LG 50PH660S plasma panel Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG 50PH660S plasma panel an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG 50PH660S plasma panel, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG 50PH660S plasma panel die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG 50PH660S plasma panel. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG 50PH660S plasma panel sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG 50PH660S plasma panel
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG 50PH660S plasma panel
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG 50PH660S plasma panel
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG 50PH660S plasma panel zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG 50PH660S plasma panel und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG 50PH660S plasma panel zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG 50PH660S plasma panel, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG 50PH660S plasma panel widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Drawn Approved Signature Bohwa.Kim Jongok.kim MMM/DD/YYYY FEB/18/2013 FEB/18/2013 60PH670S-ZA LG MFL67714601 EE PH670S (1302-REV00) : LGEAK : LGEKR : LGERS : LGEAZ : LGEMA : LGESY : LGEEG : LGEMX : LGETH : LGEIL : LGEND : LGEVN : LGEIN : LGERA : LGEWR (Revision number) Checked FEB/18/2013 Yena.Park 1. Model Description Printing specification N O T [...]

  • Seite 2

    Front (Eng) P/No. A-2 … A-4 Front (ENG) 2 … … … … 25 Blank Front (HUN) 2 … … … … 25 Blank Front (POL) 2 … … … … 25 Blank Front (CZE) 2 … … … … 25 Blank Front (SLK) 2 … … … … 25 Blank Front (ROM) 2 … … … … 25 Blank Front (BUL) Pagination sheet (BUL) 2 … … … … 25 Blank Front (EST) 2 … … ?[...]

  • Seite 3

    Front (LAT) 2 … … … … 25 Blank Front (SER) 2 … … … … 25 Blank Front (CRO) 2 … … … … 25 Blank Front (ALB) 2 … … … … 25 Blank Front (BOS) 2 … … … … 25 Blank Front (MAK) 2 … … … … 25 Blank Front (RUS) 2 … … … … 25 Blank Back Cover : Part number MFL67714601 (Revision number) (1302-REV00) : Total p[...]

  • Seite 4

    O WNER’S MANU AL PLA SMA T V Please r ead this manual caref ully bef ore operating your se t and retain it for future r efer ence. www .lg.com PH4 7** PH6 7** PH66** P /NO : MFL67714601 (1302-REV00) Printed in K orea[...]

  • Seite 5

    A-2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS A-3 SETTING UP THE TV A-3 Attaching the stand A-4 T idying cables LANGUAGE LIST English Magyar Polski   Česky   Slovenčina   Română   Български Eesti   Lietuviųk. Latviešu Srpski Hrvatski Shqip Bosanski   Македонски   Русский B-1 M[...]

  • Seite 6

    A-3 SETTING UP THE TV SETTING UP THE TV Attaching the stand 3 EA M5 x 16 1 2 3 Only 50PH47**, 50/60PH67**, 50/60PH66** Front Stand Base Stand Body Only 42PH47** 3 EA M4 x 14 4 EA M5 x 16 Only 50PH47**, 50/60PH67**, 50/60PH66** Only 42PH47** 4 EA M4 x 14 Imageshownmaydifferfromyour TV . T o detach the stand (Only 50PH47**, 50PH67**[...]

  • Seite 7

    A-4 SETTING UP THE TV T idying cables Install the Power Cord Holder and Power Cord. It will help prevent the power cable from being removed by accident. Use Cable Holder to neatly secure and position cables together . Position the LAN Cable as shown to reduce the electromagnetic interference wave. (Only 42PH47**) (Only 50PH47**, 50/60PH67**, 50/60P[...]

  • Seite 8

    O WNER’S MANU AL PLA SMA T V Please r ead this manual caref ully bef ore operating your se t and retain it for future r efer ence. www .lg.com[...]

  • Seite 9

    2 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS W ARNING y If you ignore the warning message, you may be seriously injured or there is a possibility of accident or death. CAUTION y If you ignore the caution message, you may be slightly injured or the product may be damaged. NOTE y The note helps you understand and use the product safely . Please read the note careful[...]

  • Seite 10

    3 ENGLISH LICENSES / OPEN SOURCE SOFTW ARE NOTICE LICENSES Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit www .lg.com . Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and th[...]

  • Seite 11

    4 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. W ARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices[...]

  • Seite 12

    5 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. Desiccant y Kee p t he a nti-mo ist u[...]

  • Seite 13

    6 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur . Contact the service centre for check, calibration or repair . y If any of the following occur , unplug the product immediately and contact your local service centre. - The product has been impacted by [...]

  • Seite 14

    7 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined su[...]

  • Seite 15

    8 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating. - The distance between th[...]

  • Seite 16

    9 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy . Otherwise, this may result in injury . y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing [...]

  • Seite 17

    10 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) W ARNING Viewing Environment y Viewing T ime - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour . Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some use[...]

  • Seite 18

    1 1 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Viewing Environment y Viewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV . y Viewing Position - Face the center of the screen at eye level with the head looking straight ahe[...]

  • Seite 19

    12 ENGLISH INST ALLA TION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE y Image shown may differ from your TV . y Y our TV’ s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. y New features may be added to this TV in the[...]

  • Seite 20

    13 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Remote Control, Batteries (AAA) (Only 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( See p. 20) Magic Remote Control, Batteries (AA) (Only 50/60PH 67* *) ( Se[...]

  • Seite 21

    14 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING NOTE 1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable. Wind the p ower cable on the fe rrite core once. Plac e the ferri te core cl ose to the TV a nd a wall plug. 2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable. Place the ferrite core close to t[...]

  • Seite 22

    15 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication. Contact your dealer to buy these items. These devices only work with certain models. AG-S3** 3D Glasses AN-MR400 Magic Remote AN-VC4** Video call camera AN-WF100 Wi-Fi Dongle Home Touch AN-TP3[...]

  • Seite 23

    16 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Speakers Parts and buttons Button Description T urns the power on or off. Selects the highlighted menu option or confirms an input S Accesses the main menus, or saves your input and exits the menus. Changes the input source H Adjusts the volume level. H Scrolls through the saved programmes. Buttons Screen Remote[...]

  • Seite 24

    17 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Lifting and moving the TV Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. CAUTION y Avoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. y It is recommended to move the TV in the box or [...]

  • Seite 25

    18 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Mounting on a table 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. - Leave a 10 cm (minimum) space from the wall for proper ventilation. 2 Connect the power cord to a wall outlet. CAUTION y Do not place the TV near or on sources of heat, as this may result in fire or other damage. 10 cm 10 cm 10 cm[...]

  • Seite 26

    19 ENGLISH ASSEMBLING AND PREP ARING Separate purchase(W all Mounting Bracket) Model 42/50PH47** 50/60PH67** 50/60PH66** VESA (A x B) 400 x 400 Standard screw M6 Number of screws 4 W all mount bracket PSW420BX Mounting on a wall Attach an optional wall mount bracket at the rear of the TV carefully and install the wall mount bracket on a solid wall [...]

  • Seite 27

    20 ENGLISH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL This item is not included for all models. The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AAA) matching the and ends to the label inside the co[...]

  • Seite 28

    21 ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low . Change the battery .” is displayed, replace the battery . T o replace batteries, open the battery cover , replace batteries (1.5 V AA) matching and ends to the label inside th[...]

  • Seite 29

    22 ENGLISH MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Precautions to T ake when Using the Magic Remote Control y Use the remote control within the maximum communication distance (10 m). Using the remote control beyond this distance, or with an object obstructing it, may cause a communication failure. y A communication failure may occur due to nearby devices. E[...]

  • Seite 30

    23 ENGLISH USING THE USER GUIDE 1 Press the S MART button to access t he Smart Home menu. 2 Select User Guide and press Wheel(OK) .  User Guide User Guide NOTE y Y ou can also access the User Guide by pressing ( User Guide ) in the remote control. 1 Shows the current watching programme or input source screen. 2 Allows to select the category you [...]

  • Seite 31

    24 ENGLISH MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINTENANCE Cleaning your TV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUTION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from[...]

  • Seite 32

    25 ENGLISH EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICA TIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP T o obtain the external control device setup information, please visit www .lg.com SPECIFICA TIONS (Only 50/60PH67**) Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.1 1a/b/g/n Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz [...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    HA SZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó PLAZMA T V A ké szülék használatbavét ele előtt figy elmesen olvassa el az útmuta tó t , és őrizz e meg, mer t ké sőbb szüksége lehet rá. www .lg.com[...]

  • Seite 35

    2 HUN MAGY AR T ART ALOMJEGYZÉK VIGYÁZA T y A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása komoly sérülést, illetve súlyos vagy akár halálos balesetet is okozhat. FIGYELEM y A jelzés olyan figyelmeztetésekre utal, amelyek be nem tartása könnyebb személyi sérülést, illetve a készülék károsodását okozhatja. ME[...]

  • Seite 36

    3 HUN MAGY AR LICENCEK / NYÍL T FORRÁSKÓDÚ SZOFTVEREKRE VONA TKOZÓ MEGJEGYZÉSEK LICENCEK A támogatott licencek típustól függően eltérőek lehetnek. A licencekkel kapcsolatos további tudnivalókért látogasson el a www .lg.com webhelyre. Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A „Dolby” és a két D betű alkotta jel a Dol[...]

  • Seite 37

    4 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK BIZT ONSÁGI TUDNIV ALÓK A készülék használata előtt kérjük,  gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. A készülék használata előtt kérjük,  gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. VIGYÁZA T y Ne helyezze a TV -készüléket és a táv[...]

  • Seite 38

    5 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK y Ne dugjon túl sok elektromos eszközt egyetlen, több csatlakozó számára készült aljzatba. Ellenkező esetben a túlmelegedés miatt tűz keletkezhet. y Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt tehet [...]

  • Seite 39

    6 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK y Ne szerelje szét, ne kísérelje meg megjavítani és ne alakítsa át saját belátása sze- rint a készüléket. Tűz vagy áramütéses baleset következhet be. Ellenőrzést, beállítást és javítást kizárólag a szervizközponttal végeztessen. y Ha az alábbiak egyike bekövetkezik, azonnal húz[...]

  • Seite 40

    7 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK FIGYELEM y A készüléket rádióhullámoktól mentes helyen helyezze üzembe. y Hagyjon elegendő távolságot a külső antenna és a vezetékek között, hogy az an - tenna leesése esetén ne érintkezzen a vezetékekkel. Áramütést okozhat. y Ne helyezze a készüléket olyan helyekre, mint pl. instabi[...]

  • Seite 41

    8 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK y Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. y Kérjük, kövesse az alábbi szerelési útmutatásokat, hogy megelőzze a készülék túl - melegedését.[...]

  • Seite 42

    9 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK y A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, mert a ter- mék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. y A készülék belső alkatrészeinek tisztítását évente végeztesse el a szervizközpont - tal. A felgyülemlett por mechanikai hibát okozhat. y Minden javítást az ü[...]

  • Seite 43

    10 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZA T Környezet y Megtekintés ideje - 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet. Ha hosszú időn keresztül néz 3D tartalmakat, fejfájás, szédülés, fáradtság vagy szemfájás léphet fel. Fényérzékenységirohamban[...]

  • Seite 44

    1 1 HUN MAGY AR BIZTONSÁGI TUDNIV ALÓK FIGYELEM Környezet y Megtekintési távolság - 3D tartalmak nézése alkalmával ajánlott legalább a képátló kétszeresének megfelelő távolságot tar - tani. Ha kényelmetlenséget észlel a 3D tartalmak nézésekor , távolodjon el a TV -készüléktől. y Megtekintési helyzet - Helyezkedje[...]

  • Seite 45

    12 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉSI FOL Y AMA T / ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS y Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől. y A készüléke képernyőjén megjelenő menük némileg eltérhetnek a kézikönyvben szereplő ábráktól. y A rendelkezésre álló menük és opciók a bemeneti forrástól vagy a termék típu[...]

  • Seite 46

    13 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Távirányító és ele- mek (AAA) (Csak 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( Lásd a 20. oldalt ) Magic távirányító, elemek (AA) [...]

  • Seite 47

    14 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS MEGJEGYZÉS 1 A tápkábel elektromágneses interferenciájának csökkentéséhez használja a ferritmagot. T ekerje fel egyszer a Y , Pb, Pr , L, R bemenetű komponenskábelt a ferritmagra.Helyezze a ferritma got a tv-készülék és a fali aljzat közelébe. 2 A kábel elektromágneses interfere[...]

  • Seite 48

    15 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Külön megvásárolható tartozékok A külön megvásárolható tartozékok a termékminőség javítása érdekében értesítés nélkül változhatnak vagy módosulhatnak. Az alábbi kiegészítőket márkakereskedőjénél vásárolhatja meg. Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal has[...]

  • Seite 49

    16 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Hangszórók A készülék részei és gombjai Gomb Leírás A tápellátás be- és kikapcsolása. A kijelölt menüpont kiválasztása, vagy a bevitt adatot megerősítése. S A Főmenü megnyitása, illetve a bevitt adatok mentése, valamint kilépés a me - nükből. A bemeneti jelforrás módo[...]

  • Seite 50

    17 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS A TV felemelése és szállítása A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő utasításokat. FIGYELEM y Mindig tart[...]

  • Seite 51

    18 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS Felszerelés asztalra 1 Emelje fel a TV -készüléket, és állítsa az asztalon függőleges helyzetbe. - A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a faltól (legalább) 10 cm helyet. 2 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba. FIGYELEM y Ne helyezze a TV -t hőforrások közelébe vagy te[...]

  • Seite 52

    19 HUN MAGY AR ÖSSZESZERELÉS ÉS ELŐKÉSZÍTÉS FIGYELEM y Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne másszanak fel a TV -készülékre, illetve ne kapaszkodjanak bele abba. MEGJEGYZÉS y A TV biztonságos elhelyezése érdekében megfelelő méretű és teherbírású állványt vagy szekrényt használjon. y A konzolok, csavarok és kötelek nem [...]

  • Seite 53

    20 HUN MAGY AR TÁVIRÁNYÍTÓ TÁVIRÁNYÍTÓ Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt. A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai alapján készültek. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak megfelelően használja a TV - készüléket. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fe[...]

  • Seite 54

    21 HUN MAGY AR A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI Ez az elem nem minden típus esetén mellékelt. Ha megjelenik a „Magic remote control battery is low . Change the battery .” (A Magic távirányítóban lévő elem hamarosan lemerül. Cseréljen elemet.)” üzenet, cserélje ki az elemet. A[...]

  • Seite 55

    22 HUN MAGY AR A MAGIC TÁVIRÁNYÍTÓ VEZÉRLŐ FUNKCIÓI A Magic távirányító regisztrálása Használat előtt a Magic távirányítót „párosítani” (regisztrálni) kell a TV -készülékkel. A Magic távirányító regisztrálása BACK HOME P MY APPS 1 Az automatikus regisztráláshoz kapcsolja be a TV -t, majd nyomja meg a Tárcsa(OK)[...]

  • Seite 56

    23 HUN MAGY AR A HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ HASZNÁLA T A 1 A Smart főmenü megnyitásához nyomja meg a SMART gombot. 2 Válassza ki a Használati útmutató elemet, majd nyomja meg a Tárcsa(OK) gombot.  útmutatóHasználati útmutató MEGJEGYZÉS y A Használati útmutatót a távirányító ( Használati útmutató ) gombjának megnyomásá[...]

  • Seite 57

    24 HUN MAGY AR KARBANT ARTÁS / HIBAELHÁRÍTÁS KARBANT ARTÁS A TV -készülék tisztítása T isztítsa rendszeresen a TV -készüléket a legjobb teljesítmény és a hosszú élettartam elérése érdekében. FIGYELEM y Először győződjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a főkapcsolót és hogy a tápkábelt és a többi kábelt kihúzta-e.[...]

  • Seite 58

    25 HUN MAGY AR KÜLSŐ VEZÉRLŐESZKÖZ BEÁLLÍTÁSA / MŰSZAKI ADA TOK KÜLSŐVEZÉRLŐESZKÖZBEÁLLÍTÁSA A külső vezérlőeszköz beállításához szükséges információkért keresse fel a www .lg.com weboldalt. MŰSZAKI ADA T OK (Csak 50/60PH67**) A vezeték nélküli LAN modul (TWFM-B006D) specifikációja Normál IEEE802.1 1a/[...]

  • Seite 59

    [...]

  • Seite 60

    INSTRUK CJ A OBSŁUGI TELEWIZ OR PLAZMO WE Prz ed rozpocz ęciem korzystania z urządz enia należy uważnie prz ecz y tać instruk cję obsługi. P o przeczy taniu warto ją zacho wać do dalszego w ykorzystania. www .lg.com[...]

  • Seite 61

    2 PL POLSKI SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 3 LICENCJE 3 INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOW ANIA OPEN SOURCE 4 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A 10 - Oglądanie obrazów 3D (T ylko modele 3D) 12 PROCEDURA INST ALACJI 12 MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY 12 Rozpakowywanie 15 Elementy do nabycia osobno 16 Złącza i przyciski sterujące 17 Podnoszenie [...]

  • Seite 62

    3 PL POLSKI LICENCJE / INFORMACJA DOTYCZĄCA OPROGRAMOWANIA OPEN SOURCE LICENCJE Dostępne licencje mogą się różnić w zależności od modelu. Więcej informacji o licencjach zamieszczono na stronie www .lg.com . Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi rmy Dolby Labora[...]

  • Seite 63

    4 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE y Nie wolno umieszczać telewizora ani pilota w następujących typach miejsc: - Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słone[...]

  • Seite 64

    5 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Nie wolno podłączać zbyt wielu urządzeń elektrycznych do jednego gniazdka sie- ciowego z wieloma wejściami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przegrzanie gniazdka, a w konsekwencji pożar . y Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania urządze[...]

  • Seite 65

    6 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Nie należy samodzielnie rozmontowywać, naprawiać ani modyfikować urządzenia. Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub porażeniem prądem. W celu kontroli, kalibracji lub naprawy urządzenia należy skontaktować się z serwi - sem. y W przypadku wystąpienia którejkolwiek [...]

  • Seite 66

    7 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A PRZESTROGA y Produkt należy ustawić w miejscu, w którym nie występują zakłócenia spowodowa - ne falami radiowymi. y Należy zapewnić wystarczającą ilość miejsca między anteną zewnętrzną a liniami zasilania, aby zapobiec ich zetknięciu w razie upadku anteny . Nieprzestrzeganie tego [...]

  • Seite 67

    8 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako włącznika). Może to spowodować awarię produktu lub porażenie prądem. y Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji instalacji, aby zapobiec przegrzani[...]

  • Seite 68

    9 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A y Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu powinny wy - konywać dwie osoby , ponieważ jest on ciężki. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. y Raz w roku należy skontaktować się z centrum serwisowym w celu oczyszczenia wewnętrznych elementów [...]

  • Seite 69

    10 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Oglądanie obrazów 3D (T ylko modele 3D) OSTRZEŻENIE W arunki oglądania y Czas oglądania - Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę robić przerwy o długości 5-15 minut. Oglą - danie programów 3D przez długi czas może powodować bóle głowy , zawroty głowy , zmęczenie lub [...]

  • Seite 70

    1 1 PL POLSKI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A PRZESTROGA W arunki oglądania y Odległość od telewizora - Podczas oglądania treści 3D należy zachować odległość od ekranu wynoszącą co najmniej dwukrot - ność długości przekątnej. W przypadku odczuwania dyskomfortu podczas oglądania treści 3D należy odsunąć się od telewizo[...]

  • Seite 71

    12 PL POLSKI PROCEDURA INST ALACJI / MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY UW AGA y T elewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji. y Menu ekranowe telewizora użytkownika może się nieco różnić od przedstawionego w tej instrukcji. y Dostępne menu i opcje mogą być różne w zależności od używanego źródła sygnału[...]

  • Seite 72

    13 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Pilot zdalnego stero- wania i baterie (AAA) (T ylko modele 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( Patrz str . 20 ) Pilot zdalnego stero- wa[...]

  • Seite 73

    14 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY UW AGA 1 Zastosuj rdzeń ferrytowy na przewodzie zasilającym w celu zmniejszenia zakłóceń elektromagne- tycznych. Owiń przewód zasilający jeden raz wokół rdzenia ferrytowego. Umieść rdzenie ferrytowe blisko telewizora i ściennego gniazda zasilania. 2 Zastosuj rdzeń ferrytowy w celu zmniej[...]

  • Seite 74

    15 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Elementy do nabycia osobno Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy jakości. W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia. Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami. AG-S3** Oku[...]

  • Seite 75

    16 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Głośniki Złącza i przyciski sterujące Przycisk Opis Włączanie i wyłączanie zasilania. S Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych ustawień. S Dostęp do menu głównego, zapisywanie wprowadzonych ustawień i zamyka - nie menu. Zmiana źródła sygnału wejściowego[...]

  • Seite 76

    17 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Podnoszenie i przenoszenie telewizora Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić bezpieczny transport niezależnie od modelu i rozmiarów . PRZESTROGA y Należy u[...]

  • Seite 77

    18 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY Dostosowywanie kąta ustawienia telewizora (W niektórych modelach ta funkcja jest niedostępna). W celu dostosowania kąta ustawienia telewizora należy obrócić go o maksymalnie 20 stopni w lewo lub w prawo. 20 20 20 ˚ 20 ˚ PRZESTROGA y Podczas regulacji k ąta ustawienia ekranu na - leży uważa[...]

  • Seite 78

    19 PL POLSKI MONT AŻ I PRZYGOTOW ANIE DO PRACY PRZESTROGA y Należy dopilnować, aby telewizor był zamontowany w sposób bezpieczny dla dzieci, a w szczególności uniemożliwiający jego przewrócenie, bądź próby wspinania się na niego przez dziecko. UW AGA y Do zamontowania telewizora należy użyć stolika lub półki wystarczająco dużyc[...]

  • Seite 79

    20 PL POLSKI PILOT ZDALNEGO STEROW ANIA PILOT ZDALNEGO STEROW ANIA T en el em ent je st do stę pny w ze sta wi e z ni ekt ór ymi mo de lam i. Op isy z ami esz czo ne w tej i nst ruk cj i d oty czą p rzy cis kó w d ost ęp nyc h n a pil oci e z da lne go st ero wan ia . Za lec a s ię uw ażn e prz ecz yt ani e i ns tru kcj i i u żyt kow an ie [...]

  • Seite 80

    21 PL POLSKI FUNKCJE PILOT A MAGIC FUNKCJE PILOT A MAGIC T en element jest dostępny w zestawie z niektórymi modelami. Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień baterie.”, należy wymienić baterie. W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami i[...]

  • Seite 81

    22 PL POLSKI FUNKCJE PILOT A MAGIC Rejestrowanie pilota Magic Przed rozpoczęciem korzystania z pilota Magic należy sparować go (zarejestrować) z telewizorem. Rejestracja pilota Magic BACK HOME P MY APPS 1 Aby dokonać rejestracji automatycznie, włącz telewizor , a następnie naciśnij i przytrzymaj Przycisku koła (OK) . Po za kończen iu rej[...]

  • Seite 82

    23 PL POLSKI KORZYST ANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI 1 Naciśnij przycisk SMART , aby otworzyć MENU GŁÓWNE . 2 Wybierz pozycję Podręcznik obsługi i naciśnij przycisk kółka (OK) .  Podręcznik obsługi UW AGA y Dostęp do instrukcji obsługi można też uzysk ać, n acisk ając p rzyci sk ( Podręcz nik obsługi ) na pilocie. 3 Podręcznik ob[...]

  • Seite 83

    24 PL POLSKI KONSERW ACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KONSER W ACJA Czyszczenie telewizora Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić. PRZESTROGA y Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable. y Jeśli telewizor ma pozostaw[...]

  • Seite 84

    25 PL POLSKI KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO / DANE TECHNICZNE KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www .lg.com. DANE TECHNICZNE (T ylko modele 50/60PH67**) Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B00[...]

  • Seite 85

    [...]

  • Seite 86

    NÁ V OD KOBSL UZE PLAZMO V Ý TELE VIZ OR Před uvedením zaříz ení do prov ozu si pečlivě pro studujt e t ento náv od auložt e jej pro budoucí potřebu. www .lg.com[...]

  • Seite 87

    2 CS ČESKY OBSAH V AROVÁNÍ y Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, může dojít k vážnému zranění, nehodě či úmrtí. UPOZORNĚNÍ y Pokud budete toto upozornění ignorovat, mohlo by dojít k lehkým zraněním nebo k poškození výrobku. POZNÁMKA y Poznámka pomáhá porozumět výrobku a bezpečně jej používat. Před pou?[...]

  • Seite 88

    3 CS ČESKY LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTW ARU OPEN SOURCE LICENCE U různých modelů se podporované licence mohou lišit. Další informace o licencích naleznete na webové stránce www .lg.com . V yrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratori[...]

  • Seite 89

    4 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny . V AROVÁNÍ y Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: - Místo vystavené přímému slunečnímu svitu - Místo s vysokou vlhkostí, např.koupelna - Blízko tepelných zdroj[...]

  • Seite 90

    5 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapojujte do jedné elektrické zásuvky příliš mnoho elektrických zařízení. Jinak může dojít k požáru z důvodu přehřátí. y Při připojování externích zařízení dávejte pozor , aby vám výrobek neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo poškození výrobku. De[...]

  • Seite 91

    6 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Sami výrobek nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte. Mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému šoku. V případě nutnosti provedení kontroly , kalibrace či opravy se obraťte na servisní středisko. y V případě, že dojde k některé z níže uvedených událostí, výrobek ihned odpojte a konta[...]

  • Seite 92

    7 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ y Výrobek instalujte v prostředí, kterým neprocházejí rádiové vlny . y Mezi kabelem venkovní antény a napájecím kabelem musí být dostatečná vzdále - nost, aby v případě pádu antény její kabel nezasáhl kabel napájecí. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. y Neinstalujt[...]

  • Seite 93

    8 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením zástrčky z elek - trické zásuvky . (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem. y Postupujte podle instalačních pokynů níže, abyste zabránili přeh?[...]

  • Seite 94

    9 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY y Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože výrobek je těž - ký. Jinak může dojít ke zranění. y Jednou za rok se obraťte na servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřních sou - částí výrobku. Nahromaděný prach může způsobit mechanické selhání. y[...]

  • Seite 95

    10 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely) V AROVÁNÍ Prostředí pro sledování y Doba sledování - Při sledování 3D obsahu si každou hodinu udělejte přestávku 5 – 15 minut. Dlouhodobé sledování 3D obrazu může způsobovat bolesti hlavy , závratě, malátnost nebo únavu očí. Lidé trpící fotose[...]

  • Seite 96

    1 1 CS ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ Prostředí pro sledování y Vzdálenost pro sledování - Při sledování 3D obsahu udržujte vzdálenost odpovídající alespoň dvojnásobku úhlopříčky . Pokud je sledování 3D obsahu nepříjemné, přesuňte se dále od televizoru. y Poloha pro sledování - Mějte hlavu přímo proti st[...]

  • Seite 97

    12 CS ČESKY POSTUP INST ALACE / MONTÁŽ A PŘÍPRA V A POZNÁMKA y Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit. y Nabídka OSD (On Screen Display) vašeho televizoru se může mírně lišit od obrázků v této příručce. y Dostupná menu a možnosti se mohou lišit od zdroje vstupu a modelu výrobku, který používáte. y Do toh[...]

  • Seite 98

    13 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Dálkový ovladač a baterie (AAA) (Pouze 42/50PH47**, 50/60PH66**) (viz str . 20 ) Dálkový ovladač Ma - gic, baterie (AA) (Pouze 50/60P[...]

  • Seite 99

    14 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A POZNÁMKA 1 Feritové jádro použijte k omezení elektromagnetického rušení napájecího kabelu. Napájecí kabel omotejte jednou kolem feritového jádra. Umístěte feritové jádro do blízkosti televizo ru a zásuvky . 2 K omezení elektromagnetického rušení kabelu použijte feritové jádro. Feritov?[...]

  • Seite 100

    15 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A Dokupuje se zvlášť U samostatně dokupovaných položek může v zájmu zlepšení kvality dojít bez předchozího upozornění k úpravám nebo změnám. T oto zboží můžete zakoupit u svého prodejce. T ato zařízení fungují pouze s určitými modely . AG-S3** Brýle 3D AN-MR400 Dálkový ovladač Ma[...]

  • Seite 101

    16 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A Reproduktory Součásti a tlačítka Tlačítko Popis Zapnutí nebo vypnutí napájení. Výběr zvýrazněné možnosti nabídky nebo potvrzení zadání. S Přechod do hlavní nabídky nebo uložení zadání a opuštění nabídek. Změna vstupního zdroje. H Úprava úrovně hlasitosti. H Procházení ulože[...]

  • Seite 102

    17 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A Zvedání a přemístění televizoru Než přemístíte nebo zvednete televizor , prostudujte si následující pokyny , abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně bez ohledu na typ a velikost televizoru. UPOZORNĚNÍ y Nikdy se nedotýkejte obrazovky , aby nedo?[...]

  • Seite 103

    18 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A Umístění monitoru na stolek 1 Nakloněním zvedněte televizor do vzpřímené polohy na stolku. - Mezi monitorem a stěnou musí být vol - ný prostor (minimálně) 10 cm pro zajištění správného větrání. 2 Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky . 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Zajištění televi[...]

  • Seite 104

    19 CS ČESKY MONTÁŽ A PŘÍPRA V A UPOZORNĚNÍ y Dbejte, aby děti nešplhaly nebo se nevěšely na televizor . POZNÁMKA y Použijte podložku nebo skříňku, která je dostatečně pevná a velká, aby unesla televizor . y Konzole, šrouby a lanka nejsou součástí dodávky . Můžete je získat u svého lokálního prodejce. Model 42/50PH47[...]

  • Seite 105

    20 CS ČESKY DÁLKOVÝ OVLADAČ DÁLKOVÝ OVLADAČ T ato položka není zařazena u všech modelů. Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, vložte baterie (1,5 V AAA) tak,[...]

  • Seite 106

    21 CS ČESKY FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC T ato položka není zařazena u všech modelů. Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie v dálkovém ovladači Magic je vybitá. V yměňte baterii.“, vyměňte baterii. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V t[...]

  • Seite 107

    22 CS ČESKY FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE MAGIC Zaregistrování dálkového ovladače Magic Aby mohl dálkový ovladač Magic začít fungovat, je nutné jej „spárovat“ (zaregistrovat) s televizorem. Registrace dálkového ovladače Magic BACK HOME P MY APPS 1 Automatickou registraci provedete tak, že zapnete televizor a tlačítko Kolečko([...]

  • Seite 108

    23 CS ČESKY POUŽÍVÁNÍ UŽIV A TELSKÉ PŘÍRUČKY 1 Zmáčknutím tlačítka SMART přejděte do Hlavního menu. 2 Zvolte možnost Uživatelská příručka a zmáčkněte Kolečko (OK) .  Uživatelská příručka POZNÁMKA y Na Uživatelskou příručku se dostanete také zmáčknutím tlačítka ( Uživatelská příručka ) na dálkové[...]

  • Seite 109

    24 CS ČESKY ÚDRŽBA / ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ ÚDRŽBA Čištění televizoru V zájmu co nejlepší funkčnosti a prodloužení životnosti televizor pravidelně čistěte. UPOZORNĚNÍ y Nezapomeňte nejprve vypnout napájení a odpojit napájecí kabel i všechny ostatní kabely . y Pokud je televizor delší dobu bez dohledu a nepoužívá [...]

  • Seite 110

    25 CS ČESKY NAST A VENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ / TECHNICKÉ ÚDAJE NAST A VENÍ EXTERNÍHO OVLÁDACÍHO ZAŘÍZENÍ Pokud chcete získat informace o nastavení externího ovládacího zařízení, navštivte webovou stránku www . lg.com TECHNICKÉ ÚDAJE (pouze 50/60PH67**) T echnické údaje modulu bezdrátové sítě LAN (TWFM-B00[...]

  • Seite 111

    [...]

  • Seite 112

    POUŽÍV A TEĽSKÁ PRÍRUČKA TELE VÍZ OR PLAZMO V Y Pr ed použitím zariadenia si poz orne prečítajt e túto príručku a odložt e si ju pre budúc e použitie. www .lg.com[...]

  • Seite 113

    2 SK SLOVENČINA OBSAH OBSAH 3 LICENCIE 3 INFORMÁCIEOSOFTVÉRITYPU OPENSOURCE(SOTVORENÝM ZDROJOVÝMKÓDOM) 4 BEZPEČNOSTNÉPOKYNY 10 - Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) 12 POSTUPINŠT ALÁCIE 12 MONTÁŽ APRÍPRA V A 12 Rozbalenie 15 Položkyzakúpenésamostatne 16 Súčasti[...]

  • Seite 114

    3 SK SLOVENČINA LICENCIE/INFORMÁCIEOSOFTVÉRITYPUOPENSOURCE(SOTVORENÝMZDROJOVÝMKÓDOM) LICENCIE Podporovanélicenciesamôžuujednotlivýchmodelovlíšiť.Ďalšieinformácieolicenciáchnájdetena webovejlokalite www .lg.com . V yrobenépodľalicenciespoločnosti[...]

  • Seite 115

    4 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY BEZPEČNOSTNÉPOKYNY Predpoužitímproduktusipozorneprečítajtebezpečnostnéopatrenia. V AROV ANIE y T elevízoradiaľkovýovládačneumiestňujtenanasledujúcemiesta: - miestovystavenépriamemuslnečnémusvitu, - miestosvysokouvlhkosťou[...]

  • Seite 116

    5 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY y Nezapájajtepriveľaelektrickýchzariadenídojednejelektrickejzásuvky . Mohlobytoviesťkpožiaruvdôsledkuprehrievania. y Pripripájaníexternýchzariadenídajtepozor ,abysavámtelevízorneprevrholale- boabyvámnespa[...]

  • Seite 117

    6 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY y Nerozoberajte,neopravujteaninijakoneupravujteproduktsami. Mohlobydôjsťkpožiarualebozásahuelektrickýmprúdom. Vprípadepotrebypreskúšania,kalibráciealeboopravyproduktukontaktujteser - visnéstredisko. y Akdôjdekn[...]

  • Seite 118

    7 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY UPOZORNENIE y Produktumiestnitemimodosahurádiovýchvĺn. y Medzivonkajšouanténouavedenímnapätiamusíbyťdostatočnávzdialenosť,aby nedošlokukontaktuanténysvedením,anikebyanténaspadla. Mohlobydôjsťkzásah[...]

  • Seite 119

    8 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY y Produktnezapínajteaninevypínajtezapájanímdoelektrickejzásuvkyaleboodpá - janímodelektrickejzásuvky .(Nepoužívajteelektrickúzástrčkunazapínanieavy - pínanie.) Mohlobydôjsťkmechanickejporuchealebozásahuelekt[...]

  • Seite 120

    9 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY y Pripremiestňovaníalebovybaľovaníproduktupracujtevodvojici,pretožeprodukt jeťažký. Vopačnomprípadebymohlodôjsťkzraneniu. y Razdorokakontaktujteservisnéstrediskozaúčelomvyčisteniavnútornýchsúčas - tí?[...]

  • Seite 121

    10 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY Sledovanie3Dzobrazenia(len3Dmodely) V AROV ANIE Prostredieprisledovaní y Čassledovania - Prisledovaníobsahuvoformáte3Dsikaždúhodinudajteprestávku5až15minút.Dlhodobésle - dovanieobsahuvoformáte3Dmôževyvo[...]

  • Seite 122

    1 1 SK SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉPOKYNY UPOZORNENIE Prostredieprisledovaní y Vzdialenosťprisledovaní - Obsahuvoformáte3Dvámodporúčamesledovaťzovzdialenostizodpovedajúcejminimálnedvoj - násobkuveľkostiuhlopriečkyobrazovky . Akmáteprisledovaníobsahuvoform?[...]

  • Seite 123

    12 SK SLOVENČINA POSTUPINŠT ALÁCIE/MONTÁŽ A PRÍPRA V A POZNÁMKA y Nákressamôželíšiťodvášhotelevízora. y ObrazovkavášhoTVsamôželíšiťodobrazovkyzobrazenejvtomtonávodenaobsluhu. y Dostupnéponukyamožnostisamôžulíšiťvzávislosti[...]

  • Seite 124

    13 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Diaľkový ovládač a batérie (AAA) (Len modely 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( pozrite si str . 20) Diaľkový ovládač Ma - gic Remote[...]

  • Seite 125

    14 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A POZNÁMKA y Pre optimálne pripojenie by malo mať orámovanie káblov HDMI a zariadení USB hrúbku menšiu ako 10 mm a šírku menšiu ako 18 mm. Použite predlžova- cí kábel, ktorý podporuje rozhranie USB 2.0, ak kábel USB alebo pamäťové zariadenie USB nemožno zasu- núť do USB portu na televíz[...]

  • Seite 126

    15 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Položkyzakúpenésamostatne Samostatnezakúpenépoložkymôžubyťbezupozorneniazmenenéaleboupravenéscieľomzlepšenia kvality .T ietozariadeniasimôžetezakúpiťusvojhopredajcu. T ietozariadeniafungujúibasurčitý[...]

  • Seite 127

    16 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Reproduktory Súčastiatlačidlá Tlačidlo Popis Zapínanieavypínanienapájania. Výberoznačenejmožnostiponukyalebopotvrdenievykonanýchnastavení. S Prístupdohlavnejponukyalebouloženievstupuazatvorenieponúk. Zmenavstupnéhozdr[...]

  • Seite 128

    17 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Zdvíhaniea premiestňovanietelevízora Predpremiestňovanímalebozdvíhanímtelevízora siprečítajtenasledujúcepokyny ,abysapredišlo poškriabaniualebopoškodeniutelevízoraaabysa zabezpečilbezproblémovýprenosbezohľa[...]

  • Seite 129

    18 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A Umiestnenienastôl 1 Zdvihnitetelevízor ,položtehonastôlaupravte hodozvislejpolohy . -  Nechajtemedzeruodsteny(najmenej)10 cmkvôlidostatočnémuvetraniu. 2 Zapojtenapájacíkábeldoelektrickejzásuvky . UPOZORNEN[...]

  • Seite 130

    19 SK SLOVENČINA MONTÁŽ A PRÍPRA V A UPOZORNENIE y Dbajtenato,abydetineliezlinatelevízor , anisanaňnevešali. POZNÁMKA y Nazabezpečenietelevízorapoužite dostatočneveľkúasilnúplošinualebo skrinku. y Konzoly ,skrutkyalankániesúsúčasťou [...]

  • Seite 131

    20 SK SLOVENČINA DIAĽKOVÝOVLÁDAČ DIAĽKOVÝOVLÁDAČ Tátopoložkasanedodávasovšetkýmimodelmi. Popisyvtejtopríručkevychádzajúztlačidieldiaľkovéhoovládača. Pozornesiprečítajtetútopríručkuapoužívajtetelevízorsprávne. Privýmenebatériíotvort[...]

  • Seite 132

    21 SK SLOVENČINA FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA MAGIC REMOTE CONTROL Táto položka sa nedodáva so všetkými modelmi. Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria diaľkového ovládania Magic je slabá. V ymeňte batériu.“, vymeňte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre ba[...]

  • Seite 133

    22 SK SLOVENČINA FUNKCIEDIAĽKOVÉHOOVLÁDAČA MAGICREMOTECONTROL Registráciadiaľkového ovládačaMagicRemote Control ĎiaľkovýovládačMagicRemoteControlje funkčnýpospárovanísvašimTVprímačom.Po zakúpeníTVsizaregistrujtediaľkovýovládač Magic[...]

  • Seite 134

    23 SK SLOVENČINA POUŽÍV ANIE POUŽÍV A TEĽSKEJ PRÍRUČKY 1 Stlačením tlačidla SMART prejdete do úvodnej ponuky Smart. 2 V yberte položku Používateľská príručka a stlačte tlačidlo kolieska (OK) .  Používateľská príručka POZNÁMKA y Prístup k používateľskej príručke môžete získať aj stlačením tlačidla ( Použ?[...]

  • Seite 135

    24 SK SLOVENČINA ÚDRŽBA/RIEŠENIEPROBLÉMOV ÚDRŽBA Čistenietelevízora. Prav idelnýmčistenímtelevízoradosiahnetečonajlepšívýkonapredĺžiteživotnosťproduktu. UPOZORNENIE y Najprvvypnitenapájanieaodpojtenapájacíkábelavšetkyostatnékáble. y Aksatelevízor[...]

  • Seite 136

    25 SK SLOVENČINA NAST A VENIEEXTERNÉHOOVLÁDACIEHOZARIADENIA /TECHNICKÉP ARAMETRE NAST A VENIEEXTERNÉHOOVLÁDACIEHO ZARIADENIA Akchcetezískaťinformácieonastaveniachexternéhoovládaciehozariadenia,navštívtelokalituwww .lg.com TECHNICKÉP ARAMETRE (len modely 50/60PH67**) T echn[...]

  • Seite 137

    [...]

  • Seite 138

    MANU AL DE UTILIZARE TELE VIZ OR CU PLA SMĂ Citiţi aces t manual cu atenţie înaint e de a utiliza monitorul şi păs traţi-l pentru cons ultări ulterioar e. www .lg.com[...]

  • Seite 139

    2 RO ROMÂNĂ CUPRINS CUPRINS 3 LICENŢE 3 NOTĂPRIVINDSOFTW ARE-UL OPEN SOURCE 4 INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ 10 - Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) 12 PROCEDURA DEINST ALARE 12 ASAMBLAREŞIPREGĂTIRE 12 Despachetarea 15 Achiziţionareseparată 16 Componenteşibutoane 17 Ri[...]

  • Seite 140

    3 RO ROMÂNĂ LICENŢE/NOTĂPRIVINDSOFTW ARE-ULOPENSOURCE LICENŢE Esteposibilcalicenţeleacceptatesădifereînfuncţiedemodel.Pentrumaimulteinformaţiidesprelicenţe, vizitaţi www .lg.com . ProdussublicenţaDolbyLaboratories. “Dolby”şisimbolul“dubl[...]

  • Seite 141

    4 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ Citiţicuatenţieacestemăsuridesiguranţăînaintedeautilizaprodusul.  A VERTISMENT y Nuamplasaţitelevizorulşitelecomandaînurmătoarelemedii: - Într-unlocexpusluminiidirecteasoarelui - Într[...]

  • Seite 142

    5 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ y Nuconectaţipreamultedispozitiveelectricelaosingurăprizăelectricămultiplă. Încazcontrar ,acestlucrupoateprovocaunincendiucauzatdesupraîncălzire. y Nuscăpaţiprodusulşiaveţigrijăcaacestasănuc[...]

  • Seite 143

    6 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ y Nudezasamblaţi,reparaţisaumodificaţiprodusullapropriaapreciere. Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu. Contactaţiuncentrudeservicepentruverificare,calibraresaureparaţii. y Încazulîncaresurvineoricaredintre[...]

  • Seite 144

    7 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ  A TENŢIE y Instalaţiprodusulînlocuriîncarenuexistăunderadio. y Întreantenadeexteriorşiliniiledealimentaretrebuiesăexisteodistanţă suficientă,pentruapreveniatingereaanteneideexteriordeacesteach[...]

  • Seite 145

    8 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ y Nuporniţi/opriţiprodusulconectândsaudeconectândcabluldealimentarela/dela prizadeperete.(Nuutilizaţicabluldealimentareînloculcomutatorului.) Acestlucrupoatecauzadefecţiunimecanicesauelectrocutare. y Vărug[...]

  • Seite 146

    9 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ y Lamutareasauladespachetareaprodusului,lucraţicuîncăopersoană,deoarece produsul este greu. Încazcontrar ,acestlucrupoateaveacarezultatvătămareacorporală. y Contactaţiuncentrudeserviceodatăpeanpentru?[...]

  • Seite 147

    10 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ Vizionareaimaginilor3D(Doarpentrumodelele3D)  A VERTISMENT Mediuldevizionare y Duratadevizionare - Cândvizionaţiconţinut3D,faceţicâteopauzăde5-15minutelafiecareoră.Vizionareade conţinut3Doperioadă?[...]

  • Seite 148

    1 1 RO ROMÂNĂ INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂ  A TENŢIE Mediuldevizionare y Distanţadevizionare - Menţineţiodistanţădecelpuţindouăorimaimaredecâtlungimeadiagonaleiecranului,când vizionaţiconţinut3D.Dacăresimţiţidisconfortlavizionareadeconţinut?[...]

  • Seite 149

    12 RO ROMÂNĂ PROCEDURA DEINST ALARE/ ASAMBLAREA ŞIPREGĂTIREA NOTĂ y Imagineailustratăpoatefidiferitădetelevizoruldvs. y Afişajulpeecran(OnScreenDisplay-OSD)altelevizoruluidvs.poatesădiferepuţindecel prezentatînacestmanual. y Esteposib[...]

  • Seite 150

    13 RO ROMÂNĂ ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT T elecomanda şi bateriile (AAA) (Doar 42/50PH47**, 50/60PH66**) (Consultaţi p. 20 ) T elecomandă magică, Baterii (AA) (Doar 50/60PH [...]

  • Seite 151

    14 RO ROMÂNĂ ASAMBLARE ŞI PREGĂTIRE NOTĂ y Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB trebuie să aibă margini mai subţiri de 10 mm şi mai înguste de 18 mm. Utilizaţi un cablu extern care acceptă USB 2.0 în cazul în care cablul de memorie USB sau stickul de memorie USB nu intră în portul USB al televizorului dvs[...]

  • Seite 152

    15 RO ROMÂNĂ ASAMBLAREŞIPREGĂTIRE Achiziţionareseparată Elementelecareseachiziţioneazăseparatpotschimbatesaumodicateînvedereaîmbunătăţiriicalităţii, fărănicionoticare.Contactaţidistribuitorulpentruaachiziţionaacestearticole. Acestedispozitiv[...]

  • Seite 153

    16 RO ROMÂNĂ ASAMBLAREŞIPREGĂTIRE Difuzoare Componenteşibutoane Butoane Descriere Porneştesauopreştealimentarea. Selecteazăopţiuneademeniuevidenţiatăsauconfirmăointrare. S Acceseazămeniulprincipalsausalveazăceeaceaţiintrodusşiiesedin meniuri. Modifică?[...]

  • Seite 154

    17 RO ROMÂNĂ ASAMBLAREŞIPREGĂTIRE Ridicareaşideplasarea televizorului Atuncicânddeplasaţisauridicaţitelevizorul,citiţi următoarelepentruaîmpiedicazgâriereasau deteriorareatelevizoruluişipentrutransportare sigură,indiferentdetipşidimensiune.  A TEN?[...]

  • Seite 155

    18 RO ROMÂNĂ ASAMBLAREŞIPREGĂTIRE Montareapeomasă 1 Ridicaţişiînclinaţitelevizorulînpoziţiasa verticalăpeomasă. -  Lăsaţiunspaţiude(minimum)10cmdela peretepentruventilareadecvată. 2 Conectaţicabluldealimentarelaoprizăde per[...]

  • Seite 156

    19 RO ROMÂNĂ ASAMBLAREŞIPREGĂTIRE  A TENŢIE y Nupermiteţicopiilorsăseurcepetelevizor sausăseagaţedeacesta. NOTĂ y Utilizaţioplatformăsauundulapsuficient deputernicşidemarepentruasprijini televizorulînsiguranţă. y Suporturile,şur[...]

  • Seite 157

    20 RO ROMÂNĂ TELECOMANDĂ TELECOMANDĂ Acestelementnuestedisponibilpentrutoatemodele. Descrieriledinacestmanualsebazeazăpebutoaneledepetelecomandă. Citiţiacestmanualcuatenţieşiutilizaţicorecttelevizorul. Pentruaînlocuibateriile,deschideţicapacu[...]

  • Seite 158

    21 RO ROMÂNĂ FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE FUNCŢIILE TELECOMENZII MAGICE Acest element nu este disponibil pentru toate modele. Atunci când este aşat mesajul „Bateria telecomenzii magice este descărcată. Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA[...]

  • Seite 159

    22 RO ROMÂNĂ FUNCŢIILETELECOMENZIIMAGICE Înregistrareatelecomenzii magice Estenecesarsă„sincronizaţi”(înregistraţi) telecomandaMagiccutelevizorulînaintede utilizare. Cumseînregistreazătelecomandamagică BACK HOME P MY APPS 1 Pentruînregistrareautomată, porniţitel[...]

  • Seite 160

    23 RO ROMÂNĂ FOLOSIREA GHIDULUI DE UTILIZARE 1 Apăsaţi butonul SMART pentru a accesa meniul iniţial Smart. 2 Selectaţi Ghid de utilizare şi apăsaţi Discul (OK) .  Ghid de utilizare NOTĂ y De asemenea, puteţi accesa Ghidul de utilizare apăsând ( Ghid de utilizare ) de pe telecomandă. 3 Ghid de utilizare 1 4 5 2 Index Online User Gui[...]

  • Seite 161

    24 RO ROMÂNĂ ÎNTREŢINERE/DEP ANARE ÎNTREŢINERE Curăţareatelevizorului Curăţaţitelevizorulînmodregulatpentruaobţinecelemaibuneperformanţeşiaprelungiduratadeviaţăa produsului.  A TENŢIE y Maiîntâiasiguraţi-văcăopriţialimentareaşideconect[...]

  • Seite 162

    25 RO ROMÂNĂ SET AREA DISPOZITIVULUIEXTERNDECOMANDĂ/SPECIFICAŢII SET AREA DISPOZITIVULUIEXTERNDECOMANDĂ Pentruaobţineinformaţiiprivindinstalareadispozitivuluidecontrolextern,vizitaţisite-ulwww .lg.com SPECIFICAŢII (Doar 50/60PH67**) Specificaţiile modululuiLAN făr[...]

  • Seite 163

    [...]

  • Seite 164

    РЪК ОВ О ДС ТВ О НА ПРИТЕЖА ТЕЛЯ ПЛА ЗМЕН ТЕЛЕВИЗ ОР Про че те те т ова ръково дство внима те лно, преди да изпо лзва те своя апара т , и го запа зе те за б ъдещи справки. www .lg.com[...]

  • Seite 165

    2 BG Б ЪЛГ АРСКИ С ЪДЪРЖАНИЕ СЪДЪР ЖАНИЕ 3 ЛИЦЕНЗИ 3 ИНФОРМАЦИЯЗАС ОФТУЕРС ОТВ ОРЕНКОД 4 ИНСТР УКЦИИЗАБЕЗОПАСНОС Т 10 - Г ледане на 3D изображения (само при 3D моде ли) 12 ПРОЦЕСНА?[...]

  • Seite 166

    3 BG Б ЪЛГ АРСКИ ЛИЦЕНЗИ / ИНФОРМАЦИЯ ЗА С ОФ ТУЕР С ОТВ ОРЕН КО Д ЛИЦЕНЗИ Подд ържаните лицензи може да са раз лични в зависимост от мо дела. За пов е че информация относно лиц ензите посе тет е www .[...]

  • Seite 167

    4 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т ИНС ТРУКЦИИЗАБЕЗ ОПА СНОС Т Проче те те внима телно т ези инстр укции за бе зопасност , преди да изпо лзвате про дук та. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ y Не постав[...]

  • Seite 168

    5 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т y Не включвайт е прекалено много е лектрически устройства в е дин електриче- ски контакт с няколко извода. В против ен случай това мо же да дове де до п[...]

  • Seite 169

    6 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т y Не разг лобявайт е, поправяйт е или променяйте уре да по свое усмотрение. Т ова може да причини пожар или т оков удар. Св ърже те се със сервизния цент[...]

  • Seite 170

    7 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т ВНИМАНИЕ y Монтирайте уре да на места бе з радиочесто тна енергия. y Т рябва да има доста тъчно разстояние ме жду в ъншнат а антена и захранва- щите ка[...]

  • Seite 171

    8 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т y Не изключвайт е/включвайт е продукта, кат о изваждате или пост авяте захран- ващия кабе л в стенния контакт . (Не използвайт е захранващия кабе л за к?[...]

  • Seite 172

    9 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т y При преместване или раз опаковане на продукта рабо те те по двойки, тъй кат о той е те жък. В против ен случай може да в ъзникне нараняване. y Св ързвай[...]

  • Seite 173

    10 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т Г леданена3Dиз ображения(самопри3Dм одели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ У словиянаг ледане y Време на гле дане - При гле дане на 3D съдържание прав е ?[...]

  • Seite 174

    1 1 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т ВНИМАНИЕ У словиянаг ледане y Р азст ояние на гле дане - Подд ържайте ра зстояние о т поне два пъти д ължинат а на диаг онала на екрана, кога то гл?[...]

  • Seite 175

    12 BG Б ЪЛГ АРСКИ ПРОЦЕС НА ИНС ТАЛИР АНЕ / АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА y Възможно е вашият т е левизор да изг лежда различно о т този на показано то изображение. y OSD ( екраннот о меню) на в[...]

  • Seite 176

    13 BG Б ЪЛГ АРСКИ АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Дистанционно уп - равление и батерии (AAA) ( само за 42/50PH47**[...]

  • Seite 177

    14 BG Б ЪЛГ АРСКИ АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА ЗАБЕЛЕЖКА y Артику лите, пре доставени зае дно с продукта ви, може да са ра злични в зависимост о т моде ла. y Продуктовит е спецификации или съдържание ?[...]

  • Seite 178

    15 BG Б ЪЛГ АРСКИ АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА Закупувасео тделно С це л повишаване на к ачеств ото самостоят е лно закупените артику ли мога т да се променят или актуализират бе з предизвестие.[...]

  • Seite 179

    16 BG Б ЪЛГ АРСКИ АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА Високоговорите ли Частиибутони Бутон Описание Включва или изклю чва захранване то. Избира маркирана та опция о т менют о или потв ърждава в ъведен[...]

  • Seite 180

    17 BG Б ЪЛГ АРСКИ АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА Повдиганеипреме стване нателевиз ора Кога то преместват е или повдига те те левизора, проче те те сле дната информация, за да предо твратите на?[...]

  • Seite 181

    18 BG Б ЪЛГ АРСКИ АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА Монтажнамаса 1 Повдигне те и завър тет е телевизора в изправена позиция в ърху маса. - О став е те ра зстояние от 10 см (м инимум) от ст енат а, за да оси?[...]

  • Seite 182

    19 BG Б ЪЛГ АРСКИ АСЕМБЛИР АНЕ И ПОДГ ОТОВКА ВНИМАНИЕ y Не допускайте качване или овесв ане на деца на те левизора. ЗАБЕЛЕЖКА y Използв айте доста тъчно устойчива и го ляма платформа или шкаф, з[...]

  • Seite 183

    20 BG Б ЪЛГ АРСКИ ДИС Т АНЦИОННО УПР АВЛЕНИЕ ДИС Т АНЦИОННОУПР АВ ЛЕНИЕ Т ози артикул не се пре длага с всички мо дели. Описанията в тов а ръководств о съотв ет стват на бут оните на дистанционно?[...]

  • Seite 184

    21 BG Б ЪЛГ АРСКИ Ф УНКЦИИ НА ДИСТ АНЦИОННОТ О УПР АВЛЕНИЕ MAGIC Ф УНКЦИИ НА ДИС Т АНЦИОННОТ О УПР АВЛЕНИЕ MAGIC Т ози артикул не се пре длага с всички мо дели. Кога то се появи съобщение то “Батерият а ?[...]

  • Seite 185

    22 BG Б ЪЛГ АРСКИ Ф УНКЦИИ НА ДИСТ АНЦИОННОТ О УПР АВЛЕНИЕ MAGIC Р еги стр ира не на ди ста нци онн о уп ра в л ен ие Ma gic За да сработи, е необ ходимо да св ържет е (регистрират е) дистанционно то у[...]

  • Seite 186

    23 BG Б ЪЛГ АРСКИ ИЗПОЛЗВ АНЕ НА ТОВ А РЪКОВ ОДС ТВ О НА ПОТРЕБИТЕЛЯ 1 Натисне те бут она SMART за достъп до начално то меню на „Smart“. 2 Избере те Ръков одств о на потре бителя и натисне те Кол елце (OK) . [...]

  • Seite 187

    24 BG Б ЪЛГ АРСКИ ПОДДРЪЖКА / ОТС ТР АНЯВ АНЕ НА НЕИЗПР АВНОС ТИ ПО ДДРЪЖКА По чистваненавашиятел евизор Р едовно актуализирайте и почиств айте своя т е левизор, за да го по ддържат е в най-до?[...]

  • Seite 188

    25 BG Б ЪЛГ АРСКИ НАС ТРОЙКА НА УС ТРОЙС ТВО ЗА В ЪНШНО УПР АВЛЕНИЕ / СПЕЦИФИКАЦИИ НА С ТРОЙКАНАУС ТРОЙС ТВ ОЗАВ ЪНШНО УПР АВЛЕНИЕ За да получит е пове че информация за настройк ата на у ст?[...]

  • Seite 189

    [...]

  • Seite 190

    KASUTUSJUHEND PLA SMA TELER Enne seadme kasutamis t lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke s ee hilisemaks kasutamiseks alle s. www .lg.com[...]

  • Seite 191

    2 EST EESTI SISUKORD SISUKORD 3 LITSENTSID 3 A V A TUD LÄHTEKOODIGA T ARKV ARA MÄRKUS 4 OHUTUSJUHISED 10 - 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) 12 P AIGALDUSTOIMING 12 MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE 12 Lahtipakkimine 15 Müüakse eraldi 16 Osad ja nupud 17 T eleri tõstmine ja transportimine 18 Lauale paigaldamine 19 Seinale paigaldami[...]

  • Seite 192

    3 EST EESTI LITSENTSID / A V A TUD LÄHTEKOODIGA T ARKV ARA MÄRKUS LITSENTSID T oetatavad litsentsid sõltuvad mudelist. Lisateavet litsentside kohta leiate aadressilt www .lg.com. T oodetud ettevõtte Dolby Laboratories litsentsi alusel. "Dolby" ja topelt-D tähis on Dolby Laboratories kaubamärgid. The terms HDMI and HDMI High-Definiti[...]

  • Seite 193

    4 EST EESTI OHUTUSJUHISED OHUTUSJUHISED Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. HOIA TUS y Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. - Otsese päikesevalguse kätte - Suure niiskusega ruumi, nagu vannituppa - Küttekehade lähedale, nagu ahjud ja muud soojust kiirgavad seadmed[...]

  • Seite 194

    5 EST EESTI OHUTUSJUHISED y Ärge ühendage ühte pikenduspessa liiga palju elektriseadmeid. V astasel juhul võib pikenduspesa üle kuumeneda ja tulekahju põhjustada. y Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. V astasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. Desiccant y Hoidke pakendis olev niiskusvastane materja[...]

  • Seite 195

    6 EST EESTI OHUTUSJUHISED y Ärge võtke seadet lahti, parandage ega muutke seda ise. Võib tekkida tulekahju või elektrilöök. Kontrollimiseks, kalibreerimiseks või parandamiseks pöörduge t eeninduskeskuses- se. y Järgmistel juhtudel eraldage toode viivitamatult elektrivõrgust ja võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega. - T oode on saa[...]

  • Seite 196

    7 EST EESTI OHUTUSJUHISED ETTEV AA TUST y Paigaldage toode paika, kus ei esine raadiolaineid. y Välisantenni ja elektriliinide vahele peab jääma piisavalt ruumi, et vältida nende kokkupuutumist, kui antenn peaks kukkuma. See võib põhjustada elektrilöögi! y Ärge asetage toodet ebastabiilsetele või kaldus pindadele. Vältige ka vibreerivaid[...]

  • Seite 197

    8 EST EESTI OHUTUSJUHISED y Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistik upessa või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut lülitina.) V astasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi. y T oote ülekuumenemise vältimiseks järgige allpool toodud paigaldusjuhiseid[...]

  • Seite 198

    9 EST EESTI OHUTUSJUHISED y T oodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. V astasel juhul võite end vigastada. y T oote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust teeninduskes- kusega. Kogunev tolm võib põhjustada mehaanilise rikke. y Laske hooldustööd sooritada kvalifitseeritud hoolduspersonalil. T eenind[...]

  • Seite 199

    10 EST EESTI OHUTUSJUHISED 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIA TUS V aatamiskeskkond y V aatamisaeg - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus. Pikemaajaline 3D-pildi vaatamine võib põhjustada peavalu, uimasust, väsimust ja kurnata silmi. V algusest tingitud hooge kogevad või kroonilisi haigusi põdevad i[...]

  • Seite 200

    1 1 EST EESTI OHUTUSJUHISED ETTEV AA TUST V aatamiskeskkond y V aatamiskaugus - 3D-pilti vaadates olge telerist sellisel kaugusel, mis võrdub vähemalt ekraa ni kahekordse diagonaal- pikkusega. Kui tunnete end 3D-pilti vaadates ebamugavalt, liikuge telerist kaugemale. y V aatamisasend - V aadake silmade kõrgusel oleva ekraani keskele ja hoidke pe[...]

  • Seite 201

    12 EST EESTI P AIGALDUSTOIMING / MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE MÄRKUS y T eie teler võib erineda pildil olevast. y T eie teleri OSD (On Screen Display – ekraanikuva) võib juhendis näidatust veidi erineda. y Kasutatavad menüüd ja valikud võivad sõltuvalt sisendallikast ja tootemudelist erineda. y T ulevikus võime sellesse telerisse t[...]

  • Seite 202

    13 EST EESTI MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA) (Ainult 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( Vt lk 20) Liikumistundlik kaug- juhtimispult, patareid (A[...]

  • Seite 203

    14 EST EESTI MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE y T ootekomplekti kuuluvad elemendid sõltuvad mudelist. y T oote tehnilisi andmeid või selle kasut usjuhendi sisu võidakse toote funktsioonide uuendamise tõttu muuta sellest eelnevalt teavitamata. Ferriitsüdamiku kasutamine MÄRKUS 1 Elektromagnetiliste häirete vähendamiseks toitekaablis kasuta[...]

  • Seite 204

    15 EST EESTI MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE Müüakse eraldi Eraldi müüdavaid elemente võidakse kvaliteedi parendamiseks eelnevalt teavitamata vahetada või muuta. Nende esemete ostmiseks pöörduge edasimüüja poole. Need seadmed töötavad vaid teatud mudelitega. AG-S3** 3D-prillid AN-MR400 Liikumistundlik kaugjuh- timispult AN-VC4** Vide[...]

  • Seite 205

    16 EST EESTI MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE Kõlarid Osad ja nupud Nupp Kirjeldus Lülitab toite sisse või välja. V alib esiletõstetud menüüvaliku või kinnitab sisestuse. S Avab põhimenüü või salvestab sisestuse ning väljub menüüdest. V ahetab sisendallikat. H Reguleerib helitugevust. H Sirvib salvestatud programme. Nupud Ekraan Ka[...]

  • Seite 206

    17 EST EESTI MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE T eleri tõstmine ja transportimine Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport. ETTEV AA TUST y Vältige alati ekraani puudutamist, kuna see võib ekr[...]

  • Seite 207

    18 EST EESTI MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE Lauale paigaldamine 1 Tõstke ja kallutage teler lauale püstiasendisse. - Õige ventileerimise tagamiseks jätke seina ja seadme vahele 10 cm (minimaalselt) suurune vahe. 2 Ühendage toitekaabel seina pistikupessa. ETTEV AA TUST y Ärge paigaldage telerit kütteseadmete lähedusse, kuna see võib põ[...]

  • Seite 208

    19 EST EESTI MONTEERIMINE JA ETTEV ALMIST AMINE ETTEV AA TUST y V eenduge, et lapsed ei roni telerile ega saa selle küljes rippuda. MÄRKUS y Kasutage alust või platvormi, mis on teleri kandmiseks piisavalt tugev ja suur . y Kinnitid, poldid ja trossid ei kuulu komplekti. Täiendavaid tarvikuid saate kohalikult edasimüüjalt. Seinale paigaldamin[...]

  • Seite 209

    20 EST EESTI KAUGJUHTIMISPUL T KAUGJUHTIMISPUL T See tarvik ei ole kõigi mudelitega kaasas. Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 V AAA), sobitades ja otsad vastavalt patareiruu[...]

  • Seite 210

    21 EST EESTI LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID See tarvik ei ole kõigi mudelitega kaasas. Kui kuvatakse teade "Kaugjuhtimispuldi MAGIC patarei on tühi. V ahetage patarei uue vastu.", vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5[...]

  • Seite 211

    22 EST EESTI LIIKUMISTUNDLIKU KAUGJUHTIMISPULDI FUNKTSIOONID Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine Oluline on kaugjuhtimispult MAGIC oma teleriga „sobitada” (registreerida), et see tööle hakkaks. Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi registreerimine BACK HOME P MY APPS 1 Automaatseks registreerimiseks lülitage teler sisse ja vajuta[...]

  • Seite 212

    23 EST EESTI KASUTUSJUHENDI KASUT AMINE 1 Menüüle „Nutikas kodu” juurde pääsemiseks vajutage nuppu SMART . 2 V alige User Guide (Kasutusjuhend) ja vajutage ratast (nuppu OK) .  Kasutusjuhend MÄRKUS y Kasutusjuhendi saate avada, kui vajutate kaugjuhtimispuldi nuppu ( Kasutusjuhend ). 3 Kasutusjuhend 1 4 5 2 Index Online User Guide V ALIK[...]

  • Seite 213

    24 EST EESTI HOOLDUS / TÕRKEOTSING HOOLDUS T eleri puhastamine Parima jõudluse ja pika kasutusaja tagamiseks puhastage telerit regulaarselt. ETTEV AA TUST y En primer lugar , apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de l[...]

  • Seite 214

    25 EST EESTI VÄLISJUHTSEADME HÄÄLEST AMINE / TEHNILISED ANDMED VÄLISJUHTSEADME HÄÄLEST AMINE Välisjuhtseadme häälestamise kohta lisateabe saamiseks külastage veebilehte www .lg.com TEHNILISED ANDMED (Ainult 50/60PH67**) T raadita LAN mooduli (TWFM-B006D) andmed Standard IEEE802.1 1a/b/g/n Sagedusvahemik 2400 kuni 2483,5 MHz 5150 kuni 5250[...]

  • Seite 215

    [...]

  • Seite 216

    NA UDO T OJO V ADO V AS PLAZMINIAI TELE VIZ ORIAI Prieš naudodami t eleviz orių atidžiai perskait ykite šį vadovą ir pasilikit e jį ateičiai. www .lg.com[...]

  • Seite 217

    2 L T LIETUVIŲ K. TURINYS TURINYS 3 LICENCIJOS 3 P AST ABA DĖL A TVIROJO KODO PROGRAMINĖS ĮRANGOS 4 SAUGOS INSTRUKCIJOS 10 - 3Dvaizdožiūrėjimas(tik3Dmodeliai) 12 ĮRENGIMO PROCEDŪRA 12 SURINKIMAS IR P ARUOŠIMAS 12 Išpakavimas 15 Atskiraspirkinys 16 Dalysirmygtukai 17 T elevizoriauskėlimasir[...]

  • Seite 218

    3 L T LIETUVIŲ K. LICENCIJOS/P AST ABA DĖL A TVIROJOKODOPROGRAMINĖSĮRANGOS LICENCIJOS Palaikomoslicencijospriklausonuomodelio.Daugiauinformacijosapielicencijasrasiteapsilankę svetainėje www .lg.com . Pagamintasgavus„DolbyLaboratories“licenciją.„Dolby“irdvig[...]

  • Seite 219

    4 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Perskaitykitešiassaugosinstrukcijaspriešnaudodamigaminį. ĮSPĖJIMAS y Nelaikykitetelevizoriausirnuotoliniovaldymopultotokiojeaplinkoje: - tiesioginiuosesaulėsspinduliuose; - drėgnosevietose,pavyzdžiui,vonioskambaryje; - šali[...]

  • Seite 220

    5 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS y Neprijunkiteperdaugelektrosįrenginiųprievienoelektrostinklošakotuvo. T aipdėlperkaitimogalikiltigaisras. y Nenumeskitegaminioirsaugokite,kadjisneapvirstųjungiantišoriniusįrenginius. T aipgalitesusižeistiarbasugad[...]

  • Seite 221

    6 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS y Savavališkaineišrinkite,netaisykiteirneperdarykitegaminio. Galikiltigaisrasarbaelektrossmūgis. Dėltikrinimo,kalibravimoartaisymokreipkitėsįtechninėspriežiūroscentrą. y Jeiguįvykokurisnorstoliaunurodytųveiksnių,[...]

  • Seite 222

    7 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS DĖMESIO y Montuokitegaminįten,kurnėraradijobangų. y T uribūtipakankamasatstumasnuolaukoantenosikielektroskabelių,kadantena priejųneprisiliestų,netjeinuvirstų. T aigalisukeltielektrossmūgį. y Nestatykitegaminio?[...]

  • Seite 223

    8 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS y Gaminioneįjunkiteįsieninįlizdąįkišdamiirneišjunkiteišjoištraukdamimaitinimo kištuką.(Nenaudokitemaitinimokištukokaipjungiklio.) T aigalisukeltimechaninįgedimąarbagalitepatirtielektrossmūgį. y Laikykitėstoli[...]

  • Seite 224

    9 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS y Perkeldamiarbaišpakuodamigaminįdirbkitedviese,nesgaminyssunkus. T onesilaikydamigalitesusižeisti. y Kartąpermetuskreipkitėsįklientųaptarnavimocentrądėlvidiniųgaminiodalių valymo. Susikaupusiosdulkėsgalisukelti?[...]

  • Seite 225

    10 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Žiūrėjimo aplinka y Žiūrėjimolaikas - Kaižiūrite3Dturinį,kasvalandądarykite5–15minučiųpertraukas.Ilgiaužiūrint3Dturinįgaliatsi - rastigalvosskausmas,svaigimas,nuovargisarba?[...]

  • Seite 226

    1 1 L T LIETUVIŲ K. SAUGOSINSTRUKCIJOS DĖMESIO Žiūrėjimo aplinka y Žiūrėjimoatstumas - Žiūrėdami3Dturinįlaikykitėsmažiausiaidukartužekranoįstrižainėsilgįdidesnioatstumonuotele - vizoriaus.Jeigužiūrėdami3Dturinįjaučiatediskomfortą,atsitraukitetoliaunuo?[...]

  • Seite 227

    12 L T LIETUVIŲ K. ĮRENGIMOPROCEDŪRA /SURINKIMASIRP ARUOŠIMAS P AST ABA y Pateiktasvaizdasgaliskirtisnuojūsųtelevizoriaus. y Jūsųtelevizoriausekranerodomasmeniu(OSDmeniu)gališiektiekskirtisnuošiamevadove pateiktųpaveikslėlių. y Pasiekiamimeniuirparin[...]

  • Seite 228

    13 L T LIETUVIŲ K. SURINKIMAS IR P ARUOŠIMAS P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Nuotolinis valdymo pultas ir baterijos (AAA) (T ik 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( Žiūrėkite 20 psl. ) Stebuklingo nuotoli - nio v[...]

  • Seite 229

    14 L T LIETUVIŲ K. SURINKIMAS IR P ARUOŠIMAS P AST ABA y Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įren- giniai turi turėti mažesnius nei 10 mm storio ir 18 mm pločio apvadus. Naudokite ilginamąjį kabelį, palaikantį USB 2.0, jei USB kabelis ar USB atminties kortelė ne- tinka jūsų televizoriaus USB prievadui. *A 10 mm *B 18 [...]

  • Seite 230

    15 L T LIETUVIŲ K. SURINKIMASIRP ARUOŠIMAS Atskiras pirkinys Atskiraiįsigyjamielementai,gerinantjųkokybę,galibūtipakeičiamiarbamodikuojamiišanksto nepranešus.Norėdamiįsigytišiuosgaminius,susisiekitesusavotiekėju. Šieįrenginiaiveikiatiksutamtikra[...]

  • Seite 231

    16 L T LIETUVIŲ K. SURINKIMASIRP ARUOŠIMAS Garsiakalbiai Dalys ir mygtukai Mygtukas Apibūdinimas Įjungiaarbaišjungiamaitinimą. Parenkapažymėtąmeniuparinktįarbapatvirtinaįvestį. S Įjungiapagrindinįmeniuarbaišsaugojūsųįvestįiruždaromeniu. Pakeičiaįvestiesšaltinį[...]

  • Seite 232

    17 L T LIETUVIŲ K. SURINKIMASIRP ARUOŠIMAS T elevizoriaus kėlimas ir judinimas Priešjudindamiarbakeldamitelevizorių, perskaitykitešiąinformaciją, kadnesubraižytumėte irnepažeistumėtetelevizoriausirgalėtumėte jįsaugiaipervežtinepriklausomainuojotipoir dydžio.[...]

  • Seite 233

    18 L T LIETUVIŲ K. SURINKIMASIRP ARUOŠIMAS Montavimas ant stalo 1 Pakelkiteirpakreipkitetelevizoriųįvertikalią padėtį. -  Palikite(mažiausiai)10cmtarpąnuosie - nos,kadužtikrintumėtetinkamąvėdinimą. 2 Prijunkitemaitinimokabelįprieelektroslizdo sienoje. DĖMESIO[...]

  • Seite 234

    19 L T LIETUVIŲ K. SURINKIMASIRP ARUOŠIMAS DĖMESIO y Pasirūpinkite,kadvaikaineliptųarba nesikabintųanttelevizoriaus. P AST ABA y Naudokitepaaukštinimąarspintelę,kurie būtųpakankamaistiprūsirdideli,kad saugiaiišlaikytųtelevizorių. y Laikikliai,varžtaiirvirvut?[...]

  • Seite 235

    20 L T LIETUVIŲ K. NUOTOLINIOV ALDYMOPUL T AS NUOT OLINIO V ALDYMO PUL T AS Šispriedaspridedamasneprievisųmodelių. Šiamevadoveaprašymaipateikiamipagalnuotoliniovaldymopultomygtukus. Atidžiaiperskaitykitešįvadovąirtinkamainaudokitetelevizorių. Norėdamipakeistib[...]

  • Seite 236

    21 L T LIETUVIŲ K. STEBUKLINGO NUOTOLINIO V ALDYMO PUL TO FUNKCIJOS STEBUKLINGO NUOT OLINIO V ALDYMO PUL TO FUNKCIJOS Šis priedas pridedamas ne prie visų modelių. Kai pasirodo pranešimas stebuklingo nuotolinio valdymo pulto baterija išsieikvojo. Pakeiskite bateriją“, pakeiskite bateriją. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų[...]

  • Seite 237

    22 L T LIETUVIŲ K. STEBUKLINGONUOTOLINIOV ALDYMOPUL TOFUNKCIJOS Stebuklingo nuotolinio valdymo pulto registravimas T am,kadveiktųnuotoliniovaldymopultas „Magic“,jįreikia„susieti“(užregistruoti)susavo televizoriumi. Kaip užregistruoti stebuklingą nuotolinio valdymo pultą BACK HOME P M[...]

  • Seite 238

    23 L T LIETUVIŲ K. NAUDOTOJOV ADOVONAUDOJIMAS 1 Paspauskitemygtuką„ SMART “,kad galėtumėtenaudotis„SmartHome“meniu. 2 Pasirinkite Naudotojo vadovas irpaspauskite ratuką (OK) .  Naudotojovadovas P AST ABA y Beto,galitepasiektinaudotojovadovą paspausdami ( [...]

  • Seite 239

    24 L T LIETUVIŲ K. TECHNINĖPRIEŽIŪRA /GEDIMŲŠALINIMAS TECHNINĖ PRIEŽIŪRA T elevizoriaus valymas Reguliariaivalykitesavotelevizorių,kadužtikrintumėtegeriausiąjoveikimąirpailgintumėteeksploatavimo trukmę. DĖMESIO y Priešpradėdamibūtinaiišjunkitemaitinimąiratjunkit[...]

  • Seite 240

    25 L T LIETUVIŲ K. IŠORINIOV ALDYMOĮT AISONUST A TYMAS/SPECIFIKACIJOS IŠORINIO V ALDYMO ĮT AISO NUST A TYMAS Norėdamigautiinformacijosapieišoriniovaldymoįtaisonustatymą,apsilankykitesvetainėjewww .lg.com SPECIFIKACIJOS (T ik 50/60PH67**) Belaidžio LANmodulio (TWFM-B006D) specifikac[...]

  • Seite 241

    [...]

  • Seite 242

    LIET O T ĀJ A ROKA SGRĀMA T A PLAZMA S T V Pirms ierīces izmant ošanas rūpīgi izlasiet šo rokas grāmatu un saglabājiet t o turpmākai uzziņai. www .lg.com[...]

  • Seite 243

    2 L V LA TVIEŠU SA TURA RĀDĪTĀJS SA TURA RĀDĪTĀJS 3 LICENCES 3 A TKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMA TŪRAS P AZIŅOJUMS 4 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 10 - 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) 12 UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA 12 MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA 12 Izsaiņošana 15 Jāiegādājas atsevišķi 16 Detaļas un pogas 17 T elevizo[...]

  • Seite 244

    3 L V LA TVIEŠU LICENCES/A TKLĀTĀ PIRMKODA PROGRAMMA TŪRAS P AZIŅOJUMS LICENCES Atbalstītās licences dažādiem modeļiem var atšķirties. Lai iegūtu papildinformāciju par licencēm, apmeklējiet tīmekļa vietni www .lg.com . Ražota, izmantojot Dolby Laboratories licenci. „Dolby” un divu D simbols ir Dolby Laboratories prečzīmes. [...]

  • Seite 245

    4 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. BRĪDINĀJUMS y Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: - tiešos saules staros; - telpā ar augstu mitruma līmeni, piemēram, vannas istabā; - siltuma [...]

  • Seite 246

    5 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Vienai sienas kontaktligzdai nepievienojiet pārāk daudz elektroierīču. Pārkaršanas rezultātā var izcelties ugunsgrēks. y Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. T as var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. Desiccant y Iepakojuma pretmitruma mat[...]

  • Seite 247

    6 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neizjauciet, neremontējiet un nepārveidojiet ierīci paša spēkiem. Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Lai veiktu pārbaudi, kalibrēšanu vai remontu, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. y Ja rodas kāda no tālāk minētajām situācijām, nekavējo[...]

  • Seite 248

    7 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! y Uzstādiet ierīci vietā, kur nav radioviļņu. y Starp ārējo antenu un elektrotīkla līniju ir jābūt pietiekamam attālumam, lai līnija netiktu skarta, pat ja antena nogāžas. T as var radīt elektriskās strāvas triecienu. y Neuzstādiet ierīci nedrošās vietās, piemēram, uz nesta[...]

  • Seite 249

    8 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas kontaktligzdai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža vietā). Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu. y Lūdzu, ievērojiet tālāk izklāstītās uzstādīšana[...]

  • Seite 250

    9 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI y Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. y Reizi gadā sazinieties ar klientu apkalpošanas centru, lai iztīrītu ierīces iekšējās detaļas. Uzkrājušies putekļi var izraisīt mehāniskus bojājumus. y Visus apko[...]

  • Seite 251

    10 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) BRĪDINĀJUMS Skatīšanās vide y Skatīšanas ilgums - Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes. Ilgstoša 3D satura skatīšanās var izraisīt galvassāpes, reiboni, nogurumu vai acu pārpūli. Cilvēki ar gaismjutības pro[...]

  • Seite 252

    1 1 L V LA TVIEŠU DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI UZMANĪBU! Skatīšanās vide y Skatīšanās attālums - Skatoties 3D saturu, ieteicams atrasties no televizora attālumā, kas ir vismaz divas reizes lielāks par televizora diagonāles garumu. Ja jūtaties neērti, skatoties 3D saturu, pavirzieties tālāk no televi - zora. y Skatīšanās pozīcija - E[...]

  • Seite 253

    12 L V LA TVIEŠU UZSTĀDĪŠANAS PROCEDŪRA/MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA PIEZĪME y Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā. y Jūsu televizora OSD (ekrāna izvēlnes) var nedaudz atšķirties no šajā rokasgrāmatā redzamās. y Pieejamās izvēlnes un opcijas var atšķirties atkarībā no jūsu izmantotā ie[...]

  • Seite 254

    13 L V LA TVIEŠU MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Tālvadības pults un baterijas (AAA) ( tikai mode - lim 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( sk. 20 lpp.) Maģiskā tālvadības pults, [...]

  • Seite 255

    14 L V LA TVIEŠU MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA PIEZĪME y Optimāliem savienojumiem ar HDMI kabeļiem un USB ierīcēm turētājiem ir jābūt ne biezākiem kā 10 mm un ne platākiem kā 18 mm. Ja USB kabelis vai USB zibat - miņa neietilpst jūsu televizora USB portā, izmantojiet pagarinātāju, kas atbalsta USB 2.0. *A 10 mm *B 18 mm y Izstrā[...]

  • Seite 256

    15 L V LA TVIEŠU MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA Jāiegādājas atsevišķi Atsevišķas pirkuma vienības var tikt nomainītas vai pārveidotas bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzlabotu kvalitāti. Lai iegādātos šos piederumus, sazinieties ar izplatītāju. Šīs ierīces ir izmantojamas tikai kopā ar noteiktiem modeļiem. AG-S3** 3D brille[...]

  • Seite 257

    16 L V LA TVIEŠU MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA Skaļruņi Detaļas un pogas Poga Apraksts Ieslēdz un izslēdz strāvu. Atlasa iezīmēto izvēlnes opciju vai apstiprina ievadi. S Nodrošina piekļuvi galvenajai izvēlnei vai saglabā ievadi un iziet no izvēlnes. Maina ievades avotu. H Regulē skaļuma līmeni. H Ritina saglabātās programmas. P[...]

  • Seite 258

    17 L V LA TVIEŠU MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA T elevizora celšana un pārvietošana Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši neatkarīgi no televizora veida un izmēriem. UZMANĪBU! y Vienmēr centieties nepieskarties ekrānam, j[...]

  • Seite 259

    18 L V LA TVIEŠU MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA Uzstādīšana uz galda 1 Paceliet un nolieciet televizoru vertikāli uz galda. - Atstājiet vismaz 10 cm atstatumu līdz sie - nai, lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. 2 Pievienojiet strāvas vadu sienas kontaktligzdai. UZMANĪBU! y Nenovietojiet televizoru siltuma avotu tuvumā vai virs tiem, jo[...]

  • Seite 260

    19 L V LA TVIEŠU MONTĀŽA UN SAGA T A VOŠANA UZMANĪBU! y Uzraugiet, lai bērni nerāptos uz televizora un tajā nekarātos. PIEZĪME y Izmantojiet paaugstinājumu vai skapi, kas ir pietiekami izturīgs un liels , lai droši atbalstītu televizoru. y Kronšteini, bultskrūves un virves komplektā nav iekļautas. Papildu piederumus varat iegādā[...]

  • Seite 261

    20 L V LA TVIEŠU TĀL V ADĪBAS PUL TS TĀL V ADĪBAS PUL TS Šis piederums nav iekļauts visu modeļu komplektācijās. Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, noma[...]

  • Seite 262

    21 L V LA TVIEŠU MAĢISKĀS TĀL V ADĪBAS PUL TS FUNKCIJAS MAĢISKĀS TĀL V ADĪBAS PUL TS FUNKCIJAS Šis piederums nav iekļauts visu modeļu komplektācijās. Ja ir redzams ziņojums „Maģiskās tālvadības pults bateriju uzlādes līmenis ir zems. Nomainiet baterijas.”, ir jānomaina baterijas. Lai tās nomainītu, atveriet bateriju noda[...]

  • Seite 263

    22 L V LA TVIEŠU MAĢISKĀS TĀL V ADĪBAS PUL TS FUNKCIJAS Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana Lai Magic Remote Control (maģiskā tālvadības pults) darbotos, to vispirms nepieciešams „sapārot” (reģistrēt) TV . Maģiskās tālvadības pults reģistrēšana BACK HOME P MY APPS 1 Lai reģistrētu automātiski, ieslēdziet televi[...]

  • Seite 264

    23 L V LA TVIEŠU LIETOTĀJA CEĻVEŽA LIETOŠANA 1 Nospiediet pogu SMART , lai piekļūtu Smart Home izvēlnei. 2 Atlasiet Lietotāja rokasgrāmata un nospiediet ritenīti (Labi) . PIEZĪME y Lietotāja ceļvedim varat piekļūt arī, nospiežot ( Lietotāja rokasgrāmata ) uz tālvadības pults. 3 Lietotāja rokasgrāmata 1 4 5 2 Index Online Use[...]

  • Seite 265

    24 L V LA TVIEŠU TEHNISKĀ APKOPE/PROBLĒMU NOVĒRŠANA TEHNISKĀ APKOPE T elevizora tīrīšana Regulāri tīriet televizoru, lai saglabātu vislabāko attēla kvalitāti un pagarinātu tā kalpošanas laiku. UZMANĪBU! y Nespiediet, neberzējiet un nesitiet virsmu ar nagu vai asu priekšmetu, jo tādējādi varat saskrambāt ekrānu un attēls v[...]

  • Seite 266

    25 L V LA TVIEŠU ĀRĒJO V ADĪBAS IERĪČU IEST A TĪŠANA / SPECIFIKĀCIJAS ĀRĒJO V ADĪBAS IERĪČU IEST A TĪŠANA Lai iegūtu informāciju par ārējās vadības ierīces iestatīšanu, apmeklējiet vietni www .lg.com SPECIFIKĀCIJAS (tikai modelim 50/60PH67**) Bezvadu LAN moduļa (TWFM-B006D) specifikācija Standarta IEEE802.1 1a/b/g/n Fre[...]

  • Seite 267

    [...]

  • Seite 268

    K ORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA T V Pažljivo pr očitajte ovo uputs t vo pre nego št o počnet e da koristit e uređaj i sačuvajt e ga za buduću upotr ebu. www .lg.com[...]

  • Seite 269

    2 SRP SRPSKI SADRŽAJ SADRŽAJ 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM 4 BEZBEDNOSNA UPUTSTV A 10 - Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) 12 POSTUP AKINST ALACIJE 12 MONTIRANJEIPRIPREMA 12 Raspakivanje 15 Opcioni dodaci 16 Delovi i dugmad 17 Podizanje i premeštanje televizora 18 Montiranje na sto 19 Montiranje na zid 20?[...]

  • Seite 270

    3 SRP SRPSKI LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU SA OTVORENIM KODOM LICENCE Podržanelicencesemogurazlikovatiuzavisnostiodmodela.Višeinformacijaolicencamapotražitena lokaciji www .lg.com . Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i simbol sa dvostrukim slovom D predstavljajuzaštitnežigo[...]

  • Seite 271

    4 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A BEZBEDNOSNA UPUTSTV A Prekorišćenjauređajadetaljnopročitajteovabezbednosnauputstva. UPOZORENJE y Nepostavljajtetelevizoridaljinskiupravljačusledećaokruženja: - Nalokacijudirektnoizloženusunčevimzracima - Uprostorijusvelikomvlažno?[...]

  • Seite 272

    5 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A y Nepriključujteprevelikibrojelektričnihuređajaujednuutičnicusavišepriključaka. Usuprotnommožedoćidopožarausledpregrevanja. y Nemojtedaispuštateuređajipazitedaseneprevrneprilikompriključivanja spoljnihuređa[...]

  • Seite 273

    6 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A y Nemojtedanasvojurukurastavljate,popravljateilimodifikujeteuređaj. Možedoćidopožarailistrujnogudara. Obratiteseservisuradiprovere,kalibracijeiliopravkeuređaja. y Ukolikonastupibilokojaodsledećihsituacija,odmah[...]

  • Seite 274

    7 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A OPREZ y Uređajinstalirajtenamestukojenijeizloženoradio-talasima. y Izmeđuanteneistrujnihvodovatrebadabudedovoljnomestakakobiseizbeglo daantenadođeukontaktsavodovima,čakiuslučajudapadne. T omožedovesti[...]

  • Seite 275

    8 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A y Neuključujteineisključujteuređajpostavljanjemutikačauutičnicu,odnosno izvlačenjemutikačaiznje.(Nemojtedakoristiteutikačumestoprekidača.) T omožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara. y Postupiteuskladus?[...]

  • Seite 276

    9 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A y Imajućiuvidutežinuuređaja,njegovopremeštanjeiliraspakivanjetrebadaobave dve osobe. Usuprotnommožedoćidopovrede. y Jednomgodišnjeobratiteseservisuradičišćenjaunutrašnjihdelovauređaja. Akosenakupiprašina,može[...]

  • Seite 277

    10 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A Gledanje3Dslika(samoza3Dmodele) UPOZORENJE Okruženjezagledanje y V reme gledanja - Prilikomgledanja3Dsadržaja,nasvakihsatvremenapravitepauzeutrajanju5–15minuta.Dugo - trajnogledanje3Dsadržajamožeizazvatiglavobolju,vrto[...]

  • Seite 278

    1 1 SRP SRPSKI BEZBEDNOSNA UPUTSTV A OPREZ Okruženjezagledanje y Udaljenost gledanja - 3Dsadržajegledajtenaudaljenostiodnajmanjedved užinedijagonaleekrana.Ukolikoosetitenela - goduprilikomgledanja3Dsadržaja,udaljiteseodtelevizora. y Mesto gledanja - Seditetakodavam[...]

  • Seite 279

    12 SRP SRPSKI POSTUP AKINST ALACIJE/MONTIRANJEIPRIPREMA NAPOMENA y V ašuređajmožeizgledatidrugačijeoduređajaprikazanognaslici. y OSD(ekranskimeni)vaše gtelevizorausemoženeznatno razlikovatiodonogkojijeprika zanuovom priručniku. y Opcije i meniji koji s[...]

  • Seite 280

    13 SRP SRPSKI MONTIRANJE I PRIPREMA P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Daljinski upravljač i baterije (AAA) (samo za modele 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( pogledajte 20. stranu ) Magični daljinski upravljač, bat[...]

  • Seite 281

    14 SRP SRPSKI MONTIRANJE I PRIPREMA NAPOMENA y Za optimalno povezivanje potrebno je da HDMI kablovi i USB uređaji imaju otvore čija je debljina manja od 10 mm a širina manja od 18 mm. Ako se USB kabl ili USB memorijski uređaj ne može umetnuti u USB priključak televizora, upotrebite produžni kabl koji podržava USB 2.0. *A 10 mm *B 18 mm y Pr[...]

  • Seite 282

    15 SRP SRPSKI MONTIRANJEIPRIPREMA Opcionidodaci Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi poboljšanja kvaliteta.Ukolikoželitedaihkupite,obratitesedistributeru. Oviuređajipredviđenisuzaradsamosapojedinimmodelima. AG-S3** 3Dnaočare AN-[...]

  • Seite 283

    16 SRP SRPSKI MONTIRANJEIPRIPREMA Zvučnici Deloviidugmad Dugme Opis Uključujeiliisključujenapajanje. Biraoznačenuopcijuizmenijailipotvrđujeunos. S Pristupaglavnommenijuiličuvaunosizatvaramenije. Menja izvor ulaznog signala. H Podešavajačinuzvuka. H Kretanje kroz snimlje[...]

  • Seite 284

    17 SRP SRPSKI MONTIRANJEIPRIPREMA Podizanjeipremeštanje televizora Prenegoštozapočnetepremeštanjeilipodizanje televizora,pročitajtetekstunastavkukako bistesprečiliogrebotineilioštećenjatelevizorai obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinutelevizo[...]

  • Seite 285

    18 SRP SRPSKI MONTIRANJE I PRIPREMA Montiranje na sto 1 Podignite i postavite u uspravan položaj na stolu. - Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida zbog odgovarajuće ventilacije. 2 Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. OPREZ y Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti na njih, jer to može dovesti do požara i drugih ošte?[...]

  • Seite 286

    19 SRP SRPSKI MONTIRANJEIPRIPREMA OPREZ y Ne dozvolite da se deca penju ili vešaju o televizor . NAPOMENA y Koristiteplatformuilikomodukojaje dovoljnojakaivelikadabezbednomožeda nosi televizor . y Nosači,vijciikonopacnisuisporučeniu paketu.Dodatnipribormožetenabav[...]

  • Seite 287

    20 SRP SRPSKI DALJINSKIUPRA VLJAČ DALJINSKIUPRA VLJAČ Ova stavka nije dostupna za sve modele. Opisiuovompriručnikuusklađenisusadugmadinadaljinskomupravljaču. Pažljivopročitajteovajpriručnikipravilnokoristitetelevizor . Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterij[...]

  • Seite 288

    21 SRP SRPSKI FUNKCIJE T ASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRA VLJAČU FUNKCIJE T ASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRA VLJAČU Ova stavka nije dostupna za sve modele. Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac ode[...]

  • Seite 289

    22 SRP SRPSKI FUNKCIJET ASTERA NA MAGIČNOMDALJINSKOMUPRA VLJAČU Registrovanjemagičnog daljinskogupravljača Magičnidaljinskiupravljačnajpremoradase “upari” (registruje) na TV -u. Registrovanjemagičnogdaljinskogupravljača BACK HOME P MY APPS 1 Da biste automatski registrovalidaljins[...]

  • Seite 290

    23 SRP SRPSKI KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTV A 1 Pritisnite dugme SMART da biste pristupili Smart početnom meniju. 2 Izaberite Korisnički vodič i pritisnite T očkić (OK) .  Korisnički vodič NAPOMENA y Korisničko uputstvo možete da otvorite i tako što ćete pritisnuti dugme ( Korisnički vodič ) na daljinskom upravljaču. 1 Prikazuj[...]

  • Seite 291

    24 SRP SRPSKI ODRŽA V ANJE/REŠA V ANJEPROBLEMA ODRŽA V ANJE Čišćenjetelevizora Redovnočistitetelevizorkakobisteodržalinajboljeperformanseiprodužilinjegovradnivek. OPREZ y Prvo,isključitenapajanjeiizvucitekablzanapajanjeisveostalekablove. y Akosetelevizo[...]

  • Seite 292

    25 SRP SRPSKI KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEGKONTROLNOGUREĐAJA /SPECIFIKACIJE KONFIGURACIJA SPOLJAŠNJEG KONTROLNOGUREĐAJA Informacijeospoljašnjemkontrolnomuređajupotražitenawww .lg.com SPECIFIKACIJE Specikacijeproizvodamogubitipromenjenebezprethodnenajavezbogunapređenja[...]

  • Seite 293

    [...]

  • Seite 294

    K ORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA TELE VIZ OR Prije ruk ovanja ur eđajem pažljivo pr očitajte ovaj priručnik i zadržit e ga za buduće potr ebe. www .lg.com[...]

  • Seite 295

    2 HR HRV A TSKI SADRŽAJ SADRŽAJ 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU S "OTVORENIM" IZVORNIM KODOM 4 SIGURNOSNE UPUTE 10 - Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) 12 POSTUP AKMONT AŽE 12 SAST A VLJANJEIPRIPREMA 12 Raspakiravanje 15 Oprema koja se kupuje zasebno 16 Dijelovi i gumbi 17 Podizanje i premještanje televizora 18 Postavljan[...]

  • Seite 296

    3 HR HRV A TSKI LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU S “OTVORENIM” IZVORNIM KODOM LICENCE Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zadodatneinformacijeolicencamaposjetite www . lg.com . ProizvedenoslicencomtvrtkeDolbyLaboratories. “Dolby”isimbolsdvaslovaDzaštitni?[...]

  • Seite 297

    4 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prijekorištenjaproizvodapažljivopročitajteovesigurnosnemjere. UPOZORENJE y TVnitidaljinskiupravljačuokruženjakojaodlikuje: - izloženostizravnimzrakamasunca - visokavlažnost(poputkupaonice) - blizinabilokojegizvoratop[...]

  • Seite 298

    5 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE y Nemojtepriključivatiprevelikbrojuređajanaistiprodužnikabel. Usuprotnomzbogpregrijavanjamožedoćidopožara. y T ijekompriključivanjavanjskihuređajapripazitekakonebisteispustiliproizvod, odnosnokakovamproizvodnebi[...]

  • Seite 299

    6 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE y Nemojterastavljati,popravljatinitimijenjatiproizvodpovlastitomnahođenju. Možedoćidonezgodespožaromilistrujnimudarom. Kontaktirajteservisnicentarradiprovjere,kalibracijeilipopravka. y Akodođedobilokojegodsljedećih?[...]

  • Seite 300

    7 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE OPREZ y Montirajteuređajnamjestonakojemunijeizloženradiovalovima. y Izmeđuvanjskeanteneivodo vanapajanjamoralobibitidovoljnom jestadaantena uslučajupadanezahvativodove. T obimoglodovestidostrujnogudara. y Nemojte[...]

  • Seite 301

    8 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE y Proizvodnemojteuključivati/isključivatiukopčavanjemiliiskopčavanjemutikača napajanjaizutičnice.(Utikačnemojtekoristitikaoprekidač.) T omožedovestidomehaničkogkvarailistrujnogudara. y Slijeditedonjeuputezamontažukako[...]

  • Seite 302

    9 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE y Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je proizvod težak. Usuprotnommožedoćidoozljede. y Jednomgodišnjejaviteseuservisnicentarradičišćenjaunutarnjihdijelovaproiz - voda. Nakupljenaprašinamožeuzrokovatimeha[...]

  • Seite 303

    10 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženjezagledanje y V rijeme gledanja - Prigledanju3Dsadržajaodmoritese5-15minutasvakogsata.Gledanje3Dsadržajatijekom duljegvremenamožeprouzročitiglavobolju,vrtoglavicu,umorilizamor?[...]

  • Seite 304

    1 1 HR HRV A TSKI SIGURNOSNEUPUTE OPREZ Okruženjezagledanje y Udaljenost za gledanje - Prigledanju3Dsadržajaodržavajteudaljenostodnajmanjedvijedijagonaleekrana. Akoprigle - danju3Dsadržajaosjećatenelagodu,udaljiteseodtelevizora. y Položajzagledanje - Usmjerite[...]

  • Seite 305

    12 HR HRV A TSKI POSTUP AKMONT AŽE/SAST A VLJANJEIPRIPREMA NAPOMENA y Prikazanaslikamožeserazlikovatiodvašegtelevizora. y Prikaznazaslonuvašegtelevizoramožesemalorazlikovatiodonogprikazanoguovompriručniku. y Dostupniizborniciiopcijemoguserazlikovat[...]

  • Seite 306

    13 HR HRV A TSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMA P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Daljinskiupravljači baterije (AAA) ( Samo modeli 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( Pogledajte str 20 ) Magičnidaljinski?[...]

  • Seite 307

    14 HR HRV A TSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMA NAPOMENA y Kako bi se osiguralo optimalno povezivanje, HDMI ka- beli i USB uređaji trebaju imati okvir debljine manje od10 mm iširine manjeod 18 mm.Koristite produžni kabel koji podržava USB 2.0 ako USB kabel ili[...]

  • Seite 308

    15 HR HRV A TSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMA Oprema koja se kupuje zasebno Dodatnaopremaseradipoboljšanjakvalitetemožepromijenitibezprethodnenajave. Zakupnjutihproizvodaobratitesesvomdistributeru. Uređajifunkcionirajusamosnekimmodelima. AG-S3** 3Dnaočale AN-MR400 Magični[...]

  • Seite 309

    16 HR HRV A TSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMA Zvučnici Dijeloviigumbi Gumb Opis Uključivanjeiisključivanjeuređaja. Odabiroznačenihopcijaizbornikailipotvrdaunosa. S Pristupglavnomizbornikuilispremanjeunosaizatvaranjeizbornika. Promjenaizvoraulaznogsignala. H Prilagodbaglasno?[...]

  • Seite 310

    17 HR HRV A TSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMA Podizanje i premještanje televizora Prijepremještanjailipodizanjatelevizorapročitajte sljedećeuputekakosetelevizornebiizgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bezobzirananjegovtipiveličinu. OPREZ y Nikada ne dodiru[...]

  • Seite 311

    18 HR HRV A TSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMA Postavljanje na stol 1 Podigniteinagnitetelevizoruuspravanpoložaj nastolu. -  Ostavite(minimalno)10cmprostorado zidaradiodgovarajućeventilacije. 2 Priključitekabelzanapajanjenazidnuutičnicu. OPREZ y Nemojte postavljati televizo[...]

  • Seite 312

    19 HR HRV A TSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMA OPREZ y Pazitedasedjecanepenjuinevješajupo televizoru. NAPOMENA y Koristiteplatformuiliormarićkojijedovoljno čvrstiivelikzasigurnopostavljanje televizora. y Nosači,vijciiuženeisporučujuseupaketu. Nabav[...]

  • Seite 313

    20 HR HRV A TSKI DALJINSKIUPRA VLJAČ DALJINSKIUPRA VLJAČ Ovajupravljačneisporučujesesasvimmodelima. Opisiuovompriručnikutemeljesenagumbimadaljinskogupravljača. Pažljivopročitajteovajpriručnikiispravnokoristitetelevizor . Kadamijenjatebaterije,otvorite[...]

  • Seite 314

    21 HR HRV A TSKI FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRA VLJAČA FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOG UPRA VLJAČA Ovajupravljačneisporučujesesasvimmodelima. Kadaseprikažeporuka"Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajeskoroprazna. Zamijenitebateriju.",potrebnojezamijeni[...]

  • Seite 315

    22 HR HRV A TSKI FUNKCIJEMAGIČNOGDALJINSKOGUPRA VLJAČA Registriranjedaljinskog upravljačaMagic KakobiMagicdaljinskiupravljačradio,potrebno gaje“upariti”(registrirati)natelevizoru. KakoregistriratidaljinskiupravljačMagic BACK HOME P MY APPS 1 Kakobisteregistracijuizv[...]

  • Seite 316

    23 HR HRV A TSKI KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA 1 Pritisnite gumb SMART za pristup Smart početnomizborniku. 2 Odaberite Korisničkivodič i pritisnite kotačić (U redu) .  Korisničkivodič NAPOMENA y Korisničkompriručnikutakođermožete pristupiti pritisnuvši ( Korisničkivodič ) na daljinskom[...]

  • Seite 317

    24 HR HRV A TSKI ODRŽA V ANJE/RJEŠA V ANJEPROBLEMA ODRŽA V ANJE Čišćenjetelevizora T elevizorredovitočistitekakobisteodržalinajboljeradnekarakteristikeiprodužilivijektrajanja. OPREZ y Najprijeobaveznoisključitenapajanje,iskopčajtekabelzanapajanjeisveostaleka[...]

  • Seite 318

    25 HR HRV A TSKI POST A VLJANJEV ANJSKOGUPRA VLJAČKOGUREĐAJA /SPECIFIKACIJE POST A VLJANJEV ANJSKOGUPRA VLJAČKOG UREĐAJA Informacijeopostavljanjuvanjskogupravljačkoguređajapotražitenawww .lg.com SPECIFIKACIJE (Samo modeli 50/60PH67**) Specifikacija bežičnogLAN modula (TWFM-B006D) [...]

  • Seite 319

    [...]

  • Seite 320

    MANU ALI I PËRDORIMIT T V PLA SMA L exojeni me kujdes kë të manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për r ef erencë në të ardhmen. www .lg.com[...]

  • Seite 321

    2 SQ SHQIP P ASQYRA E LËNDËS P ASQYRA E LËNDËS 3 LICENCA T 3 NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR 4 UDHËZIMET MBI SIGURINË 10 - Shikimi i imazheve 3D (V etëm për modelet 3D) 12 PROCEDURA E INST ALIMIT 12 MONTIMI DHE PËRGA TITJA 12 Heqja nga paketimi 15 Blerje e veçantë 16 Pjesët dhe butonat 17 Ngritja dhe zhvendosja e TV -së 18 Mont[...]

  • Seite 322

    3 SQ SHQIP LICENCA T / NJOFTIMI I SOFTUERIT ME BURIM TË HAPUR LICENCA T Licencat e mbështetura mund të ndryshojnë sipas modelit. Për më shumë informacion rreth licencave, vizitoni www .lg.com . Prodhuar nën licencë nga Dolby Laboratories. "Dolby" dhe simboli i dy D-ve janë marka tregtare të Dolby Laboratories. The terms HDMI an[...]

  • Seite 323

    4 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË UDHËZIMET MBI SIGURINË Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. P ARALAJMËRIM y Mos e vendosni TV -në dhe telekomandën në mjediset si më poshtë: - Në një vend të ekspozuar drejtpërdrejt ndaj rrezeve të diellit - Në një vend me shumë lagështir?[...]

  • Seite 324

    5 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të mbinxehjes. y Mos e hidhni produktin dhe mos lejoni të bjerë kur të lidhni pajisjet e jashtme. Në të kundërt, kjo mund t'ju shkaktojë lëndim ose mund të dëm[...]

  • Seite 325

    6 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni produktin sipas dëshirës suaj. Mund të shkaktohet një aksident zjarri ose goditjeje elektrike. Kontaktoni me qendrën e shërbimit për kontroll, kalibrim ose riparim. y Nëse ndodh një nga këto, hiqeni produktin nga priza menjëherë dhe kontaktoni qendrën lokale[...]

  • Seite 326

    7 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES y Instalojeni produktin aty ku nuk ka valë radioje. y Duhet të ketë distancë të mjaftueshme ndërmjet antenës së jashtme dhe linjave elektrike për të shmangur që e para të prekë të dytën edhe në rast se antena do të bjerë. Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike. y Mos e instaloni produk[...]

  • Seite 327

    8 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË y Mos e ndizni/f ikni produktin duk e vënë ose hequr sp inën nga priza. (M os e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt mekanik ose mund të japë goditje elektrike. y Ju lutemi, ndiqni udhëzimet e mëposhtme për instalim për të parandaluar mbinxehjen e produktit. - Distanca[...]

  • Seite 328

    9 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË y Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë lëndim. y Kontaktoni qendrën e shërbimit një herë në vit për të pastruar pjesët e brendshme të produktit. Pluhuri i grumbulluar mund të shkaktojë[...]

  • Seite 329

    10 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË Shikimi i imazheve 3D (V etëm për modelet 3D) P ARALAJMËRIM Ambienti i shikimit y Koha e shikimit - Kur të shikoni përmbajtje 3D, bëni 5 - 15 minuta pushim çdo orë. Shikimi i përmbajtjeve 3D për një kohë të gjatë mund të shkaktojë dhimbje koke, marramendje, lodhje ose tension të syve. Ata që ka[...]

  • Seite 330

    1 1 SQ SHQIP UDHËZIMET MBI SIGURINË KUJDES Ambienti i shikimit y Distanca e shikimit - Ruani një distancë prej të paktën sa dyfishi i gjatësisë së ekranit kur të shikoni përmbajtje 3D. Nëse nuk ndiheni komod gjatë shikimit të përmbajtjeve 3D, largohuni më shumë nga TV -ja. y Pozicioni i shikimit - Qëndroni përballë qendrës së [...]

  • Seite 331

    12 SQ SHQIP PROCEDURA E INST ALIMIT / MONTIMI DHE PËRGA TITJA SHËNIM y Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV -ja juaj. y OSD-ja (afishimi në ekran) e TV -së tuaj mund të ndryshojë pak nga ajo që shfaqet në këtë manual. y Menytë dhe opsionet që disponohen mund të ndryshojnë nga burimi hyrës ose nga modeli i produktit që përdor[...]

  • Seite 332

    13 SQ SHQIP MONTIMI DHE PËRGA TITJA P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT T elekomanda dhe bateritë (AAA) (V etëm 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( Shikoni f. 20) T elekomanda magjike, bateritë (AA) (V etëm 50/60PH [...]

  • Seite 333

    14 SQ SHQIP MONTIMI DHE PËRGA TITJA 1 Përdorni nuklin e ferritit për të reduktuar ndërhyrjet elektromagnetike në kabllon elektrike. Mbështilleni kabllon elektrike një herë mbi nuklin e ferritit. V endoseni nuklin e ferritit pranë TV -së dhe një prize muri. 2 Përdorni bërthamën ferrite për të reduk tuar ndërhy rjet elekt romagne ti[...]

  • Seite 334

    15 SQ SHQIP MONTIMI DHE PËRGA TITJA Blerje e veçantë Artikujt që blihen veç mund të ndryshohen ose të modikohen për përmirësimin e cilësisë, pa ndonjë njoftim. Kontaktoni shitësin për të këta artikuj. Këto pajisje punojnë vetëm me disa modele të caktuara. AG-S3** Syzet 3D AN-MR400 T elekomanda magjike AN-VC4** Kamera e video[...]

  • Seite 335

    16 SQ SHQIP MONTIMI DHE PËRGA TITJA Altoparlantët` Pjesët dhe butonat Butoni Përshkrimi Bën ndezjen ose fikjen. Zgjedh opsionin e theksuar të menysë ose konfirmon një të dhënë. S Hyn në menynë kryesore ose ruan të dhënat tuaja dhe del nga menytë. Ndryshon burimin e hyrjes. H Rregullon nivelin e volumit. H Lëviz nëpër programet e [...]

  • Seite 336

    17 SQ SHQIP MONTIMI DHE PËRGA TITJA Ngritja dhe zhvendosja e TV -së Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV -së, lexoni në vijim se si të parandaloni gërvishtjet apo dëmtimin e TV -së, si dhe në lidhje me transportin e sigurt pavarësisht llojit dhe madhësisë. KUJDES y Shmangni gjithmonë prekjen e ekranit sepse mund të dëmtohet. y Rekoma[...]

  • Seite 337

    18 SQ SHQIP MONTIMI DHE PËRGA TITJA Montimi mbi tavolinë 1 Ngrijeni dhe anojeni TV -në mbi tavolinë në pozicionin drejt. - Lini një hapësirë 10 cm (minimumi) nga muri për ajrosje të përshtatshme. 2 Lidheni kordonin elektrik me një prizë në mur . KUJDES y Mos e vendosni TV -në pranë burimeve të nxehtësisë, sepse kjo mund të shkak[...]

  • Seite 338

    19 SQ SHQIP MONTIMI DHE PËRGA TITJA KUJDES y Sigurohuni që fëmijët të mos ngjiten ose varen në TV . SHËNIM y Përdorni një platformë ose mobilje të fortë dhe me gjerësi të mjaftueshme për të mbajtur TV -në. y Mbërthyeset, bulonat dhe spangot nuk ofrohen. Mund të blini aksesorë të tjerë nga shitësi vendas. Montimi në mur V end[...]

  • Seite 339

    20 SQ SHQIP TELEKOMANDA TELEKOMANDA Ky artikull nuk përfshihet në të gjitha modelet. Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV -në siç duhet. Për të ndërruar bateritë, hapni kapakun e baterisë, ndërroni bateritë (1,5 V AAA) duke përshtatur skajet dhe sipas etiketë[...]

  • Seite 340

    21 SQ SHQIP FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Ky artikull nuk përfshihet në të gjitha modelet. Kur shfaqet mesazhi "Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërroni baterinë.", ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajev[...]

  • Seite 341

    22 SQ SHQIP FUNKSIONET E TELEKOMANDËS MAGJIKE Regjistrimi i telekomandës magjike Që të punojë duhet ta “çiftoni” (regjistroni) telekomandën me televizorin. Si të regjistroni telekomandën magjike BACK HOME P MY APPS 1 Për ta regjistruar automatikisht, ndizni televizorin dhe shtypni butonin Wheel(OK) . Me përfundimin e regjistrimit, sh[...]

  • Seite 342

    23 SQ SHQIP PËRDORIMI I UDHËZUESIT TË PËRDORUESIT 1 Shtyp butonin SMART për të hapur menynë kryesore Smart. 2 Zgjidhni Udhëzuesi i përdoruesit dhe shtypni Wheel(OK) (Rrotulla(OK)) . SHËNIM y Ju mund të përdorni gjithashtu udhëzuesin e përdoruesit duke shtypur ( Udhëzuesi i përdoruesit ) në telekomandë. 1 T regon programin që po s[...]

  • Seite 343

    24 SQ SHQIP MIRËMBAJTJA / ZGJIDHJA E PROBLEMEVE MIRËMBAJTJA Pastrimi i TV -së Pastrojeni TV -në tuaj rregullisht për të ruajtur performancën më të mirë dhe për të rritur jetëgjatësinë e produktit. KUJDES y Sigurohuni që fillimisht të fikni televizorin dhe të hiqni kabllon elektrike dhe të gjitha kabllot e tjera. y Kur TV -ja nuk [...]

  • Seite 344

    25 SQ SHQIP KONFIGURIMI I P AJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT / SPECIFIKIMET KONFIGURIMI I P AJISJES SË JASHTME TË KONTROLLIT Për të marrë informacion rreth kongurimit të pajisjes së jashtme të kontrollit, vizitoni www .lg.com SPECIFIKIMET (V etëm 50/60PH67**) Specifikimet e modulit LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.1 1a/b/g/n Shkalla [...]

  • Seite 345

    [...]

  • Seite 346

    K ORISNIČKI PRIRUČNIK PLAZMA T V Pažljivo pr očitajte korisnički priručnik prije r ada s uređajem i z adržite ga za buduću upo trebu. www .lg.com[...]

  • Seite 347

    2 BOS BOSANSKI SADRŽAJ SADRŽAJ 3 LICENCE 3 NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA 4 SIGURNOSNE UPUTE 10 - Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) 12 POSTUP AKINST ALIRANJA 12 SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE 12 Raspakivanje 15 Odvojena kupovina 16 Dijelovi i tipke 17 Podizanje i micanje TV -a 18 Montiranje na sto 19 Postavljanje na zid 20 DA[...]

  • Seite 348

    3 BOS BOSANSKI LICENCE / NAPOMENA O SOFTVERU OTVORENOG KODA LICENCE Podržanelicencemoguserazlikovatiovisnoomodelu.Zavišeinformacijaolicencama,posjetitestranicu www .lg.com. ProizvedenopodlicencomkompanijeDolbyLaboratories."Dolby"isimbol dvostrukogslovaDsu?[...]

  • Seite 349

    4 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE SIGURNOSNE UPUTE Prijekorištenjaproizvoda,pažljivopročitajtesljedećesigurnosneupute. UPOZORENJE y NemojtepostavljatiTVidaljinskiupravljačusljedećaokruženja: - Lokacijaizloženadirektnojsunčevojsvjetlosti - Prostorija u kojoj ima puno vlage, npr . kup[...]

  • Seite 350

    5 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE y Nemojtepriključivatiprevišeelektričnihuređajaujednuutičnicusavišeizlaza. Akotoučinite,možedoćidopožaraizazvanogpregrijavanjem. y Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih uređaja. Akotoučinite,?[...]

  • Seite 351

    6 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE y Nemojterasklapati,popravljatiilimodificiratiproizvodpovlastitomnahođenju. Natajnačinmožeteizazvatipožarilistrujniudar . Obratiteseservisnomcentruakojepotrebnoizvršitiprovjeru,kalibriranjeilipopra - vak. y Akosedesin[...]

  • Seite 352

    7 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE OPREZ y Instalirajteuređajnamjestunakomnemaradijskihvalova. y Izmeđuvanjskeanteneikablovazanapajanjetrebabitidovoljnoprostorakako antenanebidodirivalakablečakiuslučajapadaantene. T omožeizazvatistrujniudar . [...]

  • Seite 353

    8 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE y Nemojteuključivatiiliisključivatiuređajuključivanjemiliisključivanjempriključka zanapajanjeuutičnicuiliiznje.(Nemojtekoristitipriključakzanapajanjekao prekidač.) T akomožeteizazvatimehaničkikvarilipretrpitistrujni?[...]

  • Seite 354

    9 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE y Prilikompremještanjailiraspakivanjauređaja,raditeuzpomoćdrugeosobejerje uređajtežak. Usuprotnomsemožetepovrijediti. y Jednomgodišnjeseobratiteservisnomcentruradičišćenjaunutrašnjihdijelova uređaja. Nakupljenapraši[...]

  • Seite 355

    10 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženjezagledanje y V rijeme gledanja - Prilikomgledanja3Dsadržaja,svakogsatapravitepauzeod5do15minuta.Gledanje3Dsadržaja duživremenskiperiodmožeizazvatiglavobolju,vrtoglavicu,zamor[...]

  • Seite 356

    1 1 BOS BOSANSKI SIGURNOSNE UPUTE OPREZ Okruženjezagledanje y Razdaljina gledanja - Održavajteudaljenostoduređajajednakunajmanjedvostrukojdužinidijagonaleekranaprilikom gledanja3Dvideosadržaja. Akoosjetitenelagoduprilikomgledanja3Dsadržaja,odmaknitese daljeodT[...]

  • Seite 357

    12 BOS BOSANSKI POSTUP AKINST ALIRANJA /SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE NAPOMENA y MogućejedasevašTVuređajrazlikujeodonoganaslici. y OSD(prikaznaekranu)navašemTV -umožeseunekolikorazlikovatiodonogkojijeprikazanu ovompriručniku. y Dostupneopcije[...]

  • Seite 358

    13 BOS BOSANSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Daljinskiupravljači baterije (AAA) (Samo 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( Pogledajte str . 20) Magičnidaljinski upr[...]

  • Seite 359

    14 BOS BOSANSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE NAPOMENA y Za optimalnopovezivanje, HDMIkablovi iUSB uređaji bi trebali imati obrube manje od 10 mm debljine i 18 mm širine. Koristite produžni kabl koji podržava USB 2.0 ako se USB kabl ili USB [...]

  • Seite 360

    15 BOS BOSANSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE Odvojena kupovina Stavkekojesekupujuodvojenomogubitipromijenjeneiliizmijenjeneradipoboljšanjakvalitetabez prethodnogobavještenja.Obratitesesvomprodavačukakobistekupiliovestavke. Navedeniuređajuradesamosodređen[...]

  • Seite 361

    16 BOS BOSANSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE Zvučnici Dijelovi i tipke Tipka Opis Uključujeiliisključujenapajanje. Odabirenaznačenuopcijuizbornikailipotvrđujeunos. S Pristupglavnomizbornikuilipohranjivanjeunosaiizlazizizbornika. Promjena ulaznog signala. H Podešavanjejačinezvuka[...]

  • Seite 362

    17 BOS BOSANSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE Podizanje i micanje TV -a DabistespriječiliogrebotineilioštećenjanaTV -u iosiguralisigurantransportbezobziranavrstu iveličinuuređaja,pročitajtesljedećeuputeza slučajevepomicanjailipodizanjaTVuređaja. OPREZ y [...]

  • Seite 363

    18 BOS BOSANSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE Montiranje na sto 1 PodigniteipostaviteTVuuspravanpoložajna stolu. - Ostavite prostor od (najmanje) 10 cm od zidazbogodgovarajućeventilacije. 2 Uključitekablzanapajanjeuzidnuutičnicu. OPREZ y NemojtepostavljatiTVblizuizvoratoplote?[...]

  • Seite 364

    19 BOS BOSANSKI SAST A VLJANJEIPRIPREMANJE OPREZ y Pazite da se djeca ne penju na TV ili vješaju za njega. NAPOMENA y Koristiteplatformuiliormarićkojijedovoljno jakivelikdamožesigurnopodupiratiTV . y Nosači,vijciikonopneisporučujuseu paketu.Dodatnipribormožete[...]

  • Seite 365

    20 BOS BOSANSKI DALJINSKIUPRA VLJAČ DALJINSKIUPRA VLJAČ Artiklseneisporučujesasvimmodelima. Opisiuovompriručnikutemeljesenatipkamanadaljinskomupravljaču. PažljivopročitajtekorisničkipriručnikiTVkoristitepravilno. Dabistezamijenilibaterije,otvori[...]

  • Seite 366

    21 BOS BOSANSKI FUNKCIJETIPKIMAGIČNOGDALJINSKOGUPRA VLJAČA FUNKCIJETIPKIMAGIČNOGDALJINSKOG UPRA VLJAČA Artiklseneisporučujesasvimmodelima. Kadaseprikažeporuka“Baterijamagičnogdaljinskogupravljačajegotovoprazna. Zamijenitebateriju”,umetnitenovubateriju[...]

  • Seite 367

    22 BOS BOSANSKI FUNKCIJETIPKIMAGIČNOGDALJINSKOGUPRA VLJAČA Registriranjemagičnog daljinskogupravljača Čarobnidaljinskiupravljačnajprijetreba“upariti” (registrirati) sa TV -om. Kakoregistriratimagičnidaljinskiupravljač BACK HOME P MY APPS 1 Dabisteizvršiliautomatsko registri[...]

  • Seite 368

    23 BOS BOSANSKI KORIŠTENJEKORISNIČKOGPRIRUČNIKA 1 Pritisnite tipku SMART kakobistepristupili Smartpočetnomizborniku. 2 Odaberite Korisničkipriručnik i pritisnite T očkić(OK) .  Korisničkipriručnik NAPOMENA y Korisničkompriručnikumožetepristupitii pritiskom tipke ( Korisnič[...]

  • Seite 369

    24 BOS BOSANSKI ODRŽA V ANJE/RJEŠA V ANJEPROBLEMA ODRŽA V ANJE ČišćenjeTV -a RedovnočistiteTVkakobisteosiguralinjegovunajboljuučinkovitostiprodužiliživotnivijekproizvoda. OPREZ y Pazitedaprvoisključitenapajanjeiiskopčatekablzanapajanjeisveostalekab[...]

  • Seite 370

    25 BOS BOSANSKI POST A VLJANJEV ANJSKOGUPRA VLJAČKOGUREĐAJA /SPECIFIKACIJE POST A VLJANJEV ANJSKOGUPRA VLJAČKOG UREĐAJA Informacijeovanjskomupravljačkomuređajupotražitenawww .lg.com SPECIFIKACIJE (Samo 50/60PH67**) Specifikacija bežičnogLAN modula (TWFM-B006D) Standard IEEE802.1 1a/b[...]

  • Seite 371

    [...]

  • Seite 372

    УПА ТС ТВ О ЗА КОРИСНИК ОТ ПЛА ЗМА ТЕЛЕВИЗ ОР Ве мо лиме внима те лно про читајт е г о упа тств о то пре д да рак ува те со вашио т уре д и задрже те г о за к ористење во иднина. www .lg.com[...]

  • Seite 373

    2 ММ МАКЕДОНСКИ СО ДРЖИНА С ОДР ЖИНА 3 ЛИЦЕНЦИ 3 ИЗВЕСТУВ АЊЕЗАСОФ ТВЕРСО ОТВ ОРЕНИЗВОРЕНКО Д 4 БЕЗБЕДНОСНИУПА ТСТВ А 10 - Г ледање на 3D слика (само 3D моде ли) 12 ПОС Т АПКАЗАИНС [...]

  • Seite 374

    3 ММ МАКЕДОНСКИ ЛИЦЕНЦИ / ИЗВЕС ТУВ АЊЕ ЗА СОФ ТВЕР СО ОТВ ОРЕН ИЗВ ОРЕН КОД ЛИЦЕНЦИ Поддржанит е лиценци може да се ра зликуваат в о зависност од моде лот . За повеќе информации околу лиценцит е,[...]

  • Seite 375

    4 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А БЕЗБЕДНОСНИУПА ТСТВ А Пред да г о к ористите произво дот про читајте ги внима телно овие б езб едносни мерки на пре тпазлив ост . ПРЕДУПРЕД УВ АЊЕ y Не п[...]

  • Seite 376

    5 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А y Не приклучувајте премногу е лек трични уре ди на едине чен електричен штекер со повеќе приклучоци. Во спротивно, би мо же ло да дојде до пожар заради пре[...]

  • Seite 377

    6 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А y Немојте сами да г о расклопувате, поправ ате или мо дификувате произв одо т . Може да дојде до пожар или не зго да од струен у дар. Контактирајте г о серви?[...]

  • Seite 378

    7 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А ВНИМАНИЕ y Инсталирајте г о производо т на места каде што нема радио бранови. y Т реба да има дов олно растојание помеѓу надворешна та антена и е лектрич?[...]

  • Seite 379

    8 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А y Немојте да г о вклучуват е/исклучувате на у редот со вме тнување или вадење на струјнио т кабел о д штекерот на ѕидот . (Не употре був ајте г о приклучокот[...]

  • Seite 380

    9 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А y При преместување или распакување на произво дот , заради негов ат а тежина работ е те по двајца. Во спротивно, мо же да дојде до повреда. y Контактирајте г[...]

  • Seite 381

    10 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А Г ледањена3Dслика(само3Dмо дели) ПРЕДУПРЕД УВ АЊЕ У словитезаг ледање y Време на гле дање - При гле дање 3D содржини, направе те пауза о д 5 - 15 м[...]

  • Seite 382

    1 1 ММ МАКЕДОНСКИ БЕЗБЕДНОСНИ УПА ТС ТВ А ВНИМАНИЕ У словитезаг ледање y Р астојание на г ледање - При гле дање 3D содржини о држувајте растојание кое е барем дв апати пого лемо од дијагонала [...]

  • Seite 383

    12 ММ МАКЕДОНСКИ ПОС Т АПКА ЗА ИНС ТАЛИР АЊЕ / СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТ ОВКА ЗАБЕЛЕШКА y Прикажаната слика може да се разликува о д вашиот те левизор. y OSD (On Screen Display - приказ на екранот) може малку ?[...]

  • Seite 384

    13 ММ МАКЕДОНСКИ СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТОВКА P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Дале чински упра ву ва чибат ерии (AAA) (Само 42/50PH[...]

  • Seite 385

    14 ММ МАКЕДОНСКИ СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТОВКА ЗАБЕЛЕШКА y За оп тим алн о по вр з ув ање , HDM I каб лит е и US B у ре ди т е тр еб а да им аа т ле жиш те со де б е лин а пом ала о д 10 mm и ши ро чи на по м[...]

  • Seite 386

    15 ММ МАКЕДОНСКИ СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТОВКА О дделнокупување Дода тоците со о дделно купување мо жат да бидат промене ти заради подобрув ање на квалите тот б ез пре тхо дно известување. Обрат[...]

  • Seite 387

    16 ММ МАКЕДОНСКИ СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТОВКА Звучници Деловиикопчиња Копче Опис Вклучување или исклучување на напојување то. Избирање на озна чената опција о д мени или потвр дување на вне?[...]

  • Seite 388

    17 ММ МАКЕДОНСКИ СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТОВКА Подигнув ањеи пренесув ањена телевиз оро т При пренесување или по дигнување на те левизорот , прочитајт е ги следните напат ствија за да се сп[...]

  • Seite 389

    18 ММ МАКЕДОНСКИ СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТОВКА Постав увањенам ас а 1 Подигне те го т е левизоро т и закосете г о по потре ба за да дојде в о исправена положб а на масат а. - Ост авет е простор од 10 [...]

  • Seite 390

    19 ММ МАКЕДОНСКИ СОС ТАВ УВАЊЕ И ПО ДГ ОТОВКА ВНИМАНИЕ y Внимавајте деца та да не се к ачув аат или да се држат со своја та тежина на те левизорот . ЗАБЕЛЕШКА y Користе те платформа или ормар ко?[...]

  • Seite 391

    20 ММ МАКЕДОНСКИ ДАЛЕЧИНСКИ УПР АВУВ А Ч ДАЛЕЧИНСКИУПР АВ УВ А Ч Овој е лемент не се испорачува со сите мо де ли. Опи сот в о ов а упа тст во се б аз ира на копчи ња та о д дал е чинск ио т у прав ува[...]

  • Seite 392

    21 ММ МАКЕДОНСКИ Ф УНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДА ЛЕЧИНСКИ УПР АВ УВ А Ч Ф УНКЦИИНАМАГИЧНИОТДА ЛЕЧИНСКИ УПР АВ УВ А Ч Овој е лемент не се испорачува со сите мо де ли. Кога ќе се прикаже пораката “Б[...]

  • Seite 393

    22 ММ МАКЕДОНСКИ Ф УНКЦИИ НА МАГИЧНИОТ ДА ЛЕЧИНСКИ УПР АВ УВ А Ч Р егистрирањенамагичнио т дале чинскиуправ ува ч Неопхо дно е да се изврши ‘впарување’ (регистрирање) на магичниот дале ч[...]

  • Seite 394

    23 ММ МАКЕДОНСКИ УПОТРЕБА НА УПА ТС ТВ ОТ О ЗА КОРИСТЕЊЕ 1 Притисне те г о копчето SMART за да пристапите до Smart по четно то мени. 2 Избере те У патствозак ористење и притисне те г о тркалцето(OK) . [...]

  • Seite 395

    24 ММ МАКЕДОНСКИ ОДР ЖУВАЊЕ / ОТС ТР АНУВАЊЕ НА ПР ОБЛЕМИ ОДР Ж УВ АЊЕ Чистењенателевиз оро т Р едовно врше те чистење на в ашиот т елевиз ор за да добие те најдобри перформанси и да г о продо л[...]

  • Seite 396

    25 ММ МАКЕДОНСКИ ПОС Т АВУВ АЊЕ НА НА ДВ ОРЕШЕН КОНТР ОЛЕН УРЕД / СПЕЦИФИКАЦИИ ПОС Т АВ УВ АЊЕНАНА ДВ ОРЕШЕНКОНТР О ЛЕНУРЕД За добивање информации околу пост авув ање то на надворешен конт[...]

  • Seite 397

    [...]

  • Seite 398

    Р УКОВ О ДС ТВ О ПО ЛЬЗ ОВ А ТЕЛЯ PDP те левизор Пере д на чалом эк сплуа тации устройств а внима те льно про чтите наст оящее р уково дство и сохранит е ег о для б у дущег о использов ания. www .lg.com Пр?[...]

  • Seite 399

    2 RUS РУССКИЙ СО ДЕРЖАНИЕ С ОДЕР ЖАНИЕ 3 ЛИЦЕНЗИИ 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕО ПРОГР АММНОМОБЕСПЕЧЕНИИС ОТКРЫТЫМИС ХОДНЫМКО ДОМ 4 ПР АВИЛАПОТЕХНИКЕ БЕЗОПА СНОСТИ 10 - Просмотр 3D-из обра[...]

  • Seite 400

    3 RUS РУССКИЙ ЛИЦЕНЗИИ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПРОГР АММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С ОТКРЫТЫМ ИС ХО ДНЫМ КО ДОМ ЛИЦЕНЗИИ Поддержив аемые лицензии могут о тлича ться в зависимости от моде ли. Дополните льная инф[...]

  • Seite 401

    4 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ ПР АВИЛАПОТЕХНИКЕБЕЗОПА СНОС ТИ Прежде чем по льзова ться устройством, внимат е льно прочитайт е эти инструкции по те хнике без опасности. [...]

  • Seite 402

    5 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ y Не подклю чайте слишком много э лек трических устройств к о дной розе тке на несколько потре бите лей. Это може т привести к во згоранию по причин[...]

  • Seite 403

    6 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ y Не следу е т самостояте льно разбира ть, ремонтировать и мо дифицировать устройство. Возможно поражение э лек трическим током или пожар. Для про?[...]

  • Seite 404

    7 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ ВНИМАНИЕ! y У становите у стройство в месте, г де нет радиопоме х. y Следу е т обеспе чить достато чное расстояние между наружной антенной и кабеле[...]

  • Seite 405

    8 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ y Не следу е т включать/выклю чать те левизор, подсоединяя или о тсоединяя вилку от настенной ро зе тки (не используйте вилку для включения). Это мо?[...]

  • Seite 406

    9 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ y Перемещение или распаковку устройства сле дуе т производить дв ум лю дям, т .к. оно тяжелое. Иначе в озможно по лучение травмы. y Р аз в г од о тдава?[...]

  • Seite 407

    10 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ Просм отр3D-из ображения(то лькодлям одел ейсподдер жкой3D) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! У словияпросм отра y Время просмотра - При просмотре 3D-из[...]

  • Seite 408

    1 1 RUS РУССКИЙ ПР АВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗ ОПАСНОС ТИ ВНИМАНИЕ! У словияпросм отра y Р асстояние просмо тра - При просмот ре 3D-видео рекомендуе тся нахо диться на расстояни и не менее дв ух диаг она[...]

  • Seite 409

    12 RUS РУССКИЙ ПРОЦЕДУР А УСТ АНОВКИ / СБОРКА И ПОДГ ОТОВКА К Р АБОТЕ ПРИМЕЧАНИЕ y Приве денное изображение може т от личаться о т вашего те левизора. y Экранное меню вашег о те левизора може т нез[...]

  • Seite 410

    13 RUS РУССКИЙ СБОРКА И ПО ДГ ОТ ОВКА К Р АБОТЕ P /Q.MENU BACK SMART FREEZE RATIO L/R SELECT ENTER BACK EXIT Q.MENU INFO MENU CH VOL P A G E FAV 3D MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 MARK LIST FLASHBK ENERGY SAVING TV AV MODE INPUT Пуль т ДУ и батареи (AAA) (Т олько для 42/50PH47**, 50/60PH66**) ( см. [...]

  • Seite 411

    14 RUS РУССКИЙ СБОРКА И ПО ДГ ОТ ОВКА К Р АБОТЕ V y Д л я о п ти ма л ь н о г о со е д и н е н и я к а б е л и H D MI и U S B- у ст р о й с т в а д о л ж н ы и м е т ь к а й м у т о л щ ин ой н е б о л ее 1 0 м м и ш и ри н о й н е б[...]

  • Seite 412

    15 RUS РУССКИЙ СБОРКА И ПО ДГ ОТ ОВКА К Р АБОТЕ Принадле жности,приобретае мыеот дельно От де льные элементы каталог а могут быть изменены или модифициров аны бе з уве домления. Для приобре те?[...]

  • Seite 413

    16 RUS РУССКИЙ СБОРКА И ПО ДГ ОТ ОВКА К Р АБОТЕ Динамики Э лементыикнопки Кнопка Описание Включение или выключение у стройства. Выбор подсв е ченного пункта меню или по дтверждение ввода. S Пе?[...]

  • Seite 414

    17 RUS РУССКИЙ СБОРКА И ПО ДГ ОТ ОВКА К Р АБОТЕ Поднятиеипере мещение телевиз ора Перед перемещ ением или поднятием те левизора ознакомь тесь со следующими инструкциями во из бежание повре [...]

  • Seite 415

    18 RUS РУССКИЙ СБОРКА И ПО ДГ ОТ ОВКА К Р АБОТЕ Регу лировка угла обз ора телевизора (эт от компонент доступен не для все х моде лей). Поверните т е левизор на 20 градусов влев о или вправо для у лучш?[...]

  • Seite 416

    19 RUS РУССКИЙ СБОРКА И ПО ДГ ОТ ОВКА К Р АБОТЕ Креплениенастене Осторожно прикрепит е настенный кронштейн (приобре таемый от дельно) к задней части те левизора и прикрепите его к прочной ст е[...]

  • Seite 417

    20 RUS РУССКИЙ ПУ ЛЬ Т ДУ ПУ ЛЬ Т Д У Это т компонент доступен не для всех мо де лей. Описания в данном руково дстве о тносятся к кнопкам на пуль те ДУ . Внимат е льно прочит айте настоящее р ук ово дс[...]

  • Seite 418

    21 RUS РУССКИЙ УС ЛОВИЯ ИСПОЛЬЗ ОВАНИЯ ПУ ЛЬ Т А ДУ MAGIC УС ЛОВИЯ ИСПО ЛЬ ЗОВ АНИЯ ПУ ЛЬ Т А Д У MAGIC Это т компонент доступен не для всех мо делей. При появлении сообщения "Р азряжена б атарея пу ль т[...]

  • Seite 419

    22 RUS РУССКИЙ УС ЛОВИЯ ИСПОЛЬЗ ОВАНИЯ ПУ ЛЬ Т А ДУ MAGIC Р егистрацияпуль таДУ Magic Перед на чал ом работы т е левизора необ ходимо выполнить ег о с опряжение (зарегистрирова ть) с Волше бным пул?[...]

  • Seite 420

    23 RUS РУССКИЙ ИСПОЛЬЗ ОВ АНИЕ РУК ОВО ДСТВ А ПОЛЬЗОВ А ТЕЛЯ 1 Нажмите кнопку SMART для доступа к начальному меню Smart Home. 2 Выберите Рук овод ствопольз ователя и нажмите Ко лесико(OK) .  Руководств о ?[...]

  • Seite 421

    24 RUS РУССКИЙ ОБС ЛУЖИВАНИЕ / УС ТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ ОБ С ЛУЖИВ АНИЕ Чисткателевиз ора Для сохранения превосхо дного качества изображения и длит ельного срока службы продукта необ хо ди[...]

  • Seite 422

    25 RUS РУССКИЙ НАС ТРОЙКА ВНЕШНЕГ О УСТР ОЙСТВ А УПР АВЛЕНИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ НА С ТРОЙКА ВНЕШНЕГ О УС ТРОЙС ТВ А УПР АВЛЕНИЯ Чтобы по лучить информацию о настройке внешнего устройст[...]

  • Seite 423

    [...]

  • Seite 424

    B-1 MAKING CONNECTIONS MAKING CONNECTIONS This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the 50/60PH67** models. Antenna Connection English Connect the TV to a wall antenna socket with an RF cable (75 Ω ). NOTE y Use a signal splitter to use more than 2 TVs. y If the image quality is poor , install a signal amplifier properly to impr[...]

  • Seite 425

    B-2 MAKING CONNECTIONS Česky Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény po - mocí kabelu RF (75 Ω ). POZNÁMKA y Jestliže budete používat více než 2 televizory , použijte rozdělovač signálu. y Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila. y Pokud je kvalit[...]

  • Seite 426

    B-3 MAKING CONNECTIONS Eesti Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF- kaabliga (75 Ω ). MÄRKUS y Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit. y Kui kujutise kvaliteet on kehv , paigaldage kujutise kvaliteedi parendamiseks signaalivõimendi. y Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake antenn õigesse su[...]

  • Seite 427

    B-4 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću RF kabela (75 Ω ). NAPOMENA y Ako želite koristiti više od 2 televizora, upotrijebite razdjelnik signala. y Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo signala kako biste postigli bolju kvalitetu slike. y Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite an[...]

  • Seite 428

    B-5 MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection (Only satellite models) English Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω ). Magyar Csatlakoztassa a TV -készüléket a műholdvevő an - tennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω ). Polski T elewizor należy podłączyć do anteny satelitarne[...]

  • Seite 429

    B-6 MAKING CONNECTIONS HDMI Connection English T ransmits the digital video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE y It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the b[...]

  • Seite 430

    B-7 MAKING CONNECTIONS Polski T o połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizor a. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu HDMI w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć urządzenie. Nie ma znaczen[...]

  • Seite 431

    B-8 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) y Externé zvukové zariadenie, ktoré podpo- ruje štandardy SIMPLINK a ARC, musí byť pripojené pomocou vstupného portu HDMI IN(ARC)1. y Pri pripojení pomocou vysokorýchlostného kábla HDMI externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje štandard ARC, produkuje výstup prostredníctvom optic[...]

  • Seite 432

    B-9 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) y SIMPLINK ja ARC toega väline audiosea- de tuleb ühendada HDMI IN(ARC)1. y Kui seade on ühendatud High Speed HD- MI-kaabliga, edastab ARC-d toetav väline audioseade optilist SPDIF-i täiendava opti- lise audiokaabli abita ja toetab SIMPLINK- funktsiooni. Lietuvių k. Perduoda skaitmeninius vaiz[...]

  • Seite 433

    B-10 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) y Spoljni audio uređaj koji podržava SIM - PLINK i ARC moraju se povezati pomoću HDMI IN(ARC)1 porta. y U slučaju povezivanja HDMI kablom velike brzine, spoljni audio uređaj koji podržava ARC prosleđuje optički SPDIF signal bez potrebe za dodatnim optičkim audio kablom i pri tome podržava[...]

  • Seite 434

    B-1 1 MAKING CONNECTIONS NAPOMENA y Preporučuje se korištenje TV uređaja sa HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete slike. y Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine sa funkcijom CEC (Customer Electronics Control - Korisnička elektronska kontrola). y HDMI™ kablovi velike brzine testirani su za prenos HD signala do 1080p i više. y P[...]

  • Seite 435

    B-12 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection English T ransmits the digital video signal from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. T o transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use. NOTE y De pe nd in[...]

  • Seite 436

    B-13 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Slúži na prenos digitálneho videosignálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor prostredníctvom kábla DVI- HDMI podľa nasledujúceho obrázku. Na prenos zvukového signálu musíte pripojiť zvukový kábel. Na pripojenie zvoľte ľubovoľný port HDMI. Nezálež?[...]

  • Seite 437

    B-14 MAKING CONNECTIONS Bosanski P renosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja na TV . Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio kabl. Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje. Možete koristiti bilo koji priključak. NAPOMENA y Ovisno o gra[...]

  • Seite 438

    B-15 MAKING CONNECTIONS Component Connection English T ransmits analog video and audio signals from an external device to the TV . Connect the external device and the TV with a component cable as shown. NOTE y If cables are not installed correctly , it could cause this image to display in black and white or with distorted colours. A V IN 2 L/MONO C[...]

  • Seite 439

    B-16 MAKING CONNECTIONS Română T ransmite semnale audio şi video analogice de la un dispozitiv extern la televizor . Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu component, aşa cum se arată în ilustraţia următoare. NOTĂ y În cazul instalării incorecte a cablurilor , este posibil ca imaginea să fie afişată alb-negru sau c[...]

  • Seite 440

    B-17 MAKING CONNECTIONS Bosanski Prenos analognog video i audio signala s vanjskog uređaja na TV . Povežite vanjski uređaj i TV putem komponentnog kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. NAPOMENA y Ako se kablovi nepravilno instaliraju, moguće je da će se slika prikazivati u crno- bijeloj tehnici ili da će boje biti izobličene. ?[...]

  • Seite 441

    B-18 MAKING CONNECTIONS Polski T o połączenie umożliwia przesyłanie analogowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu typu Composite w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Česky Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z exter[...]

  • Seite 442

    B-19 MAKING CONNECTIONS IN 3(MHL) MHL passive cable (*Not Provided) Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audiovisual signals from mobile phones to television sets. Mobile High-definition Link (MHL) to interfejs przeznaczony do przesyłania cyfrowych sygnałów audiowizualnych z telefonów komórkowych do telewi[...]

  • Seite 443

    B-20 MAKING CONNECTIONS Mobile High-definition Link (MHL) je rozhranie na prenášanie digitálnych audiovizuálnych signálov z mobilných telefónov do televízorov . Mobile High-definition Link (MHL) este o interfaţă pentru transmiterea semnalelor audiovizuale digitale de la telefoane mobile la televizoare. Мобилната връзка с ?[...]

  • Seite 444

    B-21 MAKING CONNECTIONS Mobile High-definition Link (MHL) je interfejs za prenos digitalnih audio vizuelnih signala sa mobilnih telefona na televizore. Mobile High-definition Link (MHL) ir interfeiss, kas paredzēts digitālo audio/video signālu pārraidei no mobilajiem tālruņiem un televizoriem. y Prik ljuč ite mobi lni tele fon na H DMI IN 3 [...]

  • Seite 445

    B-22 MAKING CONNECTIONS Lidhja celulare e përcaktimit të lartë (MHL) është ndërfaqe transmetimi e sinjaleve audiovizuale nga celularët drejt televizorëve. Мобилна High-definition врск а (Mobile High-definition Link - MHL) е интерфејс за пренесување на дигитални а у диовизуе лни си[...]

  • Seite 446

    B-23 MAKING CONNECTIONS Audio Connection English Y ou may use an optional external audio system instead of the built-in speaker . Digital optical audio connection T ransmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the TV with the optical audio cable as shown. NOTE y Do not look into the optical outp[...]

  • Seite 447

    B-24 MAKING CONNECTIONS Česky Místo vestavěného reproduktoru můžete používat volitelný externí zvukový systém. Připojení digitálním optickým zvukovým kabelem Přenáší signál digitálního videa z televize do externího zařízení. Spojte externí zařízení a televizor pomocí optického zvukového kabelu podle následujíc?[...]

  • Seite 448

    B-25 MAKING CONNECTIONS Lietuvių k. Vietoj integruoto garsiakalbio galite naudoti atskirai įsigyjamą išorinę garso sistemą. Skaitmeninė optinė garso jungtis Perduoda skaitmeninį garso signalą iš televizoriaus į išorinį įrenginį. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi optiniu garso kabeliu, kaip parodyta šiame paveikslėlyj[...]

  • Seite 449

    B-26 MAKING CONNECTIONS Македонски Може те да користите опционален надворешен ау дио систем наместо вградениот зв учник. Дигитално оптичко ау дио поврз ување Овозмо жува пренесување на дигитален а уди?[...]

  • Seite 450

    B-27 MAKING CONNECTIONS USB Connection English Connect a USB storage device such as a USB ash memory , external hard drive, or a USB memory card reader to the TV and access the Smart Share menu to use various multimedia les. NOTE y Connect the external power source if your USB is needed. y Some USB Hubs may not work. If a USB device connected[...]

  • Seite 451

    B-28 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Pripojte k televízoru úložné zariadenie USB, ako napr . pamäťové zariadenie USB typu ash, externý pevný disk alebo čítačku USB pamäťových kariet, otvorte ponuku Smart Share a zobrazte rôzne multimediálne súbory . POZNÁMKA y Ak je potrebné USB, pripojte externý zdroj napájania. y Niektoré[...]

  • Seite 452

    B-29 MAKING CONNECTIONS Bosanski Povežite USB uređaj za pohranjivanje kao što je USB ash memorija, vanjski tvrdi disk ili USB čitač memorijskih kartica sa TV -om i pristupite izborniku Smart Share kako biste koristili različite multimedijalne datoteke. NAPOMENA y Povežite vanjski izvor napajanja ako je vaš USB potreban. y Neka U SB čvor[...]

  • Seite 453

    B-30 MAKING CONNECTIONS CI module Connection English View the encrypted (pay) services in digital TV mode. This feature is not available in all countries. NOTE y Check if the CI module is inserted into the PCMCIA card slot in the right direction. If the module is not inserted properly , this can cause damage to the TV and the PCMCIA card slot. y If[...]

  • Seite 454

    B-31 MAKING CONNECTIONS Slovenčina Prezeranie zakódovaných (platených) služieb v digitálnom televíznom režime. Táto funkcia nie je dostupná vo všetkých krajinách. POZNÁMKA y Skontrolujte, či je modul CI vložený do otvoru na kartu PCMCIA v správnom smere. Ak modul nie je vložený správne, môže dôjsť k poškodeniu televízora [...]

  • Seite 455

    B-32 MAKING CONNECTIONS Srpski Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne televizije. NAPOMENA y Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u PCMCIA otvor za karticu. Ako modul nije pravilno postavljen, to može da ošteti televizor i otvor za PCMCIA karticu. y Ako TV ne p rikaz uje vid eo i aud io s[...]

  • Seite 456

    B-33 MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection English T ransmits the video and audio signals from an external device to the TV set. Connect the external device and the TV set with the euro scart cable as shown. Output T ype Current input mode A V1 (TV Out 1 ) Digital TV Digital TV Analogue TV , A V Analogue TV Component HDMI X 1 TV Out : Outputs An[...]

  • Seite 457

    B-34 MAKING CONNECTIONS Română T ransmite semnale audio şi video de la un dispozi - tiv extern la televizor . Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul Euro Scart, aşa cum se arată în ilustraţia următoare. Tip de ieşire Mod intrare curent A V1 (Ieşire TV 1 ) T elevizor digital T elevizor digital T elevizor analogic, A V T e[...]

  • Seite 458

    B-35 MAKING CONNECTIONS Latviešu T as pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un tel - evizoru, izmantojot Euro Scart kabeli, kā redzams attēlā. Izejas veids Pašreizējais ievades režīms A V1 (T elevizora izeja 1 ) Digitālā TV Digitālā TV Analogā TV , A V Analogā TV Komb. sign.[...]

  • Seite 459

    B-36 MAKING CONNECTIONS Bosanski Prenosi video i audio signale sa vanjskog uređaja na TV uređaj. Povežite vanjski uređaj i TV aparat putem Euro Scart kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. Tip izlaza T renutni način ulaza A V1 (TV izlaz 1 ) Digitalna TV Digitalna TV Analogna TV , A V Analogna TV Komponenta HDMI X 1 TV izlaz: izlaz[...]

  • Seite 460

    B-37 MAKING CONNECTIONS English Connect various external devices to the TV and switch input modes to select an external device. For more information of external device’s connection, refer to the manual provided with each device. Available external devices are: HD receivers, DVD players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices[...]

  • Seite 461

    B-38 MAKING CONNECTIONS Polski Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać konkretne urządzenie zewnętrzne, które będzie używane w danym momencie. Więcej informacji o podłączaniu urządzeń zewnętrznych można znaleźć w ich instrukcjach obsługi. T elewizor w[...]

  • Seite 462

    B-39 MAKING CONNECTIONS Česky K televizoru lze připojit různá externí zařízení a přepínáním režimů vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování externích zařízení najdete v návodu konkrétního zařízení. Dostupná externí zařízení jsou: přijímače HD, přehrávače DVD, videorekordéry [...]

  • Seite 463

    B-40 MAKING CONNECTIONS Български Св ърже те различни в ъншни устройства с те левизора и превключва те режимит е за вхо дния сигнал, за да избере те съотв е тното в ъншно устройство. За допълнит елна инфо?[...]

  • Seite 464

    B-41 MAKING CONNECTIONS Eesti Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme kasutusjuhendist. Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD-mängijad, videokassettmakid, audiosüsteemid, USB-mäluseadmed, arvuti, mängu[...]

  • Seite 465

    B-42 MAKING CONNECTIONS Srpski Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem. Podržani su sledeći spoljni uređaji: HD risiver[...]

  • Seite 466

    B-43 MAKING CONNECTIONS Hrvatski Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje na televizor i promijenite načine ulaza. Dodatne informacije o priključivanju vanjskog uređaja potražite u priručniku svakog uređaja. Dostupni vanjski uređaji su: HD prijemnici, DVD uređaji, videorekorderi, USB memorije, računala, uređaji za igru i [...]

  • Seite 467

    B-44 MAKING CONNECTIONS Македонски Поврзув ајте раз лични надворешни уре ди с о те левизорот и менувајт е ги режимите за в лезен сигнал за да избере те надворешен уре д. За повеќе информации околу повр зу[...]

  • Seite 468

    B-45 MAKING CONNECTIONS Русский Подклю чите к те левизору раз личные внешние устройства и переклю чайте режимы исто чников для выбора внешнего устройств а. Для получения допо лнительной информации о по[...]

  • Seite 469

    B-46 SPECIFICA TIONS SPECIFICA TIONS Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. MODELS 42PH47** 50PH47** 42PH470U-ZD 42PH470R-ZD 42PH4707-ZD 50PH470U-ZD 50PH470R-ZD 50PH4707-ZD Dimensions (W x H x D) With sta[...]

  • Seite 470

    B-47 SPECIFICA TIONS Digital TV Analogue TV T elevision system DVB-T(*DVB-T/T2) DVB-C DVB-S/S2 P AL/SECAM B/G/I/D/K SECAM L/L ’ Programme coverage VHF , UHF C-Band, Ku-Band VHF: E2 to E12, UHF : E21 to E69, CA TV: S1 to S20, HYPER: S21 to S47 Maximum number of storable programmes DVB-S/S2 : 6,000 DVB-T/T2/C & Analogue TV : 1,500 External ante[...]

  • Seite 471

    B-48 SPECIFICA TIONS HDMI/DVI-DTV supported mode Component port connecting information Component ports on the TV Y P B P R Video output ports on DVD player Y P B P R Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr Resolution Horizontal Frequency (kHz) V ertical Frequency (Hz) 720x480 31.469 31.5 59.94 60 720x576 31.25 50 1280x720 37.5 44.96 45 50 59.94 60 1920x1080 33.7[...]

  • Seite 472

    B-49 SPECIFICA TIONS 3D supported mode y V id eo , whi ch is inp ut a s HD MI, US B, DLN A, is swi tch ed in to the 3 D scr ee n aut oma tic al ly . (T his fu nc ti on do es no t sup por t a ll of t he 3 D vid eo fo rm at. Th e sp ec if ic 3D vi deo for ma t is no t sw it che d in to t he 3D s cr ee n au tom ati ca ll y . ) y The method for 3D digi[...]

  • Seite 473

    B-50 SPECIFICA TIONS 3D supported mode manually Input Signal Playable 3D video format Resolution Horizontal Frequency (kHz) V erticla Frequency (Hz) DTV HD / SD - - 2D to 3D, Side by Side(Half), T op & Bottom A TV(CVBS/SCART) SD - - Component HD / SD - - HDMI-PC 1024X768 48.36 60 1360X768 47.71 1920X1080 67.5 2D to 3D, Side by Side(Half), T op [...]

  • Seite 474

    [...]

  • Seite 475

    R ecord the model number and serial number of the T V . R efer t o the label on the back cover and quote this inf ormation to your dealer when r equiring any ser vice. MODEL SERIAL Please contact L G First . If y ou have any inquiries or comment s, please contact L G customer inf ormation centre. Customer Inf ormation Centre C o u nt r y Se rv i c [...]