LG 42LN5406 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG 42LN5406 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG 42LN5406, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG 42LN5406 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG 42LN5406. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG 42LN5406 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG 42LN5406
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG 42LN5406
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG 42LN5406
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG 42LN5406 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG 42LN5406 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG 42LN5406 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG 42LN5406, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG 42LN5406 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Back Making Cover Connection (ENG) B-1 B-2 … … … … B-31 (Revision number) (1301-REV00) : Total pages 252 pages : Part number MFL67688515[...]

  • Seite 2

    www .lg.c om P /NO : MFL6 7 688515( 1301-REV00) Printed in K orea LA6 1** LN54** LN53** O WNER’S MANU AL LED T V *L G LED TV applies L CD screen with LED backlights. Please r ead this manual caref ully bef ore operating your set and r etain it f or futur e ref erence.[...]

  • Seite 3

    A-2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 T idying cables LANGUAGE LIST English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Ελληνικά Slovenščina B-1 MAKING CONNECTIONS B-1 Antenna Connection B-3 Satellite dish Connection B-4 HDMI Connection B-6 MHL Connection B-9 Component Co[...]

  • Seite 4

    A-3 SETTING UP THE TV 2 3 1 Stand Body Stand Base P5 x 25 3EA Front M4 x 14 4EA SETTING UP THE TV Image shown may differ from your TV . Attaching the stand LN54/53** Front M4 x 14 4 EA Stand Base T op View Stand Body 1 2 3 LA61** 4EA M4 x 14[...]

  • Seite 5

    A-4 SETTING UP THE TV CAUTION  When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.  Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely . (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do n[...]

  • Seite 6

    www .lg.c om O WNER’S MANU AL LED T V *L G LED T V applies L CD screen with LED backlights. Please r ead this manual caref ully bef ore operating your set and r etain it f or futur e ref erence.[...]

  • Seite 7

    2 ENG ENGLISH T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS 3 LICENSES 3 OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE 4 SAFETY INSTRUCTIONS 10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) 12 INST ALLA TION PROCEDURE 12 ASSEMBLING AND PREP ARING 12 Unpacking 14 Separate purchase 15 Parts and buttons 16 Lifting and moving the TV 17 Mounting on a table 19 Mounting on a wall 20 REMO[...]

  • Seite 8

    3 ENG ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com. Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, an[...]

  • Seite 9

    4 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING   Do not place the TV and remote control in the following environments:  - A location exposed to direct sunlight  - An area with high humidity such as a bathroom  - Near any heat source such as stove[...]

  • Seite 10

    5 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS   Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating.   Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.   Keep the pack[...]

  • Seite 11

    6 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS   Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur . Contact the service centre for check, calibration or repair .   If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre.  - The product h[...]

  • Seite 12

    7 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION   Install the product where no radio wave occurs.   There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock.   Do not install the product on places such as unstable [...]

  • Seite 13

    8 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS   Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock.   Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.  - The[...]

  • Seite 14

    9 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS   When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury .   Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure.   Refer all servicing to qualified service[...]

  • Seite 15

    10 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) W ARNING Viewing Environment  Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour . Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness  S[...]

  • Seite 16

    1 1 ENG ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Viewing Environment  V iewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV . Viewing Age  Infants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of[...]

  • Seite 17

    12 ENG ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE  Image shown may differ from your TV .  Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.  The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.  New features may be added to th[...]

  • Seite 18

    13 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Remote control, batteries (AAA) (See p. 20, 21) Owner ’ s manual Power Cord Cable holder (Depending on model) (See p. A-4) Cinema 3D Glasses The number of 3D glasses may differ depending on the model or country . (Only LA61**) Stand Screws 8EA, M4 x 14 (Only LA61**) (See p. A-3) Stand Screws 3EA, P5 x 25 4[...]

  • Seite 19

    14 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-F*** Cinema 3D glasses AG-F***DP Dual play glasses LG Audio Device Compatibility LA61** LN54/53** AG[...]

  • Seite 20

    15 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Parts and buttons Button Description H Scrolls through the saved programmes. H Adjusts the volume level. OK ꔉ Selects the highlighted menu option or confirms an input. SETTINGS Accesses the main menu, or saves your input and exits the menus. INPUT Changes the input source. / I T urns the power on or off. N[...]

  • Seite 21

    16 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION  Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen.  It is recommended to move the TV in the[...]

  • Seite 22

    17 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION  Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. Using the K[...]

  • Seite 23

    18 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Securing the TV to a wall (This feature is not available for all models.) 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV . - If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the bolts first. 2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall. Match the locat[...]

  • Seite 24

    19 ENG ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING A B CAUTION  Disconnect the power first, and then move or install the TV . Otherwise electric shock may occur .  If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury . Use an authorized LG wall mount and contact the local dealer or qualified personnel.  Do not [...]

  • Seite 25

    20 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the compartment, and close the battery cover[...]

  • Seite 26

    21 ENG ENGLISH REMOTE CONTROL (Only LN54/53**) (POWER) T urns the TV on or off. TV/RAD Selects Radio, TV and DTV programme. SUBTITLE Recalls your preferred subtitle in digital mode. A V MODE Selects an A V mode. RA TIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. Number buttons Enters numbers. LIST Accesses the saved programme list. Q.VIEW Ret[...]

  • Seite 27

    22 ENG ENGLISH USING THE USER GUIDE USING THE USER GUIDE User Guide allows you to more easily access the detailed TV information. 1 Press SETTINGS to access the main menus. 2 Press the RED button to access the Customer Support menus. 3 Press the Navigation buttons to scroll to User Guide and press OK . 2 User Guide OPTION PROGRAMME Setting PICTURE,[...]

  • Seite 28

    23 ENG ENGLISH MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION  Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first.  When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall [...]

  • Seite 29

    24 ENG ENGLISH TROUBLESHOOTING / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the TV with the remote control.  Check the remote control sensor on the product and try again.  Check if there is any obstacle between the product and the remote control.  Check if the batteries are still working and properly inst[...]

  • Seite 30

    www .lg.c om BENUT ZERHANDBUCH LED T V *L G LED T V verwendet L CD-Bildschirm mit LED-Beleuchtung Bitte le sen Sie dieses Handbuch aufmerk sam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum erst en Mal ver wenden, und bewahr en Sie es zur spät eren V er wendung auf .[...]

  • Seite 31

    2 ENG DEUTSCH INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS 3 LIZENZEN 3 ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 SICHERHEITSHINWEISE 10 - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) 12 INST ALLA TIONSVERF AHREN 12 MONT AGE UND VORBEREITUNG 12 Auspacken 14 Separat erhältlich 15 Gehäuse und Bedienelemente 16 Anheben und Bewegen des TV -Gerätes 17 Montage [...]

  • Seite 32

    3 ENG DEUTSCH LIZENZEN / ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE-SOFTW ARE LIZENZEN Die unterstützten Lizenzen sind von Modell zu Modell verschieden. Weitere Informationen zu den Lizenzen erhalten Sie unter www .lg.com . Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind W arenzeichen von Dolby Laboratories. „Die Begriffe[...]

  • Seite 33

    4 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. W ARNUNG   Stellen Sie das TV -Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf:  - Unter direkter Sonneneinstrahlung  - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie [...]

  • Seite 34

    5 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE   Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen.   Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können V erletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. [...]

  • Seite 35

    6 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE   Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr . Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst.   Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker , und setzen Sie [...]

  • Seite 36

    7 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT   Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf.   Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.   [...]

  • Seite 37

    8 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE   Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (V erwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter .) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein.   Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitz[...]

  • Seite 38

    9 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE   Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu V erletzungen kommen.   Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische F[...]

  • Seite 39

    10 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) W ARNUNG Betrachtungsumgebung  Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrach- ten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdig- keit oder Augenbelastun[...]

  • Seite 40

    1 1 ENG DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Betrachtungsumgebung    Betrachtungsabstand - W enn Sie die 3D-Funktion nutzen, halten Sie stets einen Betrachtungsabstand ein, der mindestens dem 2-Fachen der Bildschirmdiagonalen entspricht. Wenn das Betrachten von 3D-Inhalten Unwohl- sein verursacht, vergrößern Sie Ihren Abstand zum TV -Ger[...]

  • Seite 41

    12 ENG DEUTSCH INST ALLA TIONSVERF AHREN / MONT AGE UND VORBEREITUNG HINWEIS  Ihr TV -Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen.  Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV -Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden.  Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwe[...]

  • Seite 42

    13 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Fernbedienung und Batterien (AAA) (Siehe S. 20, 21) Benutzerhandbuch Netzkabel Kabelhalter (Abhängig vom Modell) (Siehe S. A-4) Cinema-3D-Brille Je nach Modell oder Land kann die Anzahl der 3DBrillen abweichen. (Nur LA61**) Schrauben für Standfuß 8Stk., M4 x 14 (Nur LA61**) (Siehe S. A-3) Schrauben für S[...]

  • Seite 43

    14 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Separat erhältlich Separat zu erwerbende Artikel können zur Qualitätsverbesserung geändert werden, ohne dass dies explizit mitgeteilt wird. Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. AG-F*** Cinema-3D-Brille AG-F***DP Dual Play-[...]

  • Seite 44

    15 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Gehäuse und Bedienelemente T aste Beschreibung H Navigiert durch die gespeicherten Programme. H Ändert die Eingangsquelle. OK ꔉ Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben. SETTINGS Wählt die markierte Menüoption aus oder bestätigt eine Eingabe. INPUT Regelt die Lautstärke. / I N[...]

  • Seite 45

    16 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des TV -Gerätes Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV - Gerät bewegen oder anheben, um Kratzer oder Beschädigungen am TV -Gerät zu verhindern und um einen reibungslosen T ransport unabhängig von T yp und Größe zu gewährleisten. VORSICHT  Berühren Sie nach Möglichkeit [...]

  • Seite 46

    17 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem T isch 1 Heben Sie das TV -Gerät an, und kippen Sie es auf einem T isch in die aufrechte Position. - Lassen Sie (mindestens) 10 cm Platz zur W and, um eine gute Belüftung zu gewähr- leisten. 2 Schließen Sie das Stromkabel an eine Steckdose an. VORSICHT  Stellen Sie das TV -Gerät nic[...]

  • Seite 47

    18 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG Befestigen des TV -Gerätes an einem Tisch Befestigen Sie das TV -Gerät an einem T isch, um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und V erletzungsgefahr zu verhindern. Um das TV -Gerät a n einem T isch z u monti eren, f ühren Sie die mitgelieferte Schraube an der Rückseite des Standfußes ein, und ziehe[...]

  • Seite 48

    19 ENG DEUTSCH MONT AGE UND VORBEREITUNG W andmontage Befestigen Sie an der Rückseite des TV -Gerätes sorgfältig eine optionale W andhalterung, und montieren Sie die W andhalterung an einer stabilen W and, die senkrecht zum Fußboden steht. Wenn Sie das TV -Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer quali[...]

  • Seite 49

    20 ENG DEUTSCH FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die T asten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV -Gerät bestimmungsgemäß. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V , AAA), legen Sie die -[...]

  • Seite 50

    21 ENG DEUTSCH FERNBEDIENUNG (Nur LN54/53**) 1 4 5 6 7 8 9 LIST S U B T I T L E TEXT SETTINGS Q.MENU EXIT A V M OD E AD INFO T .OPT Q.VIEW P 0 F A V GUIDE MUTE 2 3 RA TIO INPUT TV/ RAD P AGE (EIN/AUS) Ein- oder Ausschalten des TV -Gerätes. TV/RAD Wählt Radio-, TV - und DTV-Programme. SUBTITLE Ruft den bevorzugten Untertitel im digitalen Modus auf[...]

  • Seite 51

    22 ENG DEUTSCH DAS BENUTZERHANDBUCH VERWENDEN 1 Öffnen Sie die Hauptmenüs mit der T aste SETTINGS . 2 Drücken Sie die ROTE T aste, um zu den Kundendienst Menüs zu gelangen. 3 Drücken Sie die Navigationstasten, um zu Benutzerhandbuch zu gelangen, und drücken Sie OK . 2 Benutzerhandbuch OPTION Einstellung SENDER Einstellung BILD, TON Erweiterte[...]

  • Seite 52

    23 ENG DEUTSCH W ARTUNG W ARTUNG Reinigung des TV -Gerätes Reinigen Sie Ihr TV -Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer . VORSICHT  Achten Sie darauf, z uvor das Gerät auszuschalt en und trennen Sie das Netz kabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw . der Steckdose.  Wenn das TV -Gerät ?[...]

  • Seite 53

    24 ENG DEUTSCH FEHLERBEHEBUNG / EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das TV -Gerät reagiert nicht auf die Fernbedienung.  Prüfen Sie den Sensor der Fernbedienung, und versuchen Sie es erneut.  Prüfen Sie, ob sich zwischen dem Produkt und der Fernbedienung ein Hindernis befindet.  Prüfen Sie, ob die Batterie[...]

  • Seite 54

    www .lg.c om MANUEL D’UTILISA TION TÉLÉVISEUR LED *Le t éléviseur LED de L G combine un écran L CD et un ré troéclairage LED . V euillez lire a ttentiv ement ce manuel avant de mettr e en ser vice votr e produit e t conser vez-le afin de pouvoir vous y r éfér er ultérieur ement .[...]

  • Seite 55

    2 ENG FRANÇAIS T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES 3 LICENCES 3 INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10 - Visionnage d’images 3D (modèles 3D uniquement) 12 PROCÉDURE D’INST ALLA TION 12 ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION 12 Déballage 14 Achat séparé 15 Pièces et boutons 16 Soulever et déplacer la TV 17 Inst[...]

  • Seite 56

    3 ENG FRANÇAIS LICENCES / INFORMA TIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES LICENCES Les licences prises en charge peuvent varier d'un modèle à l'autre. Pour plus d'informations sur les licences, consultez le site www .lg.com . Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commercial[...]

  • Seite 57

    4 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ V euillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. A VERTISSEMENT   N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants :  - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ;  - Une zone fortement [...]

  • Seite 58

    5 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ   Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe.   Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes. Le non-[...]

  • Seite 59

    6 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ   Ne démontez pas le p roduit, ne le réparez pa s et n'y apportez aucun e modification. V ous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations.   Si vous êt es confront é à l'une de[...]

  • Seite 60

    7 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION   Installez le produit à l'écart des ondes radio.   La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électro[...]

  • Seite 61

    8 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ   Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur .) V ous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution.   V euillez suivre le[...]

  • Seite 62

    9 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ   V ous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.   Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit. Une accumulation de poussière peut provoque[...]

  • Seite 63

    10 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) A VERTISSEMENT Environnement de visionnage  Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et[...]

  • Seite 64

    1 1 ENG FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ A TTENTION Environnement de visionnage  Distance de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, gardez une distance équivalente au double de la diagonale de l'écran. Si vous ressentez une gêne lors du visionnage de contenu 3D, éloignez-vous davantage de la TV . Âge pour le visionnage  Enf[...]

  • Seite 65

    12 ENG FRANÇAIS PROCÉDURE D’INST ALLA TION / ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION REMARQUE  L ’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur .  L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel.  Les menus et options disponibles peuvent êt[...]

  • Seite 66

    13 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Télécommande et piles (AAA) (voir p. 20, 21) Manuel d’utilisation Cordon d’alimentation Attache-câble (selon le modèle) (voir p. A-4) Lunettes de cinéma 3D Le nombre de lunettes 3D peut varier suivant le modèle et le pays. (Uniquement LA61**) Vis du support 8EA, M4 x 14 (Uniquement LA61**) (vo[...]

  • Seite 67

    14 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Achat séparé Des articles vendus séparément peuvent faire l’objet de remplacements ou de modications sans préavis dans le but d’améliorer la qualité du produit. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces articles. Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. AG[...]

  • Seite 68

    15 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Pièces et boutons Boutons Description H Permet de parcourir les chaînes enregistrées. H Permet de régler le niveau du volume. OK ꔉ Permet de sélectionner l’option du menu en surbrillance ou de confirmer une entrée. SETTINGS Permet d’accéder au menu principal ou bien d’enregistrer votre en[...]

  • Seite 69

    16 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Soulever et déplacer la TV Lisez les consignes suivantes an d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil. A TTENTION  Évitez toujours de toucher l'écran, car vous r[...]

  • Seite 70

    17 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Installation sur une table 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur une table. - Laissez au moins 10 cm entre le mur et le moniteur pour assurer une bonne ventilation. 2 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. A TTENTION  Ne placez pas la TV à côté ou sur des sources d[...]

  • Seite 71

    18 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION Fixation fiable de la TV sur une table Fixez la TV sur une table pour l’empêcher de s’incliner vers l’avant, de s’endommager et de provoquer potentiellement des blessures. Pour fixer la TV sur une table, insérez et serrez la vis fournie à l’arrière du support. (Uniquement LN54/53**) (Uniqu[...]

  • Seite 72

    19 ENG FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉP ARA TION A B A TTENTION  Débranchez le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer la TV . V ous éviterez ainsi tout risque d’électrocution.  Si vous fixez la TV au plafond ou sur un mur oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu’un. Utilisez un support mural LG agré?[...]

  • Seite 73

    20 ENG FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. V euillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV . Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles et avec les signes sur [...]

  • Seite 74

    21 ENG FRANÇAIS TÉLÉCOMMANDE (Uniquement LN54/53**) 1 4 5 6 7 8 9 LIST S U B T I T L E TEXT SETTINGS Q.MENU EXIT A V M OD E AD INFO T .OPT Q.VIEW P 0 F A V GUIDE MUTE 2 3 RA TIO INPUT TV/ RAD P AGE (MARCHE-ARRÊT) Permet d’éteindre ou d’allumer la TV . TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT . SUBTITLE R appelle le sous-titrage de[...]

  • Seite 75

    22 ENG FRANÇAIS UTILISA TION DU GUIDE DE L ’UTILISA TEUR 1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux menus principaux. 2 Appuyez sur la touche ROUGE pour accéder aux menus Support technique . 3 Appuyez sur les touches de navigation pour accéder au Guide de l’utilisateur et appuyez sur OK . 2 Guide de l’utilisateur OPTION Paramètre de CHAÎNE[...]

  • Seite 76

    23 ENG FRANÇAIS MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. A TTENTION  Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.  Lorsque vous prévo[...]

  • Seite 77

    24 ENG FRANÇAIS DÉP ANNAGE / CONFIGURA TION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE DÉP ANNAGE Problème Solution Impossible de commander la TV avec la télécommande.  Vérifiez le capteur de la télécommande sur la TV et essayez de nouveau.  Vérifiez qu'aucun obstacle n'est placé entre la TV et la télécommande.  Vérifie[...]

  • Seite 78

    www .lg.c om MANU ALE DELL ’UTENTE T V LED *TV LED L G include uno schermo L CD con re troilluminazione LED . L eggere att entamente il pr esent e manuale prima di utilizzar e l’ apparecchio e c onser varlo come rif erimento f uturo .[...]

  • Seite 79

    2 ENG IT ALIANO INDICE INDICE 3 LICENZE 3 A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE 4 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) 12 PROCEDURA DI INST ALLAZIONE 12 MONT AGGIO E PREP ARAZIONE 12 Disimballaggio 14 Acquisto separato 15 Componenti e pulsanti 16 Sollevamento e spostamento del TV 17 Montaggio su un tavolo 19 Montaggi[...]

  • Seite 80

    3 ENG IT ALIANO LICENZE / A VVISO PER IL SOFTW ARE OPEN SOURCE LICENZE Le licenze supportate possono variare da un modello all'altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito www .lg.com . Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. ”Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. “I termini HDMI [...]

  • Seite 81

    4 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. A VVISO   Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:  - In un luogo esposto alla luce diretta del sole  - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidit?[...]

  • Seite 82

    5 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA   Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.   Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. ?[...]

  • Seite 83

    6 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA   Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso.   Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegar[...]

  • Seite 84

    7 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE   Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.   T ra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.   [...]

  • Seite 85

    8 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA   Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche.   Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.  - Collocare[...]

  • Seite 86

    9 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA   A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni.   Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può causare dann[...]

  • Seite 87

    10 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) A VVISO Ambiente di visione  T empo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi [...]

  • Seite 88

    1 1 ENG IT ALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA A TTENZIONE Ambiente di visione  Distanza di visione - Quando si guardano contenuti 3D, mantenere una distanza pari almeno al doppio della lunghezza diagonale dello schermo. Se la visione dei contenuti 3D non risulta confortevole, allontanarsi ulteriormente dal televisore. Età di visione  Bambini - P[...]

  • Seite 89

    12 ENG IT ALIANO PROCEDURA DI INST ALLAZIONE / MONT AGGIO E PREP ARAZIONE NOT A  Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso.  Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale.  I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a se[...]

  • Seite 90

    13 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE T elecomando e batterie (AAA) (V edere pag. 20, 21) Manuale dell’utente Cavo di alimentazione Supporto per cavi (in base al modello) (V edere pag. A-4) Occhiali 3D Cinema La quantità di occhiali 3D varia a seconda del modello o del Paese. (Solo LA61**) Viti del supporto 8EA, M4 x 14 (Solo LA61**) (V ed[...]

  • Seite 91

    14 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Acquisto separato Gli elementi acquistati separatamente possono subire cambiamenti o modiche senza preavviso ai ni del miglioramento della qualità. Per acquistare questi articoli, contattare il proprio rivenditore. I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. AG-F*** Occhiali 3D Cinema AG-F***[...]

  • Seite 92

    15 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Componenti e pulsanti Pulsante Descrizione H Consente di scorrere tra i programmi salvati. H Consente di regolare il livello del volume. OK ꔉ Consente d i seleziona re l’opzione di menu ev idenziata o confermare un’opzione. SETTINGS Consente di accedere al menu principale o di salvare le scelte effe[...]

  • Seite 93

    16 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Sollevamento e spostamento del TV Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di grafare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni. A TTENZIONE  Evitare di toccare continuam ente lo schermo per no[...]

  • Seite 94

    17 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio su un tavolo 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione verticale su un tavolo. - Lasciare uno spazio (minimo) di 10 cm dalla parete per assicurare una ventilazione adeguata. 2 Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro. A TTENZIONE  Non posizionare il televisore vicino a f[...]

  • Seite 95

    18 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Fissaggio della TV al tavolo Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, danni ed eventuali lesioni. Per ssare la TV al tavolo, inserire e ssare le viti in dotazione sul retro del supporto. (Solo LN54/53**) (Solo LA61**)  M4 x 8 ( Solo 32/42LA61**) 2EA P4 x 8 ( Solo 47LA61**) A TTENZIONE [...]

  • Seite 96

    19 ENG IT ALIANO MONT AGGIO E PREP ARAZIONE Montaggio a parete Montare attentamente la staffa per il montaggio a parete opzionale sul retro del televisore e ssare la staffa su una parete solida perpendicolare al pavimento. Per ssare il televisore su altri materiali da costruzione, contattare il personale qualicato. LG consiglia di far eseg[...]

  • Seite 97

    20 ENG IT ALIANO TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità e come indicato dall?[...]

  • Seite 98

    21 ENG IT ALIANO TELECOMANDO (Solo LN54/53**) (ACCENSIONE) Consente di accendere o spegnere la TV . TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV . SUBTITLE Consente di visualizzare i sottotitoli preferiti in odalità digitale. A V MODE C onsente di selezionare una modalità A V . RA TIO Consente di ridimensionare un’immagine. INPUT[...]

  • Seite 99

    22 ENG IT ALIANO UTILIZZO DELLA MANUALE UTENTE 1 Premere SETTINGS per accedere ai menu principali. 2 Premere il pulsante ROSSO per accedere ai menu Assistenza clienti . 3 Premere i pulsanti di navigazione per scorrere no a Manuale dell’utente , quindi premere OK . 2 Manuale dell’utente OPZIONE Impostazione CONFIG. Impostazione IMMAGINE, SUON[...]

  • Seite 100

    23 ENG IT ALIANO MANUTENZIONE MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. A TTENZIONE  Innanzitutto, accertarsi di spegnere e di scollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi.  Quando il televisore viene lasciato incustodito e n[...]

  • Seite 101

    24 ENG IT ALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / IMPOST AZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Impossibile controllare la TV con il telecomando.  Controllare il sensore del telecomando sul prodotto e riprovare.  V erificare la presenza di eventuali ostacoli tra il televisore e il telecomando.  [...]

  • Seite 102

    www .lg.c om MANU AL DE USU ARIO T V LED *La T V LED de L G aplic a una pantalla L CD con iluminación post erior LED . Ante s de utilizar el equipo, lea e ste manual con a tención y consér velo para consultarlo cuando lo nece site.[...]

  • Seite 103

    2 ENG ESP AÑOL CONTENIDO CONTENIDO 3 LICENCIAS 3 A VISO DE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABIERTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) 12 PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN 12 MONT AJE Y PREP ARACIÓN 12 Desembalaje 14 Compra por separado 15 Piezas y botones 16 Elevación y desplazamiento de la TV 17 Montaje en[...]

  • Seite 104

    3 ENG ESP AÑOL LICENCIAS / A VISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO LICENCIAS Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www .lg.com . Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. L[...]

  • Seite 105

    4 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA   No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:  - Una ubicación expuesta a luz solar directa  - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño ?[...]

  • Seite 106

    5 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento.   No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían produci[...]

  • Seite 107

    6 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación.   Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe[...]

  • Seite 108

    7 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN   Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.   Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena. Podría producirse una descarga eléctrica[...]

  • Seite 109

    8 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica.   Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el[...]

  • Seite 110

    9 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales.   Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año. El polvo acumulado pod[...]

  • Seite 111

    10 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D) ADVERTENCIA Entorno de visualización  T iempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio v[...]

  • Seite 112

    1 1 ENG ESP AÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Entorno de visualización  Distancia de visualización - Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le resulta incómodo ver contenido 3D, aléjese más de la TV . Edad para visualización  Niños - Se prohíbe el us[...]

  • Seite 113

    12 ENG ESP AÑOL PROCEDIMIENTO DE INST ALACIÓN / MONT AJE Y PREP ARACIÓN NOT A  La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV .  Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.  Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de ent[...]

  • Seite 114

    13 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Mando a distancia y pilas (AAA) (Consulte la pági na 20, 21) Manual de usuario Cable de alimentación Organizador de cables (En función del modelo) (Consulte la página A-4) Gafas de cine 3D El número de las gafas 3D puede variar según el modelo o el país. (Solo LA61**) T ornillos del soporte 8EA, M4 x[...]

  • Seite 115

    14 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Compra por separado Los artículos que se compran por separado pueden cambiarse o modicarse sin noticación alguna para mejorar la calidad. Póngase en contacto con el distribuidor para comprar estos artículos. Estos dispositivos solo funcionan en ciertos modelos. AG-F*** Gafas de cine 3D AG-F*** DP [...]

  • Seite 116

    15 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Piezas y botones Botón Descripción H Permiten desplazarse por los programas almacenados. H Permiten ajustar el nivel de volumen. OK ꔉ Permite seleccionar la opción resaltada del menú o confirmar una entrada. SETTINGS Permite acceder al menú principal o guardar la información introducida y salir de l[...]

  • Seite 117

    16 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Elevación y desplazamiento de la TV Antes de levantar o mover la TV , lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transportarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate. PRECAUCIÓN  Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podría dañar[...]

  • Seite 118

    17 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN Montaje en una mesa 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición vertical sobre una mesa. - Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. 2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de pared. PRECAUCIÓN  No coloque la TV cerca ni sobre fue[...]

  • Seite 119

    18 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN CCCómo fijar la TV a una mesa Fije la TV a la mesa para evitar que se incline hacia delante, que se dañe o que pueda infringir lesiones personales. Para jar la TV a una mesa, inserte y apriete el tornillo suministrado en la parte posterior del soporte. (Solo LN54/53**) (Solo LA61**)  P4 x 8 (Solo 47[...]

  • Seite 120

    19 ENG ESP AÑOL MONT AJE Y PREP ARACIÓN A B PRECAUCIÓN  En primer lugar , desenchufe el cable de alimentación y , luego, mueva o instale la TV . De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.  Si instala la TV en un techo o una pared inclinada, puede caerse y producir lesiones físicas graves. Utilice un soporte de montaje e[...]

  • Seite 121

    20 ENG ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA MANDO A DIST ANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos y con las indicaciones d[...]

  • Seite 122

    21 ENG ESP AÑOL MANDO A DIST ANCIA (Solo LN54/53**) (ENCENDIDO/AP AGADO) Permite encender y apagar la TV . TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV . SUBTITLE Recupera la opción de subtít ulos preferida en modo digital. A V MODE Permite seleccionar un modo A V . RA TIO Permite cambiar la fuente de entrada. INPUT Permite cambiar [...]

  • Seite 123

    22 ENG ESP AÑOL USO DE LA GUÍA DEL USUARIO USO DE LA GUÍA DEL USUARIO La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV . 1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales. 2 Pulse el botón ROJO para acceder a los menús de Asistencia al cliente . 3 Pulse los botones de navegación para desplazarse has[...]

  • Seite 124

    23 ENG ESP AÑOL MANTENIMIENTO MANTENIMIENT O Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAUCIÓN  En primer lugar , apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables.  Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable [...]

  • Seite 125

    24 ENG ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede control ar la TV con el mando a distancia.  Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo.  Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para e[...]

  • Seite 126

    www .lg.c om MANU AL DE INSTRUÇÕES T V LED *A T V L G LED aplica luze s de fundo LED ao ecrã L CD. L eia est e manual com at enção antes de utilizar o dispo sitivo e guar de-o para futura r ef erência.[...]

  • Seite 127

    2 ENG PORTUGUÊS ÍNDICE ÍNDICE 3 LICENÇAS 3 NOT AS SOBRE SOFTW ARE DE CÓDIGO ABERTO 4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 10 - V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) 12 PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO 12 MONT AGEM E PREP ARAÇÃO 12 Desembalar 14 Objectos adquiridos em separado 15 Peças e botões 16 Levantar e deslocar a TV 17 Montagem numa mesa 19 [...]

  • Seite 128

    3 ENG PORTUGUÊS LICENÇAS / NOT AS SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO LICENÇAS As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo. Para mais informações sobre as licenças, visite www .lg.com . Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories. Os termos HDMI e High[...]

  • Seite 129

    4 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. A VISO   Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes:  - Um local exposto à luz directa do sol  - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho  - Pr[...]

  • Seite 130

    5 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA   Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento.   Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos. Caso contrário, poderá pr[...]

  • Seite 131

    6 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA   Não desmontar , reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer , poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção.   Se ocorrer uma das seguintes situações, desligu[...]

  • Seite 132

    7 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO   Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio.   Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exte rior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair . Isto pode provocar um choque eléctrico.   Não ins[...]

  • Seite 133

    8 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA   Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor .) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos.   Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.  - A distân[...]

  • Seite 134

    9 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA   Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos.   Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector . O pó acumulado pode provoc[...]

  • Seite 135

    10 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA V er imagens em 3D (apenas para modelos 3D) A VISO Ambiente de visualização  Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conte- údos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço[...]

  • Seite 136

    1 1 ENG PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A TENÇÃO Ambiente de visualização  Distância de visualização - Mantenha uma distância mínima equivalente ao dobro do tamanho diagonal do ecrã para ver con- teúdos 3D. Se sentir desconforto ao ver conteúdos 3D, afaste-se mais da TV . Idade de visualização  Bebés/crianças - A utiliza[...]

  • Seite 137

    12 ENG PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE INST ALAÇÃO / MONT AGEM E PREP ARAÇÃO NOT A  A imagem indicada pode diferir da sua TV .  A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual.  Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de prod[...]

  • Seite 138

    13 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Controlo remoto e pilhas (AAA) (Consulte a p. 20, 21) Manual de instruções Cabo de alimentação Suporte do cabo (Dependendo do modelo ) (Consulte a p. A-4) Óculos de cinema 3D O número de óculos 3D pode variar em função do modelo ou do país. (Apenas LA61**) Parafusos do suporte 8 de cada, M4 x 14[...]

  • Seite 139

    14 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Objectos adquiridos em separado Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. Contacte o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só funcionam com determinados modelos. AG-F*** Óculos de cinema 3D AG-[...]

  • Seite 140

    15 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Peças e botões Botão Descrição H Percorre os programas gravados. H Ajusta o nível de volume. OK ꔉ Selecciona a opção de menu que está realçada ou confirma uma introdução. SETTINGS Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus. INPUT Altera a fonte de entrada. [...]

  • Seite 141

    16 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Levantar e deslocar a TV Quando deslocar ou levantar a TV , leia as seguintes instruções para impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho. A TENÇÃO  Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar danos no ecrã. [...]

  • Seite 142

    17 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Montagem numa mesa 1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa. - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- mo) em relação à parede para uma venti- lação adequada. 2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica. A TENÇÃO  Não coloque a TV próxima ou sobre [...]

  • Seite 143

    18 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO Fixar a TV numa mesa Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações para a frente, danos e eventuais ferimentos. Para xar a TV numa mesa, introduza e aperte o parafuso fornecido na parte de trás do suporte. (Apenas LN54/53**) (Apenas LA61**)  P4 x 8 (Apenas 47LA61**) M4 x 8 (Apenas 32/42LA61**) 2 d[...]

  • Seite 144

    19 ENG PORTUGUÊS MONT AGEM E PREP ARAÇÃO A B A TENÇÃO  Desligue primeiro a alimentação antes de deslocar ou instalar a TV . Caso contrário, pode ocorrer um choque eléctrico.  Se instalar a TV no tecto ou numa parede inclinada, o aparelho poderá cair e provocar ferimentos graves. Utilize um suporte de montagem na parede autorizado pe[...]

  • Seite 145

    20 ENG PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV . Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substi- tua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no inte[...]

  • Seite 146

    21 ENG PORTUGUÊS CONTROLO REMOTO CONTROLO REMOT O As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV . Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substi- tua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades e com a etiqueta no inte[...]

  • Seite 147

    22 ENG PORTUGUÊS COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR COMO UTILIZAR O MANUAL DO UTILIZADOR O Guia do Utilizador permite um acesso mais fácil às informações detalhadas da TV . 1 Prima SETTINGS para aceder aos menus principais. 2 Prima o botão VERMELHO para aceder ao menu Apoio ao cliente . 3 Utilize os botões de navegação para se deslocar a[...]

  • Seite 148

    23 ENG PORTUGUÊS MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. A TENÇÃO  Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.  Quando a TV ficar sem supervisão ou não for[...]

  • Seite 149

    24 ENG PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS / CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.  V erifique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente novamente.  V erifique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo remoto.  [...]

  • Seite 150

    www .lg.c om GEBRUIKERSHANDLEIDING LED- T V *De L G LED- TV heeft een L CD-scherm met LED-achter grondverlichting. L ees dez e handleiding zor g vuldig door v oordat u het apparaa t bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek z odat u dez e in de toek omst kunt raadplegen.[...]

  • Seite 151

    2 ENG NEDERLANDS INHOUDSOPGA VE INHOUDSOPGA VE 3 LICENTIES 3 VERKLARING OVER OPEN SOURCE- SOFTW ARE 4 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 10 - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) 12 INST ALLA TIEPROCEDURE 12 MONTEREN EN VOORBEREIDEN 12 Uitpakken 14 Afzonderlijk aan te schaffen 15 Onderdelen en knoppen 16 De TV optillen en verplaatsen 17 Op een tafelblad pl[...]

  • Seite 152

    3 ENG NEDERLANDS LICENTIES / VERKLARING OVER OPEN SOURCE-SOFTW ARE LICENTIES Ondersteunde licenties kunnen per model verschillen. Ga voor meer informatie over de licenties naar www . lg.com . Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. ’Dolby’ en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. “De begrippen HDMI en HDM[...]

  • Seite 153

    4 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. W AARSCHUWING   Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen:  - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht  - V ochtige ruimtes, zoals een badkamer  - In de buurt van een[...]

  • Seite 154

    5 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES   Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting.   Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. Desiccant   Hou[...]

  • Seite 155

    6 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES   Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de LG Customer Service als u het product wilt laten controleren of repareren.   T rek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en nee[...]

  • Seite 156

    7 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE   Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven.   Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen. Dit kan een elektrische sc[...]

  • Seite 157

    8 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES   Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar). Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken.   V olg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat [...]

  • Seite 158

    9 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES   Het product is zwaar . Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren.   Neem eenmaal per jaar contact op met een Service Center om de interne onderdelen van het product te laten reinigen. Opeengehoopt stof kan mechani[...]

  • Seite 159

    10 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) W AARSCHUWING Kijkomgeving  Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen. Personen met li[...]

  • Seite 160

    1 1 ENG NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES A TTENTIE Kijkomgeving  Kijkafstand - Bewaar een afstand van minstens tweemaal de schermdiagonaal wanneer u 3D-inhoud bekijkt. Als u bij het bekijken van 3D-inhoud last krijgt van hoofdpijn, duizeligheid of vermoeide ogen, gaat u verder bij de TV vandaan zitten. Kijkleeftijd  Baby’s/kinderen - Het g[...]

  • Seite 161

    12 ENG NEDERLANDS INST ALLA TIEPROCEDURE / MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING  Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding.  De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.  De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen.  Mogelijk wordt d[...]

  • Seite 162

    13 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en batterijen (AAA-formaat) (Zie pag. 20, 21) Gebruikershandleiding Stroomkabel Kabelhouder (afhankelijk van het model) (Zie pag. A-4) Cinema 3D-bril Het aantal 3D-brillen kan per model of land verschillen. (Alleen LA61**) Schroeven van standaard 8EA, M4 x 14 (Alleen LA61**) (Zie pag. A-3[...]

  • Seite 163

    14 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afzonderlijk aan te schaffen Afzonderlijk aan te schaffen items kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd of aangepast om de kwaliteit te verbeteren. Neem contact op met uw winkelier wanneer u deze onderdelen wilt kopen. Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. AG-F*** Cinema 3D-b[...]

  • Seite 164

    15 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Onderdelen en knoppen Knop Beschrijving H Hiermee worden de opgeslagen programma’s doorlopen. H Hiermee regelt u het volumeniveau. OK ꔉ Hiermee wordt de gemarkeerde menuoptie gekozen, of een invoer bevestigd. SETTINGS Hiermee wordt het hoofdmenu opgeroepen, of de invoer opgeslagen en de menu’s geslot[...]

  • Seite 165

    16 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV optillen en verplaatsen Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of verplaatsen om te voorkomen dat de TV gekrast of beschadigd raakt, en als u de TV veilig wilt vervoeren, ongeacht het type en afmeting. A TTENTIE  V oorkom te allen tijde dat u het scherm aanraakt, aangezien hierdoor het sc[...]

  • Seite 166

    17 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen 1 T il de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV op het tafelblad. - Laat een ruimte vrij van (minimaal) 10 cm vanaf de muur voor een goede ventilatie. 2 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. A TTENTIE  Plaats de TV niet op of nabij warmtebronnen omdat hierdoor brand of a[...]

  • Seite 167

    18 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN De TV aan een tafel bevestigen Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel veroorzaakt. Om de TV aan een tafel te bevestigen, steekt u de meegeleverde schroef in de achterkant van de tafelstandaard en draait u deze vast in de tafel. (Alleen LN54/53**) ([...]

  • Seite 168

    19 ENG NEDERLANDS MONTEREN EN VOORBEREIDEN A B A TTENTIE  Koppel eerst de stroom los en plaats of monteer daarna de TV . Als u dat niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen.  Als u de TV tegen een plafond of schuine wand aan monteert, kan deze vallen en ernstig letsel veroorzaken. Gebruik een goedgekeurde muurbevestigingssteun van LG en[...]

  • Seite 169

    20 ENG NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING AFST ANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op [...]

  • Seite 170

    21 ENG NEDERLANDS AFST ANDSBEDIENING (Alleen LN54/53**) (Aan/uit-knop) Hiermee wordt de TV in- of uitgeschakeld. TV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV - of digitaal TV - programma. SUBTITLE Hiermee geeft u uw favoriete ondertiteling opnieuw weer in de digitale modus. A V MODE Hiermee kiest u een A V -modus. RA TIO Hiermee wordt de beeldverhoud[...]

  • Seite 171

    22 ENG NEDERLANDS DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN DE GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKEN Met de Gebruikershandleiding kunt u de uitgebreide TV -informatie gemakkelijker oproepen. 1 Druk op SETTINGS voor toegang tot de hoofdmenu’s. 2 Druk op de ROOD knop voor toegang tot de klantenservice -menu’s. 3 Druk op de navigatieknoppen om naar Gebruikersh[...]

  • Seite 172

    23 ENG NEDERLANDS ONDERHOUD ONDERHOUD De TV schoonmaken V oor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. A TTENTIE  Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld.  Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de st[...]

  • Seite 173

    24 ENG NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN / BEDIENING EXTERN APP ARAA T INSTELLEN PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oplossing De TV kan niet worden bediend met de afstandsbediening.  Controleer de afstandsbedieningssensor op het product en probeer het opnieuw .  Controleer of zich een obstakel tussen het product en de afstandsbediening bevindt.  Cont[...]

  • Seite 174

    www .lg.c om ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Τ ηλεόραση LED *Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικ ά το παρόν εγχειρίδιο και φυλ άξτε το σε ασφ?[...]

  • Seite 175

    2 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 3 ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ Λ ΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟ Υ ΚΩΔΙΚΑ 4 Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ 10 - Παρακο λούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μον?[...]

  • Seite 176

    3 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ Τ Ο ΛΟΓΙΣΜΙΚ Ο ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩΔΙΚΑ ΑΔΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οι υποστηριζ όμενες άδειες χρήσης ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τ ο μοντέλο. Γ ια περισσότερες πληρο?[...]

  • Seite 177

    4 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ο ΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ Προτ ού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικ ά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ  [...]

  • Seite 178

    5 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ   Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικ ών συσκευών σε ένα πο λύπριζ ο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λ όγω υπερθέρμανσης.   Προσέξτε να[...]

  • Seite 179

    6 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ   Μην αποσυναρμο λογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τρο ποποιήσετε τ ο προϊόν με δική σας πρωτ οβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτρο πλη[...]

  • Seite 180

    7 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ   Μην το ποθετείτε το προϊόν σε μέρη με π αρεμβολές ραδιοκυμάτων.   Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μετ αξύ της εξωτερικής κεραί?[...]

  • Seite 181

    8 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ   Μην ενεργοπ οιείτε/απενεργοποιείτε τ ο προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας τ ο φις του καλ ωδίου από την πρίζ α. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύμα[...]

  • Seite 182

    9 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ   Κατά τη μετ αφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζ ητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετ?[...]

  • Seite 183

    10 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακ ολούθηση εικ όνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής  Χρόνος προβολής - Κατά την π αρακολούθηση περιεχ ομένου 3D, κάντε[...]

  • Seite 184

    1 1 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Περιβάλλον προβολής  Απόσταση προβο λής - Όταν π αρακολ ουθείτε περιεχόμενο 3D, να διατηρείτε απόσταση τ ουλάχιστ ον διπλάσια από το διαγ[...]

  • Seite 185

    12 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ  Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας.  Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σ[...]

  • Seite 186

    13 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τ ηλεχειριστήριο και μπ αταρίες (AAA) Ανατρέξτε στη σελίδα 20, 21) Εγχειρίδιο χρήστη Καλ ώδιο τροφοδοσίας Κλιπ συγκράτησης (Ανάλ ογα με το μοντέλο ) (Αν[...]

  • Seite 187

    14 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προαιρετικ ά εξαρ τήματ α Γ ια τη βελτίωση της ποιότητας, τ α προαιρετικά εξαρ τήματα ενδέχεται να αλλ άξουν ή να τροπ οποιηθούν χωρίς προειδο ποί?[...]

  • Seite 188

    15 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Εξαρ τήματα κ αι κ ουμπιά Κουμπί Περιγραφή H Κύλιση στα απ οθηκευμένα προγράμματα. H Ρύθμιση του επιπέδου έντ ασης του ήχ ου. OK ꔉ Ενεργοπ οίηση της ?[...]

  • Seite 189

    16 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Α νύψωση κ αι μετ ακίνηση της τηλεόρασης Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε τις ακό λουθες οδηγίες για την αποφυγή πρόκ[...]

  • Seite 190

    17 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζ ια το ποθέτηση 1 Σηκώστε και τ οποθετήστε την τηλεόραση σε κατακ όρυφη θέση επάνω σε ένα τραπέζι. - Αφήστε απόσταση (τ ουλάχιστον) 10 εκ. απ[...]

  • Seite 191

    18 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζ ι Σ τερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα πάθει ζ ημιά και [...]

  • Seite 192

    19 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ A B ΠΡΟΣΟΧΗ  Αποσυνδέστε πρώ τα το κ αλώδιο τροφοδοσίας και, στη συνέχεια, μετακινήστε ή εγκατ αστήστε την τηλεόραση. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυν?[...]

  • Seite 193

    20 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Κουμπί λειτ ουργίας) Ενεργοπ οίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. TV/RAD Δυνατότητα επιλ ογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV . RA TIO Αλλάζει το μέγεθος μια[...]

  • Seite 194

    21 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Μόνο για τα μοντέλ α LN54/53**) (Κουμπί λειτ ουργίας) Ενεργοπ οίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. TV/RAD Δυνατότητα επιλ ογής προγράμματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV .[...]

  • Seite 195

    22 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΗΣΗ Τ ΟΥ Ο ΔΗΓΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗ Τ Ο Υ Ο ΔΗΓΟ Υ ΧΡΗΣΗΣ Ο Οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να αποκτήσετε εύκ ολη πρόσβαση στις λεπτ ομερείς πληροφορίες της τηλε- όρασης. 1 Πατήστε SETTINGS για [...]

  • Seite 196

    23 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κ αθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικ ά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζ ωής του προϊόντος. ΠΡΟ?[...]

  • Seite 197

    24 ENG ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ / ΡΥ ΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤ ΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ Πρόβλημα Λύση Δεν είναι δυνατός ο χειρισμός της τηλεόρασης με το τηλεχειριστήριο.  Ε[...]

  • Seite 198

    www .lg.c om UPORABNIŠKI PRIR OČNIK T eleviz or LED *L G-jevi televiz orji LED uporabljajo zaslon L CD in osve tlitev oz adja s tehnologijo LED .. Pr ed uporabo monitorja na tančno preberit e ta priročnik in ga shranit e za prihodnjo uporabo .[...]

  • Seite 199

    2 ENG SLOVENŠČINA KAZALO KAZALO 3 LICENCE 3 OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI 4 V ARNOSTNA NA VODILA 10 - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) 12 POSTOPEK NAMESTITVE 12 SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE 12 Vsebina paketa 14 Naprodaj ločeno 15 Deli in gumbi 16 Dvigovanje in premikanje televizorja 17 Nameščanje na mizo 19 Nameščanje na steno 20[...]

  • Seite 200

    3 ENG SLOVENŠČINA LICENCE / OBVESTILO O ODPRT OKODNI PROGRAMSKI OPREMI LICENCE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www . lg.com . Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. »Izrazi HDMI, visokolo?[...]

  • Seite 201

    4 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA V ARNOSTNA NA VODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO   T elevizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja:  - na neposredno sončno svetlobo;  - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica;  - v bližino virov toplote, kot [...]

  • Seite 202

    5 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA   Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja.   Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. Desiccant   Snovi za vpijanje vlage ali vinilno emb[...]

  • Seite 203

    6 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA   Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center .   V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center .  - Izdelek je u[...]

  • Seite 204

    7 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR   Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov .   Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov , da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara.   Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police al[...]

  • Seite 205

    8 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA   Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar .   Sledite spodnjim navodilom za namestitev , da se izognete pregrevanju izdelka.  - Razdal[...]

  • Seite 206

    9 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA   Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb.   Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare.   Servise mora[...]

  • Seite 207

    10 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja  Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D- vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni  Nek[...]

  • Seite 208

    1 1 ENG SLOVENŠČINA V ARNOSTNA NA VODILA POZOR Okolje gledanja  Razdalja gledanja - Pri gledanju 3D-videov bodite od televizorja oddaljeni vsaj za dolžino dvakratne diagonale zaslona. Če ob ogledu 3D-vsebin občutite nelagodje, se odmaknite dlje od televizorja. Starost gledanja  Otroci - Uporaba oziroma ogled 3D-vsebin ni dovoljen za otro[...]

  • Seite 209

    12 ENG SLOVENŠČINA POSTOPEK NAMESTITVE / SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA  Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja.  OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih.  Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni[...]

  • Seite 210

    13 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Daljinski upravljalnik in bateriji (AAA) (glejte stran 20, 21) Uporabniški priročnik Vtičnica za kabel Držalo za kable (odvisno od modela) (glejte stran A-4) 3D-očala Cinema Število 3D-očal se lahko razlikuje po državah ali modelih. ( samo modeli LA61**) Vijaki za stojalo 8EA, M4 x 14 ( sa[...]

  • Seite 211

    14 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Naprodaj ločeno Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. AG-F*** 3D-očala Cinema AG-F***DP Očala za vzporedno predvajanje Avdio naprava LG [...]

  • Seite 212

    15 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Deli in gumbi Gumb Opis H Pomikanje po shranjenih programih. H Nastavitev glasnosti. OK ꔉ Izbira označene menijske možnosti ali potrditev nastavitve. SETTINGS Dostop do glavnega menija ali shranjevanje nastavitev in izhod iz menijev . INPUT Preklop na drug vhodni vir . / I Vklop ali izklop tel[...]

  • Seite 213

    16 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje televizorja Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR  Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali.  Sv[...]

  • Seite 214

    17 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju postavite na mizo. - Za dobro zračenje naj bo televizor od ste- ne oddaljen (najmanj) 10 cm. 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico. POZOR  T elevizorja ne postavljajte v bližino ali na vire toplote, ker lahko [...]

  • Seite 215

    18 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE Pritrjevanje televizorja na mizo Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma morebitne telesne poškodbe. T elevizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete. ( samo modeli LN54/53**) ( sa[...]

  • Seite 216

    19 ENG SLOVENŠČINA SEST A VLJANJE IN NAMEŠČANJE A B POZOR  Najprej odklopite napajanje in nato premaknite ali namestite televizor . Sicer lahko pride do električnega udara.  Če televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in vas huje poškoduje. Uporabite odobren stenski nosilec znamke LG in se obrnite na lokalnega trgovc[...]

  • Seite 217

    20 ENG SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK DALJINSKI UPRA VLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor . Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca in [...]

  • Seite 218

    21 ENG SLOVENŠČINA DALJINSKI UPRA VLJALNIK ( samo modeli LN54/53**) 1 4 5 6 7 8 9 LIST S U B T I T L E TEXT SETTINGS Q.MENU EXIT A V M OD E AD INFO T .OPT Q.VIEW P 0 F A V GUIDE MUTE 2 3 RA TIO INPUT TV/ RAD P AGE (VKLOP/IZKLOP) Vklop ali izklop televizorja. TV/RAD Izbira radijskega, televizijskega ali DTV -program a. SUBTITLE Prikaz podnapisov v[...]

  • Seite 219

    22 ENG SLOVENŠČINA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA UPORABA UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA Uporabniški priročnik omogoča enostaven dostop do podrobnih informacij o televizorju. 1 Pritisnite gumb SETTINGS , da odprete glavne menije. 2 Pritisnite RDEČA gumb, da odprete menije Podpora za stranke . 3 Z navigacijskimi gumbi se pomaknite na možnost [...]

  • Seite 220

    23 ENG SLOVENŠČINA VZDRŽEV ANJE VZDRŽEV ANJE Čiščenje televizorja T elevizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR  Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov .  Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajal[...]

  • Seite 221

    24 ENG SLOVENŠČINA ODPRA VLJANJE TEŽA V / NAST A VITEV ZUNANJIH UPRA VLJALNIH NAPRA V ODPRA VLJANJE TEŽA V T ežava Odprava T elevizorja ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom.  Preverite senzor daljinskega upravljalnika in poskusite znova.  Preverite, ali je med televizorjem in daljinskim upravljalnikom morda ovira.  Prever[...]

  • Seite 222

    B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 47LN5400 models. Antenna Connection English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω). NOTE  Use a signal splitter to use more than 2 TVs.  If the image quality is poor , install a signal amplifier properly to impr[...]

  • Seite 223

    B-2 MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). NOT A  Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV .  Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen.  Si la imagen es de poca calidad con una antena [...]

  • Seite 224

    B-3 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only satellite models) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω). Deutsch Schließen Sie das TV -Gerät mit einem Satelliten- HF-Kabel (75 Ω) an eine Satellitenschüssel und an eine Satellitenbuchse an. Français Connectez la TV à une para[...]

  • Seite 225

    B-4 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English T ransmits the digital video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. NOTE  It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality .  Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC (Cu[...]

  • Seite 226

    B-5 MAKING CONNECTIONS Italiano Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mostrato nell’illustrazione di seguito. NOT A  Si consiglia di utilizzare il televisore con il collegamento HDMI per ottenere la migliore qualità[...]

  • Seite 227

    B-6 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδει τ α ψηφιακά σήματα εικ όνας και ήχ ου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή κ αι την τηλεόραση με το καλ ώδιο HDMI, όπως φαίνετ?[...]

  • Seite 228

    B-7 MAKING CONNECTIONS Deutsch Mobile High-Denition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV -Gerät überträgt. HINWEIS  V erbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI IN (MHL) 2 oder HDMI IN 2 (MHL) - Anschluss, um den Bildschirm des T elefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.  Da[...]

  • Seite 229

    B-8 MAKING CONNECTIONS Português A Ligação de Alta Denição Móvel (MHL) é uma interface para transmissão de sinais audiovisuais digitais do telemóvel para a televisão. NOT A  Ligue o telemóvel à porta HDMI IN (MHL) 2 ou HDMI IN 2 (MHL) para visualizar o ecrã do telemóvel na TV .  O cabo passivo MHL é necessário para ligar a [...]

  • Seite 230

    B-9 MAKING CONNECTIONS Component Connection English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE  If cables are not installed correctly , it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. 2 AUDIO VIDEO L [...]

  • Seite 231

    B-10 MAKING CONNECTIONS Composite Connection English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the composite cable as shown. Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV -Gerät. V erbinden Sie das externe Gerät, wie in der fo[...]

  • Seite 232

    B-1 1 MAKING CONNECTIONS Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV . Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al telev[...]

  • Seite 233

    B-12 MAKING CONNECTIONS Headphone Connection (Only LA61**) English T ransmits the headphone signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE  AUDIO menu items are disabled when connecting a headphone.  When changing A V MODE with a headphone connected, the change is applied to [...]

  • Seite 234

    B-13 MAKING CONNECTIONS Español T ransmite la señal de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV , tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOT A   Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.   Al cambiar a MODO [...]

  • Seite 235

    B-14 MAKING CONNECTIONS Audio Connection English Y ou may use an optional external audio system instead of the built-in speaker . Digital optical audio connection T ransmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown. NOTE  Do not look into the optical ou[...]

  • Seite 236

    B-15 MAKING CONNECTIONS Italiano È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Collegamento audio ottico digitale Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo audio ottico come mostrato nell’illu[...]

  • Seite 237

    B-16 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Αντί για τ ο ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να χρησιμοπ οιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικ ό ηχοσύστημα. Ψηφιακή ο πτική σύνδεση ήχ ου Μεταδίδει ένα ψηφιακό σήμα ήχ ου από τ[...]

  • Seite 238

    B-17 MAKING CONNECTIONS USB Connection English Connect a USB storage device such as a USB ash memory , external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the MY MEDIA menu to use various multimedia les. Deutsch V erbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher , eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenles[...]

  • Seite 239

    B-18 MAKING CONNECTIONS CI module Connection English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE  Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly , this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot. ?[...]

  • Seite 240

    B-19 MAKING CONNECTIONS Español Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV . Esta función no está disponible en todos los países. NOT A  Compruebe si el módulo CI se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el módulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV[...]

  • Seite 241

    B-20 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Output T ype Current input mode A V1 (TV Out 1 ) Digital TV Digital TV Analogue TV , A V Analogue TV Component HDMI 1 TV Out : Outputs Anal[...]

  • Seite 242

    B-21 MAKING CONNECTIONS Italiano Consente la trasmissione dei segnali audio e video da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro Scart come mostrato nell’illustrazione di seguito. Tipo di uscita Modalità di ingresso corrente A V1 (Uscita TV 1 ) TV digitale TV digitale TV analogica, A [...]

  • Seite 243

    B-22 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Μεταδίδει τ α σήματα εικόνας κ αι ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή κ αι την τηλεόραση με το καλ ώ- διο Euro Scart, όπ ως φαίνεται σ[...]

  • Seite 244

    B-23 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices[...]

  • Seite 245

    B-24 MAKING CONNECTIONS Français Connectez divers périphériques externes à la TV et changez de mode de source d’entrée pour sélectionner un périphérique externe. Pour en savoir plus sur le raccordement d’un périphérique externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce dernier . Les périphériques externes disponibles sont les suivants[...]

  • Seite 246

    B-25 MAKING CONNECTIONS Español Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para obtener más información sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manual que se incluye con cada dispositivo. Los dispositivos externos disponibles son: receptores H[...]

  • Seite 247

    B-26 MAKING CONNECTIONS Ελληνικ ά Γ ια να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση και αλλάξτε λειτ ουργίες εισόδου. Για περισσό τερες πληροφορίες σχετικά ?[...]

  • Seite 248

    B-27 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Priključite različne zunanje naprave na televizor in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo napravo. Za dodatne informacije o priključitvi zunanje naprave glejte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni napravi. Zunanje naprave, ki so na voljo, so: HD- sprejemniki, DVD-predvajalniki, videorekord[...]

  • Seite 249

    B-28 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. MODELS 32LA61** 42LA61** 47LA61** 32LA613S-ZA 32LA613V -ZA 32LA6130-ZB 32LA6134-ZB 32LA6136-ZB 32LA613S-ZB 32LA613V -ZB 32LA613V -ZF 32LA613V -ZG 32LA6150-ZB 32LA6154-ZB 32LA6156-ZB 32LA615S-ZA 32LA615S-ZB 32LA615V -Z[...]

  • Seite 250

    B-29 SPECIFICA TIONS MODELS 42LN54** 47LN54** 50LN54** 42LN5400-ZA 42LN5403-ZA 42LN5404-ZA 42LN5405-ZA 42LN5406-ZA 42LN540B-ZA 42LN540R-ZA 42LN540S-ZA 42LN540U-ZA 42LN540U-ZB 42LN541U-ZB 42LN540V -ZA 42LN541V -ZC 42LN542V -ZD 47LN5400-ZA 47LN5403-ZA 47LN5404-ZA 47LN5405-ZA 47LN5406-ZA 47LN540B-ZA 47LN540R-ZA 47LN540S-ZA 47LN540U-ZA 47LN540U-ZB 47LN[...]

  • Seite 251

    B-30 SPECIFICA TIONS HDMI-DTV supported mode Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720x480 31.469 31.5 59.94 60 720x576 31.25 50 1280x720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920x1080 33.72 33.75 28.125 26.97 27 33.716 33.75 56.25 67.43 67.5 59.94 60 50 23.97 24 29.976 30.00 50 59.94 60 Component port connecting information Component[...]

  • Seite 252

    B-31 SPECIFICA TIONS 3D supported mode (Only 3D models)  Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically .  The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. Input Signal[...]

  • Seite 253

    R ecord the model number and serial number of the T V . R efer t o the label on the back cover and quote this inf ormation to your dealer when requiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First . If y ou have any inquiries or comment s, please contact L G customer inf ormation centre. Customer Inf ormation Centre C o u n t ry Se rv i ce [...]