LG Electronics DLGX8001W Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 144 Seiten
- 33.19 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Clothes Dryer
LG Electronics DLG5988WM
63 Seiten 15.83 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DX0002TM
144 Seiten 18.09 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DLE5977BM
63 Seiten 15.83 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics D7188WM
64 Seiten 11.26 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DLGX2451R
2 Seiten 1.28 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics D5966W
80 Seiten 3.37 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics DLEX2450R
2 Seiten 1.28 mb -
Clothes Dryer
LG Electronics P154
132 Seiten 10.96 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG Electronics DLGX8001W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG Electronics DLGX8001W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG Electronics DLGX8001W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG Electronics DLGX8001W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung LG Electronics DLGX8001W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG Electronics DLGX8001W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG Electronics DLGX8001W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG Electronics DLGX8001W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG Electronics DLGX8001W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG Electronics DLGX8001W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG Electronics DLGX8001W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG Electronics DLGX8001W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG Electronics DLGX8001W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
O WNER’S MANU AL DRYER DLEX8000W DLEX8000V DL GX8001W DL GX8001V Bef ore beginning installation, r ead these instructions car efully . This will simplif y installation and ensur e that the dr yer is ins talled corr ectly and saf ely . L eave these ins tructions near the dr yer aft er installation f or futur e r ef erenc e. P /No. : MFL6251286 9 w[...]
-
Seite 2
2 T ABLE OF CONTENTS 3 SPE CIAL FEA TURES 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS 5 BASIC S AFET Y PRE CA UTIONS 5 CALIF ORNIA SAFE DRINKING W A TER AND T OXIC ENF ORCEMENT A CT 6 GROUNDING INSTRUCTIONS 6 SAFET Y INSTR UCTIONS F OR INST ALLA TION 7 SAFETY INSTRUCTIONS F OR STEAM FUNCTIONS 8 SAFETY INSTRUCTIONS F OR CONNE C[...]
-
Seite 3
3 ENGLISH SPE CIAL FEA TURES LARGEST PREMIUM SIZE The ultra-large stainless steel drum off ers super ior durability . EASY - AC CESS REVERSIBLE DOOR The wide- opening door provides easy access f or loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust f or installation location. STEAM FUNCTIONS L G’ s steam technology allows you to inje[...]
-
Seite 4
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safet y, the informa tion in this manual must be foll owed t o mi nimiz e th e ri sk of fire or explos ion, ele ctr ic shock , or to prevent property damage, injur y to persons, or death. Y our Safety and the safety of others it is very impor tant. W e have provid[...]
-
Seite 5
5 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death. w[...]
-
Seite 6
6 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death. w WARNING Improper[...]
-
Seite 7
7 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death. ?[...]
-
Seite 8
8 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death. ?[...]
-
Seite 9
9 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER Parts Accessories Po wer Cord Location ( Gas Models) Gas Connection Location ( Gas Models) Exhaust Duct Outlet T erminal Block Acces s Panel (Electric Models) NO TE • Contact L G Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing . • F or your sa[...]
-
Seite 10
10 INTRODUCING Y OUR DRYER Contr ol panel f eature s w W ARNING : T o reduce the risk of fire, electric shock, or injur y to persons, read this entire manual, including the Impor tant Safety Instructions, bef ore operating this dryer . LED Display Cycle Selector Knob Start/Pause Button Po wer Button Dry Level Button T emp . Control Button Time Dry [...]
-
Seite 11
11 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER Time and st atus display Time and status display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for y our dryer . When the dr yer is turned on, the light in the display will illuminate. Button ?[...]
-
Seite 12
12 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation st eps Checking and choosing the proper location Le veling the dryer V enting the Dr yer Plugging in the power cord and gr ounding Connecting Gas Dryers ( Gas Dryer T ype) Exhaust check te st (Ref er to page 30.) T est run 120V 2 40V(USA) 230V( CANAD A) MFL62512869_en_120215.in[...]
-
Seite 13
13 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation location r equirements w WARNING [...]
-
Seite 14
14 Installation location r equirements ( Cont .) w WARNING It is important tha[...]
-
Seite 15
15 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation with optional pedestal base or st acking kit RECOMMENDED INST ALLA TION SP ACING FOR CABINET INST ALL A TION • For cabinet installation with a door , minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required . *Required spacing **F or side or bottom venting , 2 inches (5.1 cm) spacing [...]
-
Seite 16
16 Le veling the dryer w WARNING [...]
-
Seite 17
17 ENGLISH 1. Open the door to reverse . 2. Check screws to r emove (Left 6, Right 4). 3. Remove four dumm y screws by driver . T o r emove the door 4. Remove two screw s and disassembly Latch. 5. Hold on the hinge while r emove 2 screw s of hinge (to prevent door dropping). 6. Remove door from cabinet c over . Open Door INST ALLA TION INSTRUCTIONS[...]
-
Seite 18
18 4. Screw down four dumm y screws right side . 5. Check that the door closes and latches properly . 1. Move door to left side and insert a hinge to hinge hole. 2. Hold on hinge while screw down a hinge (to prevent door dropping). 3. Insert latch to right side and install screws. Latch Screw Hinge Dummy Screw T o ins tall the door Hinge Screw Swin[...]
-
Seite 19
19 ENGLISH Changing the dryer v ent location 1. Remove the r ear exhaust duct retaining screw . Pull out the exhaust duct. OPTION 1 : SIDE VENTING 2. Pr ess the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for the desired vent opening (right-side v enting is not available on gas models). P ress the adapter duct onto the blower housing and[...]
-
Seite 20
20 V enting requiremen t w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: • F ailure to follo w these instructions can result in fire or[...]
-
Seite 21
21 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS V enting requiremen t Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow . It is not recommended to use more than f our 90° elbows. ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK F ollow the guidelines below to maximize drying per formance and reduce lint buildup and condensa tion in the duct work. Ductwork and fittings are NOT[...]
-
Seite 22
22 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: Electrical Requirements for Gas Models Only w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this a[...]
-
Seite 23
23 ENGLISH Connecting gas dryers (cont .) w WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • ?[...]
-
Seite 24
24 Connecting electric dr yer s w WARNING T o help preven t fire, electric shock, serious injur y , or death, the wiring and grounding must conf orm to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 and all applicable local regulations. P lease contact a qualified electrician to check your home’ s wiring and fuses to ensure tha[...]
-
Seite 25
25 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • Connect the power c ord to the terminal block. C onnect each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire . F ailure to f[...]
-
Seite 26
26 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • C onnect the power cord to the terminal block. C onnec t each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire . F ailure to follow t[...]
-
Seite 27
27 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • Connect the power c ord to the terminal block. C onnect each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire . F ailure to f[...]
-
Seite 28
28 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • C onnect the power cord to the terminal block. C onnec t each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire . F ailure to follow t[...]
-
Seite 29
29 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Special requir ements f or manufactured or mobile home s Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, P art 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances . If you are uncertain whether your proposed in[...]
-
Seite 30
30 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Exhaust check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. • Your dryer f[...]
-
Seite 31
31 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Exhaust check) ( cont .) Av oid long runs or runs with multiple elbows or bends. Excess or crushed transition duc t T oo many elbows or exhaust too long Check for blockages and lint buildup . Make sure[...]
-
Seite 32
32 HO W T O USE Operating the dryer Press the POWER butt on to turn on the dryer . The c ycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. 3 Press the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time e[...]
-
Seite 33
33 ENGLISH HOW T O USE Sensor Dr y Cy cles Sensor Dr y cycles utilize L G’ s unique dual sensor system to detect and compare the moisture lev el in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dr yness level and tempera ture at the recommended setting f or each cycle. The[...]
-
Seite 34
34 HOW T O USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter bef ore every load Always make sur e the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. T o clean, pull the lint fi[...]
-
Seite 35
35 ENGLISH HOW T O USE Cycle setting butt ons SENSOR DRY cycles have pr eset settings that are selected automatically . MANUAL DR Y cycles have default settings, but y ou may also customize the settings using the cycle setting buttons . Press the butt on for that option to view and select other settings. DRY LEVEL Selects the level of dr yness for [...]
-
Seite 36
36 HOW T O USE Special f unctions The option buttons also activate special functions, including CHILD L OCK , RACK DRY . Press and hold the option butt on marked with the special function RACK DR Y Use RA CK DRY with i tems, such as wool sw eaters , silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be used with items that should not be tu[...]
-
Seite 37
37 ENGLISH HOW T O USE Cust om program If you have a special combina tion of settings that you use frequently , you can save these settings as a CUST OM PR OGRAM. * T o S ave a Custom P rogram: 1. T urn on the dr yer and turn the cycle selector knob to selec t the desired cycle. 2. Use the c ycle setting buttons to adjust the settings f or that cyc[...]
-
Seite 38
38 how t o use Ste am f unctions (cont .) L G’ s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refr esh clothes, reduce static , simplify ironing and assist in the removal of lightly stained spots. Simply select the STEAM FRESHTM or SpotClean™ cycle, or you can add a Steam option t o select c ycles. Using the[...]
-
Seite 39
39 ENGLISH Ste am f unctions (cont .) w WARNING • F ailure to follow this warning can cause serious injury or death. • [...]
-
Seite 40
40 MAINTENANCE MAINTENANCE Regular cleaning w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, f ollow basic precautions, including the following: • ?[...]
-
Seite 41
41 ENGLISH TROUBLESHOO TING Bef ore calling f or ser vice Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring syst em to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service. [...]
-
Seite 42
42 Bef ore calling f or ser vice (con t .) Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The dr ying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, n[...]
-
Seite 43
43 ENGLISH Des[...]
-
Seite 44
44 USING SMARTDIA GNOSIS TM USING SMARTDIA GNOSIS TM If you experience problems with your dryer , call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada). F ollow the call center agent’ s instruc tions, and do the following steps when r equested: 1. Press to turn on the dryer . D o not press an y other buttons. 2. When instruc ted to do so by the call c e[...]
-
Seite 45
45 ENGLISH OPTIONAL A CCESSORIE S Stacking kit installa tion This stacking kit includes: • Two (2) side r ails • One (1) front rail • F our (4) screws T ools Ne eded for Installation: • Phillips screwdriv er T o ensure safe and secur e installation, please observe the following instructions. w WARNING • ?[...]
-
Seite 46
46 Stacking kit installa tion (cont .) 3. Place the dr yer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrat ed. Av oid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer . Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. 4. I ns[...]
-
Seite 47
47 ENGLISH Y our L G Dryer wi ll be will r epair ed or repl aced , at L G’ s opt ion, i f it pr oves t o be d efecti ve in mate rial or workmans hip u nde r no rmal us e, dur in g th e w arr an ty pe rio d (“W arr anty P er iod ”) s et fort h b elo w , e ect ive f ro m th e da te (“ Da te o f Pu rch as e ”) of original consumer purchas[...]
-
Seite 48
48 • Replacement products and parts are warranted for the r emaining portion of the or iginal warranty period or ninety (90) days, whichev er is greater . • Replacement products and parts may be new or remanufactured. • L G Authorized Ser vice Center warran ties their repair work for thirty (30) days. [...]
-
Seite 49
MANU AL DE PROPIET ARIO SE C ADORA Ante s de comenzar la instalacion, lea at entamente es tas instruccione s. E st o simplifi cara la instalacion y as egurara que la s ecadora e sta ins talada en f orma corr ecta y s egura. Conser ve e stas instruccione s cerca de la secadora luego de la instalacion para futuras consultas. www .lg. com ESP AÑOL D[...]
-
Seite 50
2 T ABLA DE CONTENIDOS 3 CARA CTERÍSTICAS ESPE CIALES 4 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SE GURIDAD 4 QUÉ HA CER SI HUELE GAS 5 PRE CA UCIONES BÁ SICAS DE SE GURID AD 5 LEY EJECUTIV A P ARA LA SEGURID AD DEL A GUA PO T ABLE Y L OS T ÓXICO S DE CALIF ORNIA (CALI- F ORNIA SAFE DRINKING W A TER AND T OXIC ENF ORCEMENT A CT ) 6 INSTRUCCIONE S DE CONE[...]
-
Seite 51
3 ESP AÑOL CARA CTERÍSTICAS ESPE CIALES EL T AMAÑO PREMIUM MÁS GRANDE El tambor de acero ino xidable ultra grande ofrece una e xcelente durabilidad . PUERT A REVERSIBLE DE F Á CIL A CCESO La amplia puerta provee acceso para car ga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación. FUNCIONES DE V A[...]
-
Seite 52
4 INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte. Y our Safety and the safety of ot[...]
-
Seite 53
5 ESP AÑOL INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w ad vertencia Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte. PRECA UCIONES BÁS[...]
-
Seite 54
6 INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte. [...]
-
Seite 55
7 ESP AÑOL INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte. [...]
-
Seite 56
8 INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte. [...]
-
Seite 57
9 ESP AÑOL PRESENT ACIÓN DE SU SE CADORA PRESENT A CIÓN DE SU SE CADORA PIEZAS Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de escape Panel de acceso del bloque terminal (Modelos eléctricos) NO T A • Póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de L G, en [...]
-
Seite 58
10 PRESENT ACIÓN DE SU SE CADORA Caracterís ticas del panel de control w AD VERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora. LED Display Cycle Selector Knob Start/Pause Button Po wer Button Dry Leve[...]
-
Seite 59
11 ESP AÑOL PRESENT ACIÓN DE SU SE CADORA Pantalla de tiempo y estado La pantalla de tiempo y estado muestra los ajustes, el tiempo restant e estimado , las opciones y los mensajes de estado para su secadora. Cuando se gira el secador , la luz en la exhibición iluminará. [...]
-
Seite 60
12 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN INSTRUCCIONE S P ARA LA INST ALA CIÓN Pasos de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora Conexión de secadoras a gas (Tipo de secadoras gas) ventilación de la secadora Conexión del enchuf e y la toma de tierra ( Comprobación del sist ema de evacuación) ([...]
-
Seite 61
13 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Requisit os del lugar de instalación w AD VERTENCIA [...]
-
Seite 62
14 Requisit os del lugar de instalación w AD VERTENCIA ?[...]
-
Seite 63
15 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Instalaciones con la base pedes tal o kit de apilado opcionales SEP ARACIÓN RECOMENDAD A P AR A LA INST ALACIÓN EN UN HABIT ÁCUL O CERRADO • Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la par te superior e inferior del lugar. *Espacio req[...]
-
Seite 64
16 Nivelación de la secadora w AD VERTENCIA • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los proc edimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes c on mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas grav es o muer te. • ?[...]
-
Seite 65
17 ESP AÑOL 4. Retire dos tornillos y extraiga la placa de cierre. 5. Sujete la puer ta mientras retira los 2 tornillos de la bisagr a. (No deje caer la puerta.) 6. Retire la puerta de la par te frontal de la secadora. 1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inv ersión. 2. Localice los tornillos y retírelos . (6 a la izquierda y 4 a la der[...]
-
Seite 66
18 4. Vuelva a colocar los 4 t ornillos falsos a la derecha. 5. Asegúrese de que la puerta se abra y cierre correctamente. 1. Gire la puerta 180º hacia la izquierda e inserte la bisagra en el orificio. 2. Sujete la puert a mientras coloca lo s tornillo s de la bi sagra. (No deje caer la puerta.) 3. Insert latch to right side and install screws. H[...]
-
Seite 67
19 ESP AÑOL Cómo cambiar la ubicación del conducto de ventilación de la secadora 1. Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape trasero . S aque el conducto de escape. OPCIÓN 1 : VENTILACIÓN LA TER AL 2. Apriete las lengüetas en el dispositivo de expulsión y retírelo cuidadosamente para obtener la v entilación adecuada (no est?[...]
-
Seite 68
20 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su elec trodoméstico , siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • [...]
-
Seite 69
21 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (con t .) Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No se r ecomienda usar más de cuatro codos de 90°. DIRECCIONAMIENT O Y CONEXIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCT O DE ESCAP E Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de se[...]
-
Seite 70
22 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Conexión de secadoras a gas w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su elec trodoméstico , siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , [...]
-
Seite 71
23 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Conexión de secadoras a gas ( cont .) w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las pr ecauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • [...]
-
Seite 72
24 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas w AD VERTENCIA Par a ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas grav es o muer te, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFP A 70 y todas las regulaciones locales aplicables. P or [...]
-
Seite 73
25 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas ( cont .) SÓL O EE . UU . w AD VERTENCIA terminal. Cada cable de c olor , se debe co[...]
-
Seite 74
26 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN w AD VERTENCIA terminal. Cada cable de c olor se debe conectar al tornillo del mismo color . E l color del cable que figura en el manual[...]
-
Seite 75
27 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN • I nstale un cable eléctrico de y terminales de bucle cerrad[...]
-
Seite 76
28 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN • I nstale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de . • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora. 3. Conecte los dos conductores calientes del cable el[...]
-
Seite 77
29 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Requisit os especiales para viviendas móviles o pre fabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o pr efabricada debe realizarse de conf ormidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas , Título 24 CFR, P arte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con l[...]
-
Seite 78
30 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda. • E[...]
-
Seite 79
31 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN T est de instalación ( Comprob ación del sistema de ev acuación) (con t .) Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con múltiples formaciones de torceduras o codos. Conduc[...]
-
Seite 80
32 CÓMO USAR CÓMO USAR F uncionamient o de la secadora Presione el bot ón ENCENDIDO/AP AGADO (POWER) para encender la secadora. Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminarán y se emitirá un aviso sonor o. Consult e la página 10. 3 [...]
-
Seite 81
33 ESP AÑOL CÓMO USAR Ciclos de SECADO CON SENSOR (SENS OR DRY) Los ciclos de SECADO C ON SENSOR utilizan el sistema exclusiv o de sensor doble de L G para detec tar y comparar el niv el de humedad en las prendas y en el aire , y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superior es. La secadora ajusta automáticam[...]
-
Seite 82
34 CÓMO USAR Revise el filtro de pelusa ant es de cada uso Asegúrese siempre de que el filtr o de pelusa esté limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementará los tiempos de secado . Par a limpiarlo, tire del filtr o de pelusa verticalmente y , con los dedos, enrolle cualquier pelusa para r etirarla del filtro[...]
-
Seite 83
35 ESP AÑOL CÓMO USAR Botone s de ajuste de ciclos Los ciclos de SECADO C ON SENSOR (SENSOR DRY ) tienen ajustes preprog ramados que se seleccionan automaticamente . Los ciclos de SECADO MANU AL (MANU AL DRY ) tienen ajustes predeterminados, per o pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriet e el botón de esa opción par[...]
-
Seite 84
36 CÓMO USAR F unciones especiale s Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo , CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD L OCK), SECADO EN P ARRILLA (RACK DRY ), SONIDO DE SECADO HÚMEDO (DAMP DR Y SIGNAL). Para activar , presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durant e 3 segundos. SECADO EN P ARRIL[...]
-
Seite 85
37 ESP AÑOL CÓMO USAR Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajust es a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUST OM PR OGRAM). * Para gu ardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado . 2. Use los botones de programaci[...]
-
Seite 86
38 CÓMO USAR F unciones de vapor (cont .) La nueva tecnologia de vapor de L G le permite inyectar las telas con un chorro girat orio de vapor caliente para refr escar las prendas, r educir la estatica, y facilitar el planchado. Simplement e seleccione el ciclo STEAM FRESH™ o agregue la opción V apor (Steam) a los ciclos seleccionados. Cómo usa[...]
-
Seite 87
39 ESP AÑOL NO T A • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor . Esto es normal. • No use el ciclo STEAM FRESH™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero , seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas. • Para mejores resultados , las prendas deben ser de tamaños y d[...]
-
Seite 88
40 MANTENIMIENT O MANTENIMIENT O Limpieza regular w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las pr ecauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • [...]
-
Seite 89
41 ESP AÑOL RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS Ante s de llamar a mantenimient o Su secadora está equipada con un sistema de monitor eo de errores automátic o para la detección y el diagnóstico de pr oblemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absolut o, r evise lo siguiente antes de llamar a mantenimient[...]
-
Seite 90
42 Ante s de llamar a mantenimient o (cont .) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor , el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del ajuste de calor , tipo de calor ut ilizado (eléctrico , natural , o ga[...]
-
Seite 91
43 ESP AÑOL RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS Ante s de llamar a mantenimient o (cont .) Problema Causas posibles Soluciones La luz d e AñADIR A GUA ( ) esta encendida durante el ciclo de secado • Error de entrada de agua. • Verifique el cajón del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua hasta la línea MA X. (2) Co[...]
-
Seite 92
44 ESPE CIFICA CIONES Ante s de llamar a mantenimient o (cont .) ESPE CIFICA CIONES Problema Causas posibles Soluciones No se ve vapor durante el ciclo de vapor • Esto es normal. • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. Sin embargo , la condensación se f orma normalment e en el interior de la puerta de la secadora si el sistema funcio[...]
-
Seite 93
45 ESP AÑOL UTILIZA CIÓN DEL SMARTDIA GNOSIS™ UTILIZA CIÓN DEL SMARTDIA GNOSIS™ Si experimenta algún problema con su secadora, llame al númer o 1-800-243-0000(1-888-542-2623 en Canadá). Siga las instrucciones de nuestro agente y estos pasos , cuando así se lo soliciten: 1. Pulse el botón para encender la secadora. No pulse ningún otro [...]
-
Seite 94
46 A CCESORIS OPCIONALES A CCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) t ornillos. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips Par a asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. w AD VERTENC[...]
-
Seite 95
47 ESP AÑOL A CCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado ( cont .) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas later ales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la la vadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de l[...]
-
Seite 96
48 Su secadora L G será reparada o reemplazada, a discreción de L G, si se comprueba que existe un def ecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, duran te el período de garantía (“P eríodo de garantía ”) establecido más abajo , vigente desde la fecha (“F echa de compra ”) de la compra del cliente original[...]
-
Seite 97
MODE D’EMPL OI SÉCHEUSE A vant de commencer a installer votr e secheuse, lise z attentiv ement ce s instructions. Cela simplifi era v otr e installation et as sur era que la secheuse es t installee corr ectement et en t oute securit e. Conser vez ce s instructions a pro ximite de la secheuse apr es son installation, pour r efer ence futur e. ww[...]
-
Seite 98
2 T ABLE DES MA TIÈRES 3 CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES 4 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 4 CE QU’IL F A UT F AIRE SI V OUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ 5 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE 6 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LE S F ONCTIONS DE V APEUR 8[...]
-
Seite 99
3 FRANÇAIS CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES PL US GRANDE T AILLE PREMIUM Le tambour en acier ino xydable à grande capacité offre une durabilité supérieur e. PORTE RÉVERSIBLE À A CCÈS F A CILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargemen t et déchargement de l’appar eil. Il est possible d’in verser l’ ouver ture de la p[...]
-
Seite 100
4 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w a vertis sement Pour votr e sécurité, vous devez suivre l’ information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels , les blessu[...]
-
Seite 101
5 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels [...]
-
Seite 102
6 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels , les bles[...]
-
Seite 103
7 FRANÇAIS IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique ainsi qu[...]
-
Seite 104
8 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessu[...]
-
Seite 105
9 FRANÇAIS PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE PRESENT A TION DE V O TRE SÈCHE -LINGE Pièces Accessoir es REMARQUE • Contactez le Ser vice à la clientèle L G au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. • Pour votr e sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composan [...]
-
Seite 106
10 PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE Caractéristiques du panneau de commande w A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse. [...]
-
Seite 107
11 FRANÇAIS PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE Affichage heur e et statut L ’ écran d’affichage de l’heure et du statut montre les paramètres, le temps restant estimé, les options, et le message de statut de votr e sèche -linge. ?[...]
-
Seite 108
12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Etapes d’Ins tallation V érification et sélection de l’ emplacement approprié Mise à niveau de la sécheuse V entilation de la sécheuse Branchement du cordon d’alimentation et mise à la terr e Racc ordem ent de s séche uses à gaz (T ype sécheuse a gaz) Essai de c ontr[...]
-
Seite 109
13 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Conditions requise s pour l’ emplacement d’installation w A VERTIS SEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avan t d’ installer et d ’utiliser votr e sécheuse ! Il est impor tant que vous lisiez ce manuel dans son intégralit é avant d’ installer et d’uti[...]
-
Seite 110
14 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Conditions requise s pour l’ emplacement d’installation w A VERTIS SEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avan t d’ installer et d ’utiliser votr e sécheuse ! Il est impor tant que vous lisiez ce manuel dans son intégralit é avant d’ installer et d’utiliser votr[...]
-
Seite 111
15 FRANÇAIS Installtions avec pi édestal ou trous se d’ empilage en option ESP A CEMENT RECOMMANDÉ POUR UNE INST ALLA TION DANS UNE ARMOIRE • S’il s’agit d’une installation dans une armoire, un minimum d’ouvertures de ventilation doit être réalisé en haut et en bas de la porte du placard. *Espacement requis ** Pour une ventilation[...]
-
Seite 112
16 Mise à niveau de la sécheuse w A VERTIS SEMENT • Pour réduire le risque de blessure , obser ver toutes les procédures de sécurit é recommandées par l’ industrie, y compris l’utilisation de gants à manches longues et de lunettes de sécurité. T out non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures gr aves ou la mort. ?[...]
-
Seite 113
17 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 1. Ouvrez la porte pour commencer l’ inversion. 2. Repérez les vis à retirer (6 à gauche , 4 à droite). 3. Retirez les quatre vis d’ obturation. P our retir er la porte 4. Retirez les vis et sortez le plateau support. 5. S outenez la porte pendant que vous retir ez les 2 vis de la charnière. (Ne[...]
-
Seite 114
18 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 4. Remettez en place les 4 vis d’ obturation sur le côté droit. 5. V érifiez que la por te s’ ouvre et se ferme c orrectement. 1. Tournez la porte de 180° v ers la gauche et in sérez la charnière dans l’orifice prévu à cet effet.. 2. Soutenez la porte pendant que vous installez les vis de la charniè[...]
-
Seite 115
19 FRANÇAIS Modification de l’ emplacement de la sortie d’air 1. Dévissez la vis de fixation du conduit d’ évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire sortir . OP TI ON 1 : SO RTI E D’ A IR L ATÉR A LE 2. Appuyez sur les languettes de l’alvéole déf onçable et retirez soigneusemen t la pièce pour dégager l’ o[...]
-
Seite 116
20 Besoin de ventilation w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivre les précautions de base , y compris ce qui suit : • [...]
-
Seite 117
21 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Besoin de ventilation A CHEMINEMENT ET RAC CORD DU SYSTÈME D ’ÉV ACU A TION D’ AIR S ystème d’ év acuation d’ air 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 ?[...]
-
Seite 118
22 Raccordemen t des sécheuses à gaz w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivre les précautions de base , y compris ce qui suit : Exigences électriques exigés uniquement pour les modèles à gaz w A VERT[...]
-
Seite 119
23 FRANÇAIS Raccordemen t des sécheuses à gaz (suite ) w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivr e les précautions de base, y compris c e qui suit : • L ’ installation et l’ entretien doivent être [...]
-
Seite 120
24 Raccordemen t des sécheuses électriques w A VERTIS SEMENT Pour aider à empêcher des inc endies, des électrocutions, des blessures gra ves, ou des décès , le câblage et la mise à la terre doivent se conf ormer à l’ édition la plus récente du C ode national de l’ électricité, ANSI/NFP A 70 et à tous les règlements locaux en vig[...]
-
Seite 121
25 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Exigences particulières pour le s maisons mobiles ou préf abriquées T oute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conf orme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines en matières de sécurité et de constructions de maison préfabriquée ou à la nor[...]
-
Seite 122
26 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) Lorsque vous avez eectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système d’échappement sont adéquates à une opération correcte du sèche-linge. Ce test doit être réalisé pour vous signaler d’év[...]
-
Seite 123
27 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) (suite) • Vériez le code d’ erreur avant de contacter le service après-vente Si le test ache quatre barres , vériez les obstructi[...]
-
Seite 124
28 MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI F onctionnement de la sécheuse Appuyez sur le bouton M ARCHE/ÉTEINT (POWER) pour mettre le sèche -linge sous tension. Les voyants des pr ogrammes s’ allumeront et une sonnerie retentira, si celle-ci est [...]
-
Seite 125
29 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI CY CLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DR Y ) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif a double capteur de L G qui decele et compare le niv eau d’humidite des vetements et celui de l’ air ambiant et regle le temps de sechage au besoin pour optimiser les resultats . La secheuse regle au[...]
-
Seite 126
30 MODE D’EMPL OI V érification du filtr e à charpie avant tout la br assée Assurez-v ous que le filtre à charpie est toujours propre a vant de sécher une nouvelle brassée. En eff et, un filtre obstrué par de la charpie augmentera le temps de séchage . Pour le nett oyer , tirez droit vers le haut sur le filtr e et faites une boule de char[...]
-
Seite 127
31 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI Boutons de r églage des cycles Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DR Y ) possedent des reglages prepr ogrammes qui se Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre modifies . Les cycles SÉCHAGE M ANUEL (MANU AL DRY ) comportent des parametres par defaut mais vous pouvez egalement personnaliser les par ametres [...]
-
Seite 128
32 MODE D’EMPL OI F onctions spéciales Les boutons d’ options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENF ANTS (CHILD L OCK ), SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DRY ), BIP SÉCHAGE HUMIDE (DAMP DR Y SIGNAL). Appuyez et maintenez enf once le bouton d’ option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’action[...]
-
Seite 129
33 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI * PROGRAMME PERSONNALISE (CUSTOM PROGRAM) Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sauv egarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUST OM PR OGRAM). * Sauvegarde d’un Programme Spécial 1. M ettez en marche la sécheuse et t ournez le bouton séle[...]
-
Seite 130
34 MODE D’EMPL OI F onctions de vapeur (suite ) La nouvelle technologie a vapeur de L G vous permet d’ envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetemen ts, reduire l’ electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle STEAM FRESH TM . V ous pouvez egalement ajouter un[...]
-
Seite 131
35 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI F onctions de vapeur (suite ) w A VERTIS SEMENT • V apeur . T out non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures gra ves ou la m[...]
-
Seite 132
36 ENTRETIEN Nett oyage r égulier w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivr e les précautions de base, y compris c e qui suit : • [...]
-
Seite 133
37 FRANÇAIS DÉP ANNA GE A vant d’appeler le service V otre sécheuse est dotée d’un système de con trôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les pr oblèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne f onctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants av ant d’appeler le service.[...]
-
Seite 134
38 A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Le temps de séchage n ’ est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constan ts. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur , le type[...]
-
Seite 135
39 FRANÇAIS A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Le voy ant est allumé pendant le cycle de séchage • Erreur d’alimentation d’ eau. • V ér ifiez le tiroir d’alimen tation de vapeur : (1) Assurez-vous que l’alimen tation de vapeur est remplie d’ eau jusqu’ à la ligne MAX. ([...]
-
Seite 136
40 A vant d’appeler le service (suite) SPÈCIFICA TIONS Problèmes Causes possibles Des gouttes d’ eau coulent le long de la porte pendant un cycle Steam Cy cle (Cy cle a vapeur) • C’ est normal. • D e la condensation doit normalement se constituer sur le côt é intérieur de la porte du séchoir (sécheuse) d[...]
-
Seite 137
41 FRANÇAIS UtIlISA tIoN de SmAR tdIA gNoSIS tm En cas d’ incident avec v otre sécheuse, appelez le 1-800-243-0000(1-888-542-2623 au Canada). Suiv ez les instructions communiquées par l’agent du centr e d’appels et ex écutez les étapes suivantes à la demande de l’agen t : 1. Appuyez sur la touche pour mettre le sécheuse en marche. N [...]
-
Seite 138
42 A CCESSOIRES EN OPTION Installation de la tr ousse d’ empilage La trousse d’ empilage comprend : • Deux (2) rails latéraux • Un (1) rail avant • Quatre (4) vis Outils requis pour l’installation : • T ournevis à tête cruciforme (Phillips) Pour v ous assurer que l’ installation est sécuritaire et sûre, conformez-v ous aux dire[...]
-
Seite 139
43 FRANÇAIS Installation de la tr o usse d’ empila ge (suite ) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latér aux tel qu’ illustré. Évit ez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas en tre la sécheuse et la machine à laver . Glissez lentement la sécheuse vers l’ arri?[...]
-
Seite 140
44 • Les pr oduits et pièces de remplacement sont gar antis pour la por tion restant e de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les pr oduits et pièces de remplacement peuv ent être neufs ou remanufacturés . • Le cen tre de service autorisé LG gar antit les réparations pend[...]
-
Seite 141
45 FRANÇAIS MFL62512869_fr_120215.indd 45 2012.2.15 11:39:49 AM[...]
-
Seite 142
46 MFL62512869_fr_120215.indd 46 2012.2.15 11:39:50 AM[...]
-
Seite 143
47 FRANÇAIS MFL62512869_fr_120215.indd 47 2012.2.15 11:39:50 AM[...]
-
Seite 144
1-800-2 43-0000 USA 1-888- 54 2 -2623 CANAD A L G Customer Inf ormation Center Regis ter your pr oduct Online! ww w .lg.c om MFL62512869_fr_120215.indd 48 2012.2.15 11:39:50 AM[...]