LG 42LM649S Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 276 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
LED TV
LG 32LJ610
38 Seiten 4.38 mb -
LED TV
LG 42LE5500
275 Seiten 18.48 mb -
LED TV
LG 32LF630V
168 Seiten 13.77 mb -
LED TV
LG 26LV2540
118 Seiten 17.3 mb -
LED TV
LG 50LA641S
332 Seiten 28.51 mb -
LED TV
LG 50PW450T
118 Seiten 17.3 mb -
LED TV
LG 43UK6750
30 Seiten 3.29 mb -
LED TV
LG OLED77G6V
128 Seiten 9.63 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG 42LM649S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG 42LM649S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG 42LM649S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG 42LM649S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung LG 42LM649S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG 42LM649S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG 42LM649S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG 42LM649S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG 42LM649S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG 42LM649S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG 42LM649S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG 42LM649S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG 42LM649S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
O WNER’S MANU AL LED L CD T V Please r ead this manual caref ully bef ore operating your se t and retain it for future r efer ence. LM62** LM64** LM66** LM6 7** LM7 6** L S5 7** P /NO : MFL67 4417 04 (1209-REV03) Printed in K orea www .lg.com[...]
-
Seite 2
A-2 T ABLE OF CONTENTS COMMON COMMON LANGUAGE T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-7 T idying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 Antenna connection B-2 Satellite dish connection B-3 HDMI connection B-6 DVI to HDMI connection[...]
-
Seite 3
A-3 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand 42/47LM669* 3 2 Protection pad M4 x 20 4EA 4 5 Wrapping bag M4 x 20 4EA Front Stand Base Stand Body 1 T op View[...]
-
Seite 4
A-4 SETTING UP THE TV 42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761* 3 2 1 Protection pad M4 x 20 4EA 4 5 Wrapping bag M4 x 20 4EA Front T op View Stand Base Stand Body[...]
-
Seite 5
A-5 SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* 1 4 2 Stand rear cover 3 Wrapping bag Front T op View Stand base Stand body M4 x 20 4EA 5 6 Protection pad M4 x 20 4EA[...]
-
Seite 6
A-6 SETTING UP THE TV 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32LM669* M4 x 20 4EA Front Stand Base Stand Body 1 2 T op View 3 M4 x 20 4EA 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32LM660* 3 M4 x 20 4EA 1 2 M4 x 20 4EA Front T op View Stand Base Stand Body[...]
-
Seite 7
A-7 SETTING UP THE TV CAUTION y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. y Make sure that the screws are fastened completely . (If they are not fastened s ecurely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not fasten the screws wit[...]
-
Seite 8
A-8 SETTING UP THE TV 42/47/55LM765* 1 Gather the cables with the stand rear cover . Stand rear cover 2 Install the Cable Holder as shown. Cable Holder 3 Gather and bind the cables with the Cable Holder . CAUTION Do not move the TV by holding the cable holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur .[...]
-
Seite 9
O WNER’S MANU AL LED L CD T V Please r ead this manual caref ully bef ore operating your se t and retain it for future r efer ence. www .lg.com[...]
-
Seite 10
2 ENG ENGLISH T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INST ALLA TION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREP ARING 12 Unpacking 15 Separate purchase 16 Parts and buttons 17 Lifting and moving the TV 18 Mounting on a table 20 Mounting on a wall 21 REMO[...]
-
Seite 11
3 ENG ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are[...]
-
Seite 12
4 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other device[...]
-
Seite 13
5 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Desiccant y Keep the packing anti[...]
-
Seite 14
6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur . Contact the service center for check, calibration or repair . y If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre. - The product has been impacted[...]
-
Seite 15
7 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or incline[...]
-
Seite 16
8 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance betwee[...]
-
Seite 17
9 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury . y Contact the service center once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servic[...]
-
Seite 18
10 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) W ARNING Viewing Environment y Viewing T ime - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour . Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some[...]
-
Seite 19
1 1 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV . Viewing Age y Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 5 ar[...]
-
Seite 20
12 ENG ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in[...]
-
Seite 21
13 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Remote control and batteries (AAA) (See p. 21, 22) P FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9[...]
-
Seite 22
14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (See p. A-3, A-6) Stand Body / Stand Base (Only 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (See p. A-4, A-6) Stand rear cover / Stand Body / Stand Base (Only 42/47/55LM7[...]
-
Seite 23
15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. P AG-F2**DP , AG-F3 ** DP Dual play glasses AG-F2**, AG-F3 **, AG-F4** Cinema 3D Glasses AN-MR300 Magic[...]
-
Seite 24
16 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING B type : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** A type : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Parts and buttons Button Description A type B type H H Scrolls through the saved programmes. H H Adjusts the volume level. H OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms[...]
-
Seite 25
17 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. y It is recommended to move the TV in the box[...]
-
Seite 26
18 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. 10 cm 10 cm 1[...]
-
Seite 27
19 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV . - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the locat[...]
-
Seite 28
20 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING CAUTION y Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur . y If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury . Use an authorised LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel. y Do not over tight[...]
-
Seite 29
21 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover[...]
-
Seite 30
22 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL (User Guide) Sees user-guide. RA TIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. LIST Accesses the saved programme list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme. F A V Accesses your favourite programme list.[...]
-
Seite 31
23 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low . Change the battery .” is displayed, replace the battery . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label insid[...]
-
Seite 32
24 ENG ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair ’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control BACK HOME P MY APPS 1 T o register automatically , turn the TV on and press the Wheel(OK) button. When registration is completed, t[...]
-
Seite 33
25 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE 1 Press the HOME button to access the HOME menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK) . Input List Settings Live TV Search Internet 3D LG Smart W Programme Guide User Guide Recent List User Guide My Apps NOTE y Y ou can also access the User Guide by pressing ( User Guide ) in the remote control. 3 User Gui[...]
-
Seite 34
26 ENG ENGLISH MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord [...]
-
Seite 35
27 ENG ENGLISH SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. (Only 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Wireless LAN module(TWFM-B003D) specification Standard IEEE802.1 1a/b/g/n Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 515[...]
-
Seite 36
[...]
-
Seite 37
BENUT ZERHANDBUCH LED-L CD- T V Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerk sam dur ch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden, und bewahr en Sie es zur spät eren V er wendung auf . www .lg.com[...]
-
Seite 38
2 DEU DEUTSCH INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INST ALLA TIONSVERF AHREN 12 MONT AGE UND VORBEREITUNG 12 Auspacken 15 Separat erhältlich 16 Gehäuse und Bedienelemente 17 Anheben und Bewegen des TV -Gerätes 18 Montage [...]
-
Seite 39
3 DEU DEUTSCH LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN-SOURCE-SOFTW ARE LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com . Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Firma Dolby Laboratories. HDMI, das HDMI L[...]
-
Seite 40
4 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG y Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Ba[...]
-
Seite 41
5 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können V erletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. Desiccant y [...]
-
Seite 42
6 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr . Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker , und setzen Sie sich mit Ihr[...]
-
Seite 43
7 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst we nn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das P[...]
-
Seite 44
8 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (V erwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter .) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerä[...]
-
Seite 45
9 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verurs[...]
-
Seite 46
10 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) W ARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrach- ten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdig- keit oder Augenbelastunge[...]
-
Seite 47
1 1 DEU DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Betrachtungsumgebung y Betrachtungsabstand - W enn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten von 3D-Inhalten Unwohl- sein verursacht, vergrößern Sie Ihren Abstand zum TV -Gerät. Betra[...]
-
Seite 48
12 DEU DEUTSCH INST ALLA TIONSVERF AHREN / MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter[...]
-
Seite 49
13 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Fernbedienung und Bat- terien (AAA) (Siehe S. 21, 22) P FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 [...]
-
Seite 50
14 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Standkörper / Ständerplatte (Nur 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Siehe S. A-3, A-6) Standkörper / Ständerplatte (Nur 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Siehe S. A-4, A-6) Standfußverkleidung / Standkörper / Ständer[...]
-
Seite 51
15 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. P AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Dual Play-Brille [...]
-
Seite 52
16 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Option B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** Option A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Gehäuse und Bedienelemente T aste Beschreibung Option A Option B H H Navigiert durch die gespeicherten Programme. H H Regelt die Lautstärke. H OK ꔉ Wählt die markierte Men?[...]
-
Seite 53
17 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten. VORSICHT y Berühren Sie nach Möglichkeit ni[...]
-
Seite 54
18 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewähr - leisten. 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an. VORSICHT y Stellen Sie das TV -Gerät nich[...]
-
Seite 55
19 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV -Gerätes an einer W and (Diese Funktion der Kippsicherung steht nicht bei allen Modellen zur V erfügung.) 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV - Halterungen und Schrauben an der Rückseite des TV -Gerätes ein, und befestigen Sie sie. - Wenn an den Ringschraubenpositionen Schrauben eing[...]
-
Seite 56
20 DEU DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG VORSICHT y T rennen Sie erst das Netzkabel, bevor Sie das TV -Gerät bewegen oder installieren. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr . y Wenn Sie das TV -Gerät an einer Decke oder W andschräge montieren, kann es herunterfallen und zu schweren V erletzungen führen. V erwenden Sie eine zugelassene W andhalte[...]
-
Seite 57
21 DEU DEUTSCH FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV -Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V , AAA), legen Sie die -[...]
-
Seite 58
22 DEU DEUTSCH FERNBEDIENUNG (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. RA TIO (V erhältnis) Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. TV/RAD Wählt Radio-, TV - und DTV -Programme. LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Pro- gramme. (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder . Q.VIEW Keh[...]
-
Seite 59
23 DEU DEUTSCH T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Dieses T eil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie [...]
-
Seite 60
24 DEU DEUTSCH T ASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic- Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV -Gerät gekoppelt werden. So wird die Magic-Fernbedienung registriert BACK HOME P MY APPS 1 Um die Registrierung automatisch durchzuführen, schalten Sie das TV -Gerät ein, und drüc[...]
-
Seite 61
25 DEU DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 Drücken Sie die T aste HOME , um auf das Startmenü zuzugreifen. 2 Wählen Sie Benutzerhandbuch , und drücken Sie Rad (OK) . Eingangsliste Einstellungen Live-TV Suchen Internet 3D LG Smart W My Apps Programmführer Benutzerhandbuch Neueste Liste Benutzerhandbuch HINWEIS y Sie können auch auf da[...]
-
Seite 62
26 DEU DEUTSCH W ARTUNG / FEHLERBEHEBUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw . der Steckdose. y Wenn das TV [...]
-
Seite 63
27 DEU DEUTSCH TECHNISCHE DA TEN TECHNISCHE DA TEN Die Spezikationen können sich aus Gründen der Funktionsverbesserung ohne V orankündigung ändern. (Nur 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B003D) Standard IEEE 802.1 1a/b/g/n Frequenzbereich 2400 bis 2483[...]
-
Seite 64
[...]
-
Seite 65
MANUEL D'UTILISA TION T V A VE C ÉCRAN L CD À RÉTR OÉCLAIRA GE LED V euillez lire a ttentiv ement ce manuel avant de me ttre en ser vice v otre pr oduit et conser vez -le afin de pouvoir vous y réf ér er ultérieur ement . www .lg.com[...]
-
Seite 66
2 FRA FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D'INST ALLA TION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 12 Déballage 15 Achat séparé 16 Pièces et boutons 17 Soulever et déplacer la TV 1[...]
-
Seite 67
3 FRA FRANÇAIS LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www .lg.com . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double-D sont des marques commerciales de D[...]
-
Seite 68
4 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. A VERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une [...]
-
Seite 69
5 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-respect de ce[...]
-
Seite 70
6 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le p roduit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êt es confron té à l'une des situat ions [...]
-
Seite 71
7 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N&[...]
-
Seite 72
8 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y V euillez suivre les instructio[...]
-
Seite 73
9 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ y V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoquer des pannes[...]
-
Seite 74
10 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) A VERTISSEMENT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et u[...]
-
Seite 75
1 1 FRA FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION Environnement de visionnage y Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV . Âge pour le visionnage y Bébés[...]
-
Seite 76
12 FRA FRANÇAIS PROCÉDURE D'INST ALLA TION / ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE y L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur . y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être [...]
-
Seite 77
13 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Télécommande et piles (AAA) (voir p. 21, 22) P FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 [...]
-
Seite 78
14 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Corps du support / Base du support (uniquement 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (voir p. A-3, A-6) Corps du support / Base du support (uniquement 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (voir p. A-4, A-6) Capot arrière / Co[...]
-
Seite 79
15 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. P [...]
-
Seite 80
16 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION T ype B : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ype A : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Pièces et boutons Boutons Description T ype A T ype B H H Permet de parcourir les chaînes enregistrées. H H Permet de régler le niveau du volume. H OK ꔉ Permet de sé[...]
-
Seite 81
17 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. A TTENTION y Évitez toujours de toucher l'écran, car vous ris[...]
-
Seite 82
18 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 2 Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale. A TTENTION y Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources [...]
-
Seite 83
19 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Fixation fiable de la TV au mur (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à l'arrière de la TV . - Si des boulons sont insérés dans les trous des boulons à œil, dévissez d'abord ces boulons. 2[...]
-
Seite 84
20 FRA FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A TTENTION y Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer ou d'installer la TV . V ous éviterez ainsi tout risque d'électrocution. y Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. Utilisez un support mural LG ag[...]
-
Seite 85
21 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur [...]
-
Seite 86
22 FRA FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE (Guide de l'utilisateur) V oir le guide de l'utilisateur . RA TIO (Proportions) Redimensionne une image. INPUT (SOURCE) Permet de changer la source d'entrée. TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT LISTE Permet d'accéder à la liste des programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le [...]
-
Seite 87
23 FRA FRANÇAIS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s'afche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-le[...]
-
Seite 88
24 FRA FRANÇAIS FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE MAGIQUE Enregistrement de la télécommande magique V ous devez coupler (enregistrer) la télécommande magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser . Comment enregistrer la télécommande magique BACK HOME P MY APPS 1 Pour l’enregistrer automatiquement, allumez la TV et appuyez sur la touc[...]
-
Seite 89
25 FRA FRANÇAIS UTILISA TION DU GUIDE DE L'UTILISA TEUR 1 Appuyez sur la touche d'accueil HOME (Accueil) pour accéder au menu correspondant . 2 Sélectionnez Guide de l’ utilisateu r et appuyez sur (OK) sur la molette. Liste des sources Réglages Programme en direct Recherche Internet 3D LG Smart W Guide de programmes Guide de l?[...]
-
Seite 90
26 FRA FRANÇAIS MAINTENANCE / DÉP ANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. A TTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. y Lorsque v[...]
-
Seite 91
27 FRA FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS SPÉCIFICA TIONS Les spécications produit peuvent être modiées sans préavis en cas de mise à niveau des fonctions. (uniquement 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B003D) Norme IEEE802.1 1a/b/g/n Plage de fr?[...]
-
Seite 92
[...]
-
Seite 93
MANU ALE UTENTE T V L CD LED L eggere att entamente il pr esent e manuale prima di utilizzar e l'apparec chio e conser varlo come rif erimento futur o. www .lg.com[...]
-
Seite 94
2 IT A IT ALIANO INDICE INDICE 3 LICENZE 3 A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 12 PROCEDURA DI INST ALLAZIONE 12 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 12 Disimballaggio 15 Acquisto separato 16 Componenti e pulsanti 17 Sollevamento e spostamento del TV 18 Montaggio su un tavolo 20 Montagg[...]
-
Seite 95
3 IT A IT ALIANO LICENZE / A VVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo a doppia D sono marchi di Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI[...]
-
Seite 96
4 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio[...]
-
Seite 97
5 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. Desiccant y T[...]
-
Seite 98
6 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediata[...]
-
Seite 99
7 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y T ra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche. y Non installare il[...]
-
Seite 100
8 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto. - Collocare il prodotto a [...]
-
Seite 101
9 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare danni meccanici[...]
-
Seite 102
10 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) A VVISO Ambiente di visione y T empo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi c[...]
-
Seite 103
1 1 IT A IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE Ambiente di visione y Distanza di visione - Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. Età di visione y Bambini - Per [...]
-
Seite 104
12 IT A IT ALIANO PROCEDURA DI INST ALLAZIONE / MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda[...]
-
Seite 105
13 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT T elecomando e batterie (AAA) (V edere pag. 21, 22) P FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 [...]
-
Seite 106
14 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (V edere pag. A-3, A-6) Corpo del supporto / Base del supporto (Solo 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (V edere pag. A-4, A-6) Coperchio post[...]
-
Seite 107
15 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. P AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Occhi[...]
-
Seite 108
16 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE T ipo B : 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ipo A : 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Componenti e pulsanti Pulsante Descrizione T ipo A Tipo B H H Consente di scorrere tra i programmi salvati. H H Consente di regolare il livello del volume. H OK ꔉ Consente[...]
-
Seite 109
17 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di grafare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. A TTENZIONE y Evitare di toccare continuam ente lo schermo per non[...]
-
Seite 110
18 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. A TTENZIONE y Non posizionare il televisore vicino a fo[...]
-
Seite 111
19 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Fissaggio della TV alla parete (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 1 Inserire e ssare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore. - Se vi sono bulloni inseriti nella posizione dei bulloni a occhiello, rimuoverli. 2 Montare le staffe con le viti sul[...]
-
Seite 112
20 IT A IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE A TTENZIONE y Scollegare l'alimentazione prima di spostare o installare il televisore. In caso contrario, si rischiano scosse elettriche. y Se si installa il TV al sof fitto o su una a parete inclinata, potrebbe cadere e causare gravi lesioni. Utilizzare un supporto per montaggio a parete autorizzat[...]
-
Seite 113
21 IT A IT ALIANO TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall&[...]
-
Seite 114
22 IT A IT ALIANO TELECOMANDO (Guida utente) Visualizza la guida utente. RA TIO Consente di ridimensionare un'immagine. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV . LIST Consente di accedere all'elenco programmi salvato. (Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastie[...]
-
Seite 115
23 IT A IT ALIANO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telecomando magico quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batter[...]
-
Seite 116
24 IT A IT ALIANO FUNZIONI DEL TELECOMANDO MAGICO Registrazione del telecomando magico È necessario “associare” (registrare) il telecomando magico alla TV prima di utilizzarlo. Come registrare il telecomando magico BACK HOME P MY APPS 1 Per registrare il telecomando automaticamente, accendere la TV e premere il tasto Rotella (OK) . Quando la r[...]
-
Seite 117
25 IT A IT ALIANO UTILIZZO DELLA GUIDA UTENTE 1 Premere il pulsante HOME per accedere al menu principale . 2 Selezionare Manuale utente e premere Wheel(OK) . Elenco sorgenti Impostazioni TV live Ricerca Internet 3D LG Smart W Guida al programma Manuale dell’utente Elenco recente Manuale utente Mie applicazioni NOT A y È possi bile acc edere [...]
-
Seite 118
26 IT A IT ALIANO MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. A TTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene l[...]
-
Seite 119
27 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE SPECIFICHE TECNICHE Le speciche del prodotto possono subire modiche senza preavviso in seguito all'aggiornamento delle funzioni del prodotto. (Solo 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B003D) Standar[...]
-
Seite 120
28 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto, MODELLI 32LS57** 37LS57** 42LS57** 32LS570S-ZA 32LS570T -ZA 32LS570S-ZB 32LS570T -ZB 32LS575S-ZD 32LS575T -ZD 37LS570S-ZA 37LS570T -ZA 37LS570S-ZB 37LS570T -ZB[...]
-
Seite 121
29 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 32LM64** 42LM64** 47LM64** 32LM640S-ZA 32LM640T -ZA 42LM640S-ZA 42LM640T -ZA 42LM649S-ZB 42LM649T -ZB 47LM640S-ZA 47LM640T -ZA 47LM649S-ZB 47LM649T -ZB Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 729,0 x 502,0 x 225,0 964,0 x 644,9 x 263,0 1073,0 x 705,0 x 263,0 Senza supporto (mm) 729,0 x 444,0 x 36,0 964[...]
-
Seite 122
30 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 42LM669* 47LM660* 47LM669* 42LM669S-ZC 42LM669T -ZC 47LM660S-ZA 47LM660T -ZA 47LM669S-ZC 47LM669T -ZC Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 953,0 x 627,0 x 269,0 1063,0 x 701,0 x 263,0 1063,0 x 692,0 x 269,0 Senza supporto (mm) 953,0 x 566,0 x 33,4 1063,0 x 628,0 x 33,4 1063,0 x 628,0 x 33,4 Peso Con[...]
-
Seite 123
31 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE MODELLI 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 42LM760T -ZA 42LM760S-ZB 42LM760T -ZB 47LM760S-ZA 47LM760T -ZA 47LM760S-ZB 47LM760T -ZB 55LM760S-ZA 55LM760T -ZA 55LM760S-ZB 55LM760T -ZB Dimensioni (L x A x P) Con supporto (mm) 953,0 x 636,0 x 263,0 1063,0 x 701,0 x 263,0 1232,0 x 795, 0 x 331,0 Senza supporto (m[...]
-
Seite 124
32 IT A IT ALIANO SPECIFICHE TECNICHE Dimensione modulo CI (Larghezza x Altezza x Profondità) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Condizioni ambientali T emperatura di funzi- onamento Da 0 °C a 40 °C Umidità di funzion- amento Inferiore all’80 % T emperatura di stoc- caggio Da -20 °C a 60 °C Umidità di stoccaggio Inferiore all’85 % TV digitale s[...]
-
Seite 125
Dichiarazione di conformità La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LS570S-ZA / 32LS570T -ZA / 32LS570S-ZB / 32LS570T-ZB / 32LS575S-ZD / 32LS575T -ZD / 37LS570S-ZA / 37LS570T -ZA / 37LS570S-ZB / 37LS570T-ZB / 37LS575S-ZD / 37LS575T -ZD / 42LS570S-ZA / 42LS570T -ZA / 42LS570S-ZB / 42LS570T-ZB / 42LS575S-ZD [...]
-
Seite 126
[...]
-
Seite 127
MANU AL DE USU ARIO T V L CD LED Ante s de utilizar el equipo, lea e ste manual con at ención y c onsér velo para consultarlo cuando lo necesit e. www .lg.com[...]
-
Seite 128
2 ESP ESP AÑOL CONTENIDO CONTENIDO 3 LICENCIAS 3 A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). 12 PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN 12 MONT AJE Y PREP ARACIÓN 12 Desembalaje 15 Compra por separado 16 Piezas y botones 17 Elevación y desplazamiento de la TV 18 Montaje e[...]
-
Seite 129
3 ESP ESP AÑOL LICENCIAS / A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERT O LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www .lg.com . Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.[...]
-
Seite 130
4 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cual[...]
-
Seite 131
5 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones[...]
-
Seite 132
6 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatame[...]
-
Seite 133
7 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica. y No insta[...]
-
Seite 134
8 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se[...]
-
Seite 135
9 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado podría produci[...]
-
Seite 136
10 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y T iempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio vi[...]
-
Seite 137
1 1 ESP ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Entorno de visualización y Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV . Edad para visualización y Niños - Se prohíbe el uso y [...]
-
Seite 138
12 ESP ESP AÑOL PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV . y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. y Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o[...]
-
Seite 139
13 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Mando a distanc ia y pil as (AAA) (Consulte la página 21, 22) P FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 [...]
-
Seite 140
14 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Consulte la página A-3, A-6) Cuerpo del soporte / base del soporte (Solo 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Consulte la página A-4, A-6) Cubie[...]
-
Seite 141
15 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. P AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Gafas de[...]
-
Seite 142
16 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN T ipo B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ipo A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Piezas y botones Botón Descripción T ipo A Tipo B H H Permiten desplazarse por los programas almacenados. H H Permiten ajustar el nivel de volumen. H OK (ACEPT AR) ꔉ Permite [...]
-
Seite 143
17 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. PRECAUCIÓN y Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañarla[...]
-
Seite 144
18 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. PRECAUCIÓN y No coloque la TV cerca ni sobre fuent[...]
-
Seite 145
19 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared (Esta función no está disponible en todos los modelos). 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta. - Si hay pernos insertados en la posición de los cáncamos, quite primero los pernos. 2 Monte las abrazaderas de pare[...]
-
Seite 146
20 ESP ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN PRECAUCIÓN y En primer lugar , desenchufe el cable de alimentación y , luego, mueva o instale la TV . De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. y Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje en pared [...]
-
Seite 147
21 ESP ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones d[...]
-
Seite 148
22 ESP ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario. RA TIO (FORMA TO) Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPUT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV . LIST (LIST A) Permite el acceso a la lista de programas almacenados. (Espacio) Es[...]
-
Seite 149
23 ESP ESP AÑOL FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo [...]
-
Seite 150
24 ESP ESP AÑOL FUNCIONES DEL MANDO A DIST ANCIA MÁGICO Registro del mando a distancia Mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. Cómo registrar el mando a distancia Mágico BACK HOME P MY APPS 1 Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Rueda(OK) .[...]
-
Seite 151
25 ESP ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO 1 Pulse el botón HOME (Inicio) para acceder al menú PRINCIP AL . 2 Seleccione Guía del Usuario y pulse Rueda(OK) . Lista de entrada Ajuste TV en vivo Buscar Internet 3D LG Smart TV Guía de programación Guía del Usuario Lista Recientes Guía del Usuario Mis Ap. NOT A y T ambién puede acceder a [...]
-
Seite 152
26 ESP ESP AÑOL MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENT O Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN y En primer lugar , apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado,[...]
-
Seite 153
27 ESP ESP AÑOL ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. (Solo 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B003D) Estándar IEEE 80[...]
-
Seite 154
[...]
-
Seite 155
MANU AL DE INSTRUÇÕES T V L CD LED L eia est e manual com at enção ant es de utilizar o dispositivo e guar de-o para futura r eferência. www .lg.com[...]
-
Seite 156
2 PT PORTUGUÊS ÍNDICE ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOT AS SOBRE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABERTO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO 12 MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 12 Desembalar 15 Objectos adquiridos em separado 16 Peças e botões 17 Levantar e deslocar a TV 18 Montar numa mesa 20 Mon[...]
-
Seite 157
3 PT PORTUGUÊS LICENÇAS/NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.com . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, bem como o símbolo D duplo, são marcas comerciais da Dolby Laboratories. HDMI, o lo[...]
-
Seite 158
4 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de[...]
-
Seite 159
5 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos. Caso contrário, poderá provocar ferime[...]
-
Seite 160
6 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto i[...]
-
Seite 161
7 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena e xterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair . Isto pode provocar um choque eléctrico. y Não instale o produto em l[...]
-
Seite 162
8 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor .) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto. - A distância entre o produ[...]
-
Seite 163
9 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector . O pó acumulado pode provocar avarias me[...]
-
Seite 164
10 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) A VISO Ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conte - údos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço d[...]
-
Seite 165
1 1 PT PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO Ambiente de visualização y Distância de visualização - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver con- teúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV . Idade de visualização y Bebés/crianças - A utilização[...]
-
Seite 166
12 PT PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO/MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A y A imagem indicada pode diferir da sua TV . y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que e[...]
-
Seite 167
13 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Controlo remoto e pilhas (AAA) (Consulte a p. 21, 22 21, 22) P FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4[...]
-
Seite 168
14 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Consulte a p. A-3, A-6) Corpo do suporte/base do suporte (Apenas 32/37/42/47/55LM62** , 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/4 7/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Consulte a p. A-4, A-6) Cobertura traseira d[...]
-
Seite 169
15 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. P AG-F2 ** DP , AG-F3 ** DP Ócul[...]
-
Seite 170
16 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO T ipo B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** T ipo A: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Peças e botões Botão Descrição T ipo A Tipo B H H Percorre os programas gravados. H H Ajusta o nível de volume. H OK ꔉ Selecciona a opção de menu que está realçada o[...]
-
Seite 171
17 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. A TENÇÃO y Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. y R[...]
-
Seite 172
18 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montar numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- mo) em relação à parede para uma venti- lação adequada. 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. A TENÇÃO y Não coloque a TV próxima ou sobre fonte[...]
-
Seite 173
19 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Fixar a TV numa parede (Esta função não está disponível para todos os modelos.) 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás da TV . - Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com olhal, retire pri- meiro os parafusos. 2 Monte os supo[...]
-
Seite 174
20 PT PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO A TENÇÃO y Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico. y Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pela LG e c[...]
-
Seite 175
21 PT PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV . Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no interio[...]
-
Seite 176
22 PT PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO ( Apenas LS57**, LM62**, LM640*, LM645*, LM660*, LM67**, LM76**) (Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador . RA TIO (PROPORÇÃO) Redimensiona uma imagem. INPUT (ENTRADA) Altera a fonte de entrada. TV/RAD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV . LIST (LIST A) Acede à lista de programas gra[...]
-
Seite 177
23 PT PORTUGUÊS FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNÇÕES DO CONTROLO REMOT O MAGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem "As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.", deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,[...]
-
Seite 178
24 PT PORTUGUÊS FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Registar o controlo remoto Magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar . Como registar o controlo remoto Magic BACK HOME P MY APPS 1 Para registar automaticamente, Ligue a TV e pressione o botão da Roda(ok) . Quando o registo es[...]
-
Seite 179
25 PT PORTUGUÊS COMO UTILIZAR O GUIA DO UTILIZADOR 1 Carregue no botão HOME (INÍCIO) para aceder ao menu HOME (Menu inicial). 2 Seleccione Manual do Utilizador e carregue no botão Roda (OK) . Lista de entrada Definições TV em Directo Pesquisar Internet 3D LG Smart W Manual do programa Manual do Utilizador Lista de Recentes Manual do Utili[...]
-
Seite 180
26 PT PORTUGUÊS MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. A TENÇÃO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos. y Quando a TV ficar sem sup[...]
-
Seite 181
27 PT PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES ESPECIFICAÇÕES As especicações do produto podem ser alteradas sem aviso prévio devido à actualização das funções do produto. (Apenas 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B003D) Padrão IEEE802.1 1a/b/g/n I[...]
-
Seite 182
[...]
-
Seite 183
GEBRUIKERSHANDLEIDING LED L CD- T V L ees dez e handleiding zor gvuldig door v oorda t u het apparaa t bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u dez e in de toek omst kunt raadplegen. www .lg.com[...]
-
Seite 184
2 DUT NEDERLANDS INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INST ALLA TIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 Uitpakken 15 Afzonderlijk aan te schaffen 16 Onderdelen en knoppen 17 De TV optillen en verplaatsen 18 Op een tafelblad pl[...]
-
Seite 185
3 DUT NEDERLANDS LICENTIES/VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www . lg.com . Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby" en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-[...]
-
Seite 186
4 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - V ochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals[...]
-
Seite 187
5 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Desiccant y Houd het antivochtver[...]
-
Seite 188
6 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y T rek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem dir[...]
-
Seite 189
7 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische schok veroorza[...]
-
Seite 190
8 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar .) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y V olg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het produc[...]
-
Seite 191
9 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechanische storing[...]
-
Seite 192
10 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) W AARSCHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met lich[...]
-
Seite 193
1 1 DUT NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE Kijkomgeving y Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd y Baby’s/kinderen - Het gebru[...]
-
Seite 194
12 DUT NEDERLANDS INST ALLA TIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in [...]
-
Seite 195
13 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 21, 22) P FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 [...]
-
Seite 196
14 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Standaard/basis van standaard (Alleen 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Zie pag. A-3, A-6) Standaard/basis van standaard (Alleen 32/37/42/47/55LM62**, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM660*, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM760*, 42/47/55LM761*) (Zie pag. A-4, A-6) Beschermkap van de standaard/Standaard[...]
-
Seite 197
15 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. P AG-F2 ** DP , AG-[...]
-
Seite 198
16 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN B-type: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** A-type: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Onderdelen en knoppen Knop Beschrijving A-type B-type H H Hiermee worden de opgeslagen programma's doorlopen. H H Hiermee regelt u het volumeniveau. H OK ꔉ Hiermee wordt de[...]
-
Seite 199
17 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. A TTENTIE y V oorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het sche[...]
-
Seite 200
18 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. A TTENTIE y Plaats de TV niet op of nabij warmtebronn en omdat hierdoor brand of an[...]
-
Seite 201
19 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een muur bevestigen (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar .) 1 Bevestig de oogbouten of de TV -steunen met schroeven aan de achterkant van de TV . - Als in de gaten voor de oogbouten andere bouten zijn geplaatst, verwijdert u deze eerst. 2 Monteer de muurbeugels met bouten aan de muu[...]
-
Seite 202
20 DUT NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN A TTENTIE y Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen. y Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en neem co[...]
-
Seite 203
21 DUT NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op [...]
-
Seite 204
22 DUT NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING (Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven. RA TIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUT Hiermee wordt de invoerbron veranderd. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV - of digitaal TV -programma. LIST Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. (Spatie) Hier[...]
-
Seite 205
23 DUT NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING FUNCTIES V AN DE MAGIC- AFST ANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. V ervang de batterij." wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u he[...]
-
Seite 206
24 DUT NEDERLANDS FUNCTIES V AN DE MAGIC-AFST ANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. De Magic-afstandsbediening registreren BACK HOME P MY APPS 1 Om de afstandsbediening automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wi[...]
-
Seite 207
25 DUT NEDERLANDS DE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKEN 1 Druk op de knop HOME om het Hoofdmenu te openen. 2 Selecteer Gebruikershandleiding en druk op het Wiel (OK) . Invoerlijst Instellingen Live tv Zoeken Internet 3D LG Smart W Programmagids Gebruikershandleiding Lijst met recente items Gebruikershandleiding Mijn Apps OPMERKING y U kunt de gebruik[...]
-
Seite 208
26 DUT NEDERLANDS ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft[...]
-
Seite 209
27 DUT NEDERLANDS SPECIFICA TIES SPECIFICA TIES De productspecicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd als gevolg van doorgevoerde verbeteringen in het product. (Alleen 32/37/42LS575*, 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76**) Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B003D) Standaard IEEE802.1 [...]
-
Seite 210
[...]
-
Seite 211
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗ LED LCD Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικ ά το παρόν εγχειρίδιο και φυλ άξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www .lg.com[...]
-
Seite 212
2 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ ΚΩΔΙΚΑ 4 Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ 10 - Παρακο λούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντ[...]
-
Seite 213
3 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ Τ Ο ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ ΚΩΔΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οι υποστηριζ όμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τ ο μοντέλο. Γ ια περισσότερες πληρο[...]
-
Seite 214
4 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ Προτ ού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικ ά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ y Μη?[...]
-
Seite 215
5 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικ ών συσκευών σε ένα πο λύπριζ ο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λ όγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρί[...]
-
Seite 216
6 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμο λογήσετε, μην επισκευάσετε κ αι μην τροπο ποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτ οβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτρο πληξία[...]
-
Seite 217
7 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην το ποθετείτε το προϊόν σε μέρη με π αρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μετ αξύ της εξωτερικής κεραίας και ?[...]
-
Seite 218
8 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοπ οιείτε/απενεργοποιείτε τ ο προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας τ ο φις του καλ ωδίου από την πρίζ α. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματ ο?[...]
-
Seite 219
9 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μετ αφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζ ητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά,[...]
-
Seite 220
10 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακ ολούθηση εικ όνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την π αρακολούθηση περιεχ ομένου 3D, κάντε ?[...]
-
Seite 221
1 1 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής y Απόσταση προβο λής - Όταν π αρακο λουθείτε περιεχ όμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τουλάχιστ ον διπλάσια από τ ο δια- ?[...]
-
Seite 222
12 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας[...]
-
Seite 223
13 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Τ ηλεχειριστήριο και μπ α - τ αρίες (AAA) ( Α να τ ρέ ξτ ε σ τ η σε λ ?[...]
-
Seite 224
14 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλ α 32/37/42LS57**, 65LM62**, 32/42/47LM669*) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3, A-6) Σώμα βάσης/Βάση στήριξης (Μόνο στα μοντέλ α 32/37/42/47/55LM[...]
-
Seite 225
15 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικ ά εξαρ τήματ α Γ ια τη βελτίωση της ποιότητας, τ α προαιρετικά εξ αρτήματα ενδέχεται να αλλ άξουν ή να τροπ οποιηθούν χωρίς προειδο ποί?[...]
-
Seite 226
16 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τ ύπος B: 32/37/42LS57**, 32/37/42/47/55/65LM62** Τ ύπος Α: 32/42/47/55/60LM64**, 32/42/47/55LM66**, 42/47/55LM67**, 42/47/55LM76** Εξαρ τήματ α κ αι κ ουμπιά Κουμπί Περιγραφή Τ ύπος Α Τ ύπος B H H Κύλισ?[...]
-
Seite 227
17 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Α νύψωση κ αι μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακό λουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκ[...]
-
Seite 228
18 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζ ια το ποθέτηση 1 Σηκώστε και τ οπ οθετήστε την τηλεόραση σε κατακ όρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - Αφήστε απόσταση (τουλ άχιστον) 10 εκ. α?[...]
-
Seite 229
19 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τ οίχο (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε ό λα τ α μοντέλα). 1 Τ οποθετήστε και σφίξτε τ ους κρίκους ανάρτησης ή τ ?[...]
-
Seite 230
20 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Αποσυνδέστε πρώ τα το κ αλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκ αταστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος η[...]
-
Seite 231
21 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζ ονται στα κουμπιά τ ου τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο κ αι χρησιμοποιήστε σ[...]
-
Seite 232
22 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Οδηγός χρήσης) Εμφανίζει τον οδηγό χρήσης. RA TIO (ΑΝΑΛΟΓΙΑ) Αλλάζει τ ο μέγεθος μιας εικόνας. INPUT (ΕΙΣΟΔ ΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. TV/RAD (ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗ/Ρ ΑΔΙΟΦΩΝΟ) Δυνα?[...]
-
Seite 233
23 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟ Υ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Υ ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚ Ο Υ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Υ Τ ο στοιχείο αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται σε ό λα τα μοντέλα. Όταν εμφανίζεται τ ο μήνυμα “Η ισχύς [...]
-
Seite 234
24 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟ Υ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Υ Κ αταχ ώρηση τ ου μαγικ ού τηλεχειριστηρίου Τ ο μαγικό τηλεχειριστήριο λειτουργεί μέσω σύζευξης με την τηλεόραση. Με την αγορά της τηλεόρ?[...]
-
Seite 235
25 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΗΣΗ Τ Ο Υ ΟΔΗΓΟ Υ ΧΡΗΣΗΣ 1 Πατήστε το κουμπί HOME , για να μεταβείτε στο Αρχικ ό μενού. 2 Επιλέξτε Οδηγός χρήσης και πατήστε τ ο κουμπί Wheel (OK) . Λίστα εισόδων Ρυθμίσεις Ζωντανή τηλεό[...]
-
Seite 236
26 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ αθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικ ά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκε[...]
-
Seite 237
27 ELL ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡ Α ΦΕΣ ΠΡΟ ΔΙΑΓΡ Α ΦΕΣ Οι προδιαγραφές του προϊόντ ος ενδέχεται να αλλ άξουν χ ωρίς προειδοποίηση, σε περίπτ ωση αναβάθμισης των λειτ ουργιών του προϊόντος. (Μόνο για τα μο[...]
-
Seite 238
[...]
-
Seite 239
B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LM760* models. Antenna connection IN ANTENNA /CABLE English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω ). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs. y If the image quality is poor , install a signal amplifier pro[...]
-
Seite 240
B-2 MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection (Only satellite models) IN 13/18V 700mA MAx LNB IN Satellite English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω ). Deutsch Schließen Sie das TV -Gerät mit einem Satelliten- HF-Kabel (75 Ω ) an eine Satellitenschüssel und an eine Satellitenbuchse an[...]
-
Seite 241
B-3 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV -Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang. Es ist egal, welchen Port Sie wählen. HINWEIS y [...]
-
Seite 242
B-4 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. Scegliere una porta di ingresso HDMI per il collegamento. La scelta della porta è libera. NOT A y Si consigl[...]
-
Seite 243
B-5 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδει τ α ψηφιακά σήματα εικ όνας και ήχ ου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή κ αι την τηλεόραση με το καλ ώδιο HDMI, όπως φαίνετ?[...]
-
Seite 244
B-6 MAKING CONNECTIONS Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI IN 1 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la f[...]
-
Seite 245
B-7 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt digitale Videosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des DVI-HDMI-Kabels mit dem TV -Gerät. Schließen Sie ein Audiokabel an, um ein Audiosignal zu übertragen. HINWEIS y Abhängig von der Grafikkarte funktio[...]
-
Seite 246
B-8 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδει τ ο ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή κ αι την τηλεόραση με το καλ ώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην πα?[...]
-
Seite 247
B-9 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite o sinal de vídeo do PC para a TV . Para transmitir um sinal de áudio, ligue um cabo de áudio. Nederlands U kunt het videosignaal vanaf de PC naar de TV zenden. Om het audiosignaal van het externe apparaat naar de TV te zenden, moet u een audiokabel aansluiten. Ελληνικ ά Μεταδίδει τ ?[...]
-
Seite 248
B-10 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten- Kabels mit dem TV -Gerät. HINWEIS y Wenn Kabel falsch angeschlossen werden, kann dies dazu führen, dass ein Bild in Schwarz-[...]
-
Seite 249
B-1 1 MAKING CONNECTIONS Composite connection VIDEO MO NO ( ) AUDIO L R IN COMPONENT A V2 P B P R Y VIDEO AUDIO English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät [...]
-
Seite 250
B-12 MAKING CONNECTIONS Audio connection OP TIC AL AU DIO IN OUT OP TI CA L DI GI T AL AU DI O Digital Audio System (*Not Provided) English Y ou may use an optional external audio system instead of the built-in speaker . NOTE y If you use an optional external audio device instead of the built-in speaker , set the TV speaker feature to off. Digital [...]
-
Seite 251
B-13 MAKING CONNECTIONS Italiano È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. NOT A y Se si utilizza un dispositivo audio esterno invece dell’altoparlante integrato, disattivare la funzione altoparlante. Collegamento audio ottico digitale Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisor[...]
-
Seite 252
B-14 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Αντί για τ ο ενσωματωμένο ηχείο, μπ ορείτε να χρησιμοπ οιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικ ό ηχοσύστημα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Αν χρησιμο ποιείτε προαιρετική εξω τερική συσκευή ήχου ?[...]
-
Seite 253
B-15 MAKING CONNECTIONS Deutsch V erbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher , eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV -Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS y Wenn Sie einen USB-Hub verwenden möchten, stellen [...]
-
Seite 254
B-16 MAKING CONNECTIONS Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória ash USB, uma unidade de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à TV e aceda ao menu Smart Share para utilizar vários tipos de cheiros multimédia. NOT A y Para utilizar um dispositivo hub USB, certifique-se de[...]
-
Seite 255
B-17 MAKING CONNECTIONS CI module connection ▼ PCMCIA CARD SLOT ▼ English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly , this can cause damage to the TV and t[...]
-
Seite 256
B-18 MAKING CONNECTIONS Português Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital. Esta função não está disponível em todos os países. NOT A y V erifique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido correctamente, pode danificar a TV e a ranhura de cart?[...]
-
Seite 257
B-19 MAKING CONNECTIONS Deutsch Überträgt das Kopfhörersignal vom TV -Gerät an ein externes Gerät. V erbinden Sie die Kopfhörer , wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem TV -Gerät. HINWEIS y Bei angeschlossenem Kopfhörer sind die AUDIO-Menüpunkte deaktiviert. y Wenn Sie bei angeschlossenem Kopfhörer den A V -MODUS ändern, wird di[...]
-
Seite 258
B-20 MAKING CONNECTIONS Português T ransmite o sinal dos auscultadores da TV para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo externo à TV com os auscultadores, conforme demonstrado na seguinte ilustração. NOT A y Os itens do menu ÁUDIO ficam inactivos quando liga os auscultadores. y Quando altera o MODO A V com auscultado- res ligados, a alte[...]
-
Seite 259
B-21 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection AUDIO / VIDEO IN/OUT (RGB) A V1 (*Not Provided) (Use the scart gender cable provided.) English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. T o display images by using progressive scan, make s[...]
-
Seite 260
B-22 MAKING CONNECTIONS Français T ransmet les signaux audio et vidéo d’un appareil externe au téléviseur . Raccordez l’appareil externe et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme illustré ci-dessous. Pour afficher les images avec balayage progressif, veillez à utiliser un câble péritel. T ype de sortie Mode d'entr[...]
-
Seite 261
B-23 MAKING CONNECTIONS Español T ransmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo externo a la TV . Use el cable euroconec- tor para conectar el dispositivo externo a la TV , tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Si quiere mostrar imágenes mediante la búsqueda progresiva, debe asegurarse de emplear el cable euroconector . [...]
-
Seite 262
B-24 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδει τ α σήματα εικόνας κ αι ήχ ου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή κ αι την τηλεόραση με το καλ ώ- διο Euro Scart, όπως φαίνεται σ[...]
-
Seite 263
B-25 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices[...]
-
Seite 264
B-26 MAKING CONNECTIONS Italiano Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e modicare la modalità di ingresso per selezionare un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul collegamento di un dispositivo esterno, consultare il manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo. È possibile collegare i seguenti dispositivi e[...]
-
Seite 265
B-27 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores H[...]
-
Seite 266
B-28 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Γ ια να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτ ουργίες εισόδου. Για περισσό τερες πληροφορίες σχετικά ?[...]
-
Seite 267
B-29 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS 32LS57** 37LS57** 42LS57** 32LS570S-ZA 32LS570T -ZA 32LS570S-ZB 32LS570T -ZB 32LS575S-ZD 32LS575T -ZD 37LS570S-ZA 37LS570T[...]
-
Seite 268
B-30 SPECIFICA TIONS MODELS 32LM64** 42LM64** 47LM64** 32LM640S-ZA 32LM640T -ZA 42LM640S-ZA 42LM640T -ZA 42LM649S-ZB 42LM649T -ZB 47LM640S-ZA 47LM640T -ZA 47LM649S-ZB 47LM649T -ZB Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 729.0 x 502.0 x 225.0 964.0 x 644.9 x 263.0 1073.0 x 705.0 x 263.0 Without stand( mm) 729.0 x 444.0 x 36.0 964.0 x 577.7 x 35.7 1[...]
-
Seite 269
B-31 SPECIFICA TIONS MODELS 42LM669* 47LM660* 47LM669* 42LM669S-ZC 42LM669T -ZC 47LM660S-ZA 47LM660T -ZA 47LM669S-ZC 47LM669T -ZC Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 953.0 x 627.0 x 269.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 1063.0 x 692.0 x 269.0 Without stand( mm) 953.0 x 566.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 1063.0 x 628.0 x 33.4 Weight With stand (kg) 15.1[...]
-
Seite 270
B-32 SPECIFICA TIONS MODELS 42LM760* 47LM760* 55LM760* 42LM760S-ZA 42LM760T -ZA 42LM760S-ZB 42LM760T -ZB 47LM760S-ZA 47LM760T -ZA 47LM760S-ZB 47LM760T -ZB 55LM760S-ZA 55LM760T -ZA 55LM760S-ZB 55LM760T -ZB Dimensions (W x H x D) With stand ( mm ) 953.0 x 636.0 x 263.0 1063.0 x 701.0 x 263.0 1232.0 x 795. 0 x 331.0 Without stand( mm) 953.0 x 566 .0 x[...]
-
Seite 271
B-33 SPECIFICA TIONS CI Module Size (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Environment condition Operating T emperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Storage T emperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Satellite Digital TV 1 Digital TV 2 Digital TV Analogue TV T elevision system DVB-T DVB-C DVB-S/S2 DVB-T/T2 [...]
-
Seite 272
B-34 SPECIFICA TIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720X480 31.469 31.5 59.94 60 720X576 31.25 50 1280X720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920X1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 Component port connecting information Compo[...]
-
Seite 273
B-35 SPECIFICA TIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically In[...]
-
Seite 274
B-36 SPECIFICA TIONS y For models supporting WiDi, you can set the 3D mode in the same way as in RGB (PC) mode. 3D supported mode manually Input Signal Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) Playable 3D video format HDMI-DTV 720p 37.50 50 2D to 3D, Side by Side(Half), T op & Bottom, Single Frame Sequential 45.00 60 1080i 28.12 50 2[...]
-
Seite 275
[...]
-
Seite 276
R ecord the model number and serial number o f the TV . R efer t o the label on the back cover and quote this inf ormation to your dealer when requiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First . If y ou have any inquiries or c omments, please contact L G customer inf ormation centre. Customer Inf ormation Centre C o u nt ry Se rv i c e [...]