LG Electronics WD-10587BD Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- 1.66 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Washer
LG Electronics AWD-12312(7)RD
42 Seiten 4.66 mb -
Washer
LG Electronics WF-T11292TP
56 Seiten 1.69 mb -
Washer
LG Electronics WD-1433RD
41 Seiten 4.51 mb -
Washer
LG Electronics WM2011HS
48 Seiten 3.5 mb -
Washer
LG Electronics WF-T853A
56 Seiten 1.69 mb -
Washer
LG Electronics 556
2 Seiten 0.21 mb -
Washer
LG Electronics WD(M)-65130F
36 Seiten 2.28 mb -
Washer
LG Electronics WD-16110FD(F)
29 Seiten 1.77 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG Electronics WD-10587BD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG Electronics WD-10587BD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG Electronics WD-10587BD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG Electronics WD-10587BD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung LG Electronics WD-10587BD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG Electronics WD-10587BD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG Electronics WD-10587BD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG Electronics WD-10587BD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG Electronics WD-10587BD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG Electronics WD-10587BD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG Electronics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG Electronics WD-10587BD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG Electronics WD-10587BD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG Electronics WD-10587BD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
WD-10587BD WD-14586BDK Lavadora MANUAL DEL PROPIET ARIO (24P~45P) Gracias por comprar la lavadora totalmente automática LG. Lea detenidamente el manual del propietario. Antes de operar su lavadora lea atenta y detenidamente su manual del propietario. Proporciona instrucciones sobre la instalación, el uso y mantenimiento seguros. Consérvelo para [...]
-
Seite 2
r oduct Featur e P ontents C 2 Warnings ...............................................................................................3 Specification ..........................................................................................4 Installation .............................................................................................5[...]
-
Seite 3
ar nings W 3 For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. ! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE W ARNING! • Read all instructions before using the washer. • Do not wash articles that have been previously c[...]
-
Seite 4
Accessories pecification S 4 Name : Front loading washing machine Power supply : 120 V~, 60 Hz Size : 686 mm(W) × 756 mm(D) × 983 mm(H) / 1295 mm (D, door open) Weigh : 86 kg (190 lbs) Wash capacity : 14,0 kg (31lbs) Spin speed : 1100 rpm max. Permissible water pressure : 0.3-10kgf/cm 2 (30-1000kPa) ❋ The appeara[...]
-
Seite 5
nstallation I 5 1 . To prevent internal damage during transport, the special 4 bolts are locked. Before operating the washer, remove the bolts along with the rubber bungs. • If they are not removed, it may cause severe vibration, noise and malfunction. 3 . Take out the 4 bolts along with the rubber bungs by slightly twisting the bung. Keep the 4 [...]
-
Seite 6
6 nstallation I ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions • Most installations require a minimum 10 cm clearance behind the washer. ■ Minimum installation spacing for recessed area installation. The following dimensions shown are for the minimum spacing allowed. Additional[...]
-
Seite 7
7 nstallation I CAUTION concerning the Power Cord Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be certain. Do not overload wall outlets. Overloaded wall[...]
-
Seite 8
8 nstallation I Installation of drain hose This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the applian[...]
-
Seite 9
9 nstallation I Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE: Extend the feet no more than necessary to level the washer. The more the feet are extended, the more the washer will vibrate.[...]
-
Seite 10
10 ar e befor e washing C 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Different fabrics need to be washed in different ways. Always sort da[...]
-
Seite 11
11 sing the dispenser U The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments. They[...]
-
Seite 12
12 sing the dispenser U Liquid Detergent Box Insert • Add measured detergent to this compartment for Main wash. Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. Either powdered or liquid detergent can be used. • Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the main wash compartment along with the same type of liqui[...]
-
Seite 13
13 unction F ■ Select cycles designed for different types of fabric and soil levels. Cycle HAND WASH/ WOOL Fabric Type Spin Speed Soil Level Pre- Wash Water Plus Quick Cycle Rinse + Spin Extra Rinse Stain Cycle Wash/Rinse Temp Warm/Cold Warm/Warm Hot/Cold Tap Cold/Cold Cold/Cold Low Medium No Spin BULKY/ LARGE Large items such as blankets and com[...]
-
Seite 14
14 ow to use washer H • Use this button to turn the power On/Off. 1. Power ( ) • Allows the start of any cycle to be delayed for 1~12 hours. • Choose the wash cycle for your load, and then press the Delay Wash button once for one hour or press the button again to increase the delay wash time up to 12 hours in one hour increments. 4. Delay W a[...]
-
Seite 15
15 ow to use washer H • Select a water temperature based on the type of load you are washing. • Follow the fabric care label and chart below for best results. • Warm rinses leave the loads dryer than cold rinses. Warm rinses increase wrinkling. • In cold climates, a warm rinse makes the load more comfortable to handle. • Cold rinses save [...]
-
Seite 16
16 ow to use washer H OPTION EST . TIME REMAINING • Use this option for loads that need pretreatment. Adds 16 minutes prewash and drain. • This display shows: a) the estimated time remaining in the cycle when operating, b) the error code when an error has been detected. ST A TUS INDICA TOR • These lights show which portion of the cycle the wa[...]
-
Seite 17
17 The water inlet filter - " " error message will blink on the control panel when water does not enter the detergent drawer. - If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. aintenance M The drain pump filter ❋ [...]
-
Seite 18
18 aintenance M ■ The washing drum • If you live in a hard water area, lime scale can continuously builds up in places where it cannot be seen and it is not easily removed from the drum. Over time the build-up of scale clogs appliances, and if it is not kept in check, these will eventually have to be replaced. • Although the washing drum is m[...]
-
Seite 19
19 aintenance M ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills. Wipe with a damp cloth. [...]
-
Seite 20
20 r oubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider. T Symptom Possible Cause Solution Ratt[...]
-
Seite 21
21 r oubleshooting guide T Washer does not start Washer will not spin Wash cycle time delayed • Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. • House fuse blown, circuit breaker tripped,or a power outage has occurred. • Water supply tap is not turned on. ❋ Check that the door is firmly shut. The washing time may va[...]
-
Seite 22
22 r oubleshooting guide T Symptom Possible Cause Solution Check another tap in the house. Fully open tap. Straighten hose(s). Check the filter of the inlet hose. Clean and straighten the drain hose. Clean the drain filter. Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Rearrange load to allow proper spinning. Close the door. ❋ If “ ” is [...]
-
Seite 23
23 erms of W arranty T What Is Not Covered: • Service trips to your home to teach you how to use the product. • If the product is connected to any voltage other than that shown on the rating plate. • If the fault is caused by accident, neglect, misuse or Act of God. • If the fault is caused by factors other than normal domestic use or use i[...]
-
Seite 24
24 aracterísticas del pr oducto C ndice Í Advertencias .......................................................................................25 Especificaciones .................................................................................26 Instalación .........................................................................................[...]
-
Seite 25
25 dvertencias A LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida. ! ADVERTENCIA Información Importante [...]
-
Seite 26
26 specificaciones E Nombre : Lavadora de carga frontal Fuente de alimentación : 120 V~, 60 Hz Tamaño : 686 mm(An) × 756 mm(P) × 983 mm(AI) / 1295 mm (P, puerta abierto) Peso del producto : 86 kg (190 lbs) Capacidad de lavado : 14,0 kg (31 lbs) Velocidad de la Revolución : 1100 r/min max. Presión admisible del agua[...]
-
Seite 27
27 nstalación I 1 . Para impedir los daños internos durante el transporte, los 4 tornillos especiales estarán bloqueados. Antes de hacer funcionar la lavadora, quite los tornillos junto con los tapones de caucho. • Si no se quitan, se puede provocar una fuerte vibración, ruido y un funcionamiento defectuoso. 3 . Quite los 4 tornillos junto co[...]
-
Seite 28
28 nstalación I ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora • La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm de espacio libre detrás de la lavadora . ■ Espacio mínimo de instalación para área reducida o in[...]
-
Seite 29
29 nstalación I Precauciones de los Cordones de Enchufes En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales d[...]
-
Seite 30
30 nstalación I Instalaci ó n del desag ü e • La manguera de desagüe no debería estar a mas de 1 m de altura del suelo. • Afianzando la instalación, el tubo de desagüe protegerá el suelo de dañarlo a causa de escapes de agua. • Cuando el tubo de la manguera es muy largo, por favor no llene la lavadora, podria causar un ruido extr[...]
-
Seite 31
31 nstalación I Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación. NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario. Mientras más extendidas estén, más vibración[...]
-
Seite 32
32 uidados antes del lavado C 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar. 2. Clasificaci ó n Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el mismo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan [...]
-
Seite 33
33 so del dispensador U El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1)blanqueador líquido clorado, 2)suavizante para telas líquido, 3)detergente líquido o en polvo para el prelavado y 4)detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los productos de lavandería pueden s[...]
-
Seite 34
Caja Detergente Líquido Inserciones 34 so del dispensador U • Añada el detergente con medida a este compartimiento para el lavado Principal. El detergente es drenado del distribuidor al comenzar el ciclo. Puede usarse tanto detergente líquido como en polvo. • Puede añadirse blanqueador que cuide los colores al compartimiento del Lavado Prin[...]
-
Seite 35
unción F Usted puede seleccionar ciclos dise ñ ados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. 35 Ciclo Lavado a Mano/ Lana Tipo de Tela Velocidad de Centrifugado Nivel de Suciedad Prela vado Más Agua Ciclo Rápido Enjuague+ Centrifugado Enjuague Extra Ciclo de Manchas Temperatura de Lavado / Enjuague Tibia/Fría Tibia/Tibia Calie[...]
-
Seite 36
ómo utilizar la lavadora C 36 Selector de Ciclo • Presione el botón Encendido para encender y apagar la lavadora. 1. Encendido ( ) • Permite el comienzo de cualquier ciclo con una demora desde 1 hasta 12 h • Escoja la selección apropiada para su carga, después presione el botón de Reserva una vez para una hora o presione nuevamente para [...]
-
Seite 37
ómo utilizar la lavadora C 37 • Seleccione la temperatura del agua basándose en el tipo de carga que esté lavando. • Siga las instrucciones de cuidado de las prendas y clasifíquelas según la tabla de abajo para mejores resultados. • Un enjuague tibia deja las carga más seca que un enjuague fría. Un enjuague tibia incrementa las arrugas[...]
-
Seite 38
38 ómo utilizar la lavadora C OPCIÓN TIEMPO REST ANTE ESTIMADO • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento previo. Añade 16 min de prelavado y desagüe. • Esta pantalla muestra: a) El tiempo restante estimado en el ciclo cuando este está operando. b) El código de error cuando este ha sido detectado. INDICADOR DE EST ADO • Es[...]
-
Seite 39
antenimiento M El filtro de entrada del agua - El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón del detergente. - Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se puede obstruir. Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando. El filtr[...]
-
Seite 40
antenimiento M El T ambor de lavado • Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente. Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal puede dañar el tambor y éste deberá ser sustituido. • Aunq[...]
-
Seite 41
antenimiento M El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neutro.[...]
-
Seite 42
42 uía para la r esolución de fallas G ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Ser[...]
-
Seite 43
uía para la r esolución de fallas G 43 Síntoma Posible causa Solución La lavadora no arranca La lavadora no centrifuga Retardo del tiempo de ciclo de lavado • El cable de alimentación eléctrica quizás no esté enchufado o la conexión puede estar floja. • Fusible de la casa fundido, disyuntor disparado o se ha producido un corte en el su[...]
-
Seite 44
44 uía para la r esolución de fallas G Síntoma Posible causa Solución • El suministro de agua no es adecuado en la zona. • Los grifos de suministro de agua no están completamente abiertos. • La manguera de entrada de agua está retorcida. • El filtro de la manguera de entrada está obstruido. • La manguera de drenaje está retorcida [...]
-
Seite 45
érminos de la garantía T EXCLUSIONES DE LA GARANTIA : • Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior. • Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía. • Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario. • Si la aver[...]
-
Seite 46
46 emo M[...]
-
Seite 47
47 emo M[...]
-
Seite 48
P/No.: MFL31245170[...]