrada de tipo de r osca y simple contacto 1 . Desenrosque el tornillo de fijación para conectar el grifo. 2 . Empuje hacia arriba el conector hasta que la empaquetadura de la goma haga fuerte contacto con el grifo. Apriete ent[...]

  • Seite 41

    41 max. 100 cm Aprox. 105 cm Aprox. 145 cm Aprox. 100 cm min. 60 cm nstalación I  Instalación del desagüe max. 100 cm min. 60 cm Aprox. 105 cm Aprox. 145 cm Aprox. 100 cm 60" MAX 36" MIN 60" MAX 36" MIN • La manguera de desagüe no debería estar a mas de 1 m de altura del suelo. • Afianzando la instalación, el tubo d[...]

  • Seite 42

    42  Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la vibración excesivos. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación. Vigas o pisos suspendidos pueden contribuir a la excesiva vibraciòn y a errores de balance. 2. Si el suelo no está nivel[...]

  • Seite 43

    43 uidados antes del lavado C 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavado. 2. Clasificación Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavado con el mismo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan [...]

  • Seite 44

    44 ómo añadir detergente C • Solamente lavado principal ➔ • Prelavado + Lavado principal ➔ • No supere los límites máximos que están marcados por una línea. Cierra ligeramente el cajón de dispensador. Sobrellenar el dispensador puede causar daños y manchar las ropas. • No deje el suavizante para tejidos en el cajón de detergent[...]

  • Seite 45

    45 ómo añadir detergente C • El detergente se debe utilizar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del detergente. • Si se utiliza más detergente que la cantidad recomendada, se produce demasiada espuma y esto hará que disminuya el resultado del lavado o provocará una pesada carga en el motor. (Provocará fallas de funcionamiento)[...]

  • Seite 46

    46 unción F  Programas recomendados de acuerdo con el tipo de carga ❋ Temperatura del agua : Seleccione la temperatura del agua para los ciclos de lavado. Siga siempre la etiqueta de cuidados o las instrucciones del fabricante al realizar el lavado. ❋ Lavado Intensivo : Si la ropa está demasiado sucia, la opción de lavado "Lavado Int[...]

  • Seite 47

    47 ómo utilizar la lavadora C • Pulse el botón Encendido Apagado ( ) para prender la Lavadora. • Pulse el botón Inicio/Pausa ( ). 1. El ciclo Algod ó n est á seleccionado autom á ticamente al prender la unidad. • Pulse el botón Encendido Apagado ( ) para prender la Lavadora. • Seleccione el ciclo deseado mediante el dial de programas[...]

  • Seite 48

    48 ómo utilizar la lavadora C (1) Botón: Encendido Apagado (2) Dial: Programa (3) Botón: Inicio/Pausa (4) Botón: Opción (1) (3) (4) (6) (7) (11) (12) (8,9,10) (13) (5) (2) (5) Bloqueo infantil (6) Botón: Enjuague (7) Botón: Temp. (8) Botón: Intensivo (9) Botón: Más Aqua (10) Botón: Reserva (11) Botón: Centrifugado (12) Botón: Limpieza [...]

  • Seite 49

    49 ómo utilizar la lavadora C • Este botón (Inicio/Pausa) se utiliza para comenzar el ciclo de Lavado o detenerlo temporalmente. 1. Inicio • Si fuese necesario detener temporalmente el ciclo de Lavado, pulse el botón “Inicio/Pausa”. • En modo Pausa, la unidad se apagará automáticamente pasados 4 minutos. 2. Pausa Inicio/Pausa • Uti[...]

  • Seite 50

    50 ómo utilizar la lavadora C Puede seleccionar esta función si desea bloquear los botones del conjunto de control para evitar una manipulación indebida. • La función Bloqueo infantil se ajusta manteniendo pulsados, simultáneamente, los botones Opción y Enjuague. (Durante tres segundos) Bloqueo infantil • Al activar el bloqueo infantil, t[...]

  • Seite 51

    51 ómo utilizar la lavadora C • La velocidad de Centrifugado está disponible, según el programa, de la siguiente forma: - Algodón, Algodón Rápido y Rápido 30 No Centrifugado – 400 – 800 – 1 000 – 1 200 - Cuidado infantil y Sintéticos No Centrifugado – 400 – 800 – 1 000 - Edredones / Mezclilla, Delicados, Lavado a Mano No Cen[...]

  • Seite 52

    52 ómo utilizar la lavadora C Preparativos del Lavado antes de iniciar la función “Reserva”. - Abra el grifo de agua. - Cargue prendas y cierre la puerta. - Añada detergente y suavizante al compartimento. • Ajustar la función “Reserva” - Pulse el botón Encendido Apagado ( ) . - Gire el dial para escoger el programa que desee. - Pulse[...]

  • Seite 53

    53 Tipo de prendas Tipo de prendas Peso unitario Peso unitario Pañales 200g 300g 100g Camiseta de manga larga Camisas Vaqueros Pijamas ómo utilizar la lavadora C • No cargue más de lo que muestra el indicador de máxima carga de Secado. Las prendas deben poder girar libremente. • Este proceso automático de Lavado y Secado puede seleccionars[...]

  • Seite 54

    54 ómo utilizar la lavadora C • Girando el botón Secado, puede seleccionar el tiempo de Secado. • El ciclo de Secado puede durar hasta 150 minutos. Al seleccionar Sólo Secado, el ciclo de Secado comenzará tras terminar el Centrifugado, a menos que esta función se anule. • Estos tiempos de Secado son una orientación para ayudarle en el a[...]

  • Seite 55

    55 ómo utilizar la lavadora C • Al seleccionar el bloqueo infantil, se enciende el testigo luminoso “ ”. • Tras acabar de Secado, aparecerá el mensaje “ ” (Enfriamiento). • Al seleccionar la función de Reserva, muestra el tiempo restante para que finalice el programa seleccionado. 1. Visualizaci ó n de funciones especiales • Si [...]

  • Seite 56

    56 antenimiento M  El filtro de entrada del agua - El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón del detergente. - Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se puede obstruir. Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando. ❋ Retir[...]

  • Seite 57

    57 antenimiento M 3 2 3 2  El filtro de la bomba de drenaje ❋ El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la coladera. Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamiento uniforme de su máquina. PRECAUCIÓN Primero utilice la Manguera de drenaje y después abra la bomba para elimi[...]

  • Seite 58

    58 antenimiento M  Cajón distribuidor de detergente ❋ Cuando los detergentes blancos y suavizantes para tejidos dejan un depósito en el cajón. • Se deben limpiar de vez en cuando con un chorro de agua corriente. • Si es necesario, se puede sacar de la máquina pulsando el pestillo hacia abajo y tirando hacia fuera. • Para facilitar la[...]

  • Seite 59

    59 antenimiento M  El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando.  Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neut[...]

  • Seite 60

    60 uía para la r esolución de fallas G ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Ser[...]

  • Seite 61

    61 uía para la r esolución de fallas G S í ntoma Posible causa Soluci ó n La lavadora no arranca La lavadora no centrifuga La puerta no se abre El mensaje “6 min restantes” está bloqueado en pantalla. Retardo del tiempo de ciclo de lavado Problema en el secado • El cable de alimentación eléctrica quizás no esté enchufado o la conexi?[...]

  • Seite 62

    62 uía para la r esolución de fallas G S í ntoma Posible causa Soluci ó n • El suministro de agua local no es suficiente. • Los grifos de suministro de agua no están completamente abiertos. • La manguera(s) de entrada de agua está doblada. • El filtro de la manguera(s) de entrada está obstruido. • La manguera de descarga de agua es[...]

  • Seite 63

    63 érminos de la garantía T EXCLUSIONES DE LA GARANTIA : • Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior. • Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía. • Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario. • Si la a[...]

  • Seite 64

    P/No.: MFL51768128[...]