LG WM1814CW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung LG WM1814CW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von LG WM1814CW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung LG WM1814CW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung LG WM1814CW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung LG WM1814CW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts LG WM1814CW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts LG WM1814CW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts LG WM1814CW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von LG WM1814CW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von LG WM1814CW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service LG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von LG WM1814CW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts LG WM1814CW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von LG WM1814CW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    PRODUCT FEA TURES 2 CONTENTS ■ Direct Drive System The advanced Brushless DC motor directly drives the drum without belt and pulley . ■ Tilted Drum and Lar ge Door Opening The tilted drum and large door opening make it possible to easily load and unload clothing. ■ Time-Released Dispenser Detergent, fabric softener and bleach are dispensed se[...]

  • Seite 3

    IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION ENGLISH 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent proper ty damage, personal injur y , or loss of life. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T[...]

  • Seite 4

    울 란제리 SPECIFICA TIONS 4 ■ Accessories ■ Name: Front-loading W ashing Machine ■ Power su s u pply: 120V~ 60Hz ■ Size: 68.6 cm (W) X 76.3 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.1 cm (D, door open) 27 ” (W) X 30 1 / 32 ” (D) X 38 11 / 16 ” (H), 50 13 / 16 ” (D, door open) ■ Weight: 173 lbs. (78.5 kg) ■ W ash capacity: 2.96 cu. ft.[...]

  • Seite 5

    5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS 1. To prevent internal damage during transport, 4 locking bolts are installed. Before operating the washer, remove the bolts. • If they are not removed, it may cause severe vibration, noise, and malfunction. 3. Take out the 4 bolts by twisting the braces slightly. Keep the 4 bolts and the wrench for future use. • W[...]

  • Seite 6

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 6 ■ Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ W asher dimensions • Most installations require a minimum 4 in. (10 cm) clearance behind the washer. ■ Minimum installation spacing for recessed area installation. The following dimensions shown are for the minimum spac[...]

  • Seite 7

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS ENGLISH 7 • Water supply pressure must be between 4.5 and 116 PSI (30 ~ 800 kPa). • Do not crossthread when connecting inlet hose to the valve. • If the water supply pressure is more than 116 PSI, a pressure reducing device should be installed. • Two Sealing washers are supplied with the water inlet hoses to prev[...]

  • Seite 8

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 8 ■ Installation of drain hose 63 41 60 78 41 40 • The drain hose should not be placed higher than 96 in. from the bottom of the washer. • Properly securing the drain hose will protect the floor from damage due to water leakage. • Place the end of the drain hose in the hole of the floor drain system. • When ins[...]

  • Seite 9

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS ENGLISH 9 ■ Level adjustment • Leveling the washing machine properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. • If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as required. (Do not insert pieces of wood, etc. under the f[...]

  • Seite 10

    PREP ARA TION BEFORE W ASHING 10 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed. 2. Sorting To get the best results, sort clothes into loads that can be washed with the same wash cycle. Different fabrics need to be washed in different ways. Always [...]

  • Seite 11

    USING THE DISPENSER ENGLISH 11 The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener , 3) liquid or powder ed detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their r espective dispenser compartm[...]

  • Seite 12

    USING THE DISPENSER 12 • Add measured detergent to this compartment for Main wash. Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. Either powdered or liquid detergent can be used. • Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the main wash compartment along with the same type of liquid or powdered detergent. NOTE[...]

  • Seite 13

    Gentle Gentle Gentle T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold T ap Cold/Cold CYCLES ENGLISH 13 1) Automatic wash load (weight) detection: Automatically detects the load and optimizes the washing time. After detecting, the estimated time remaining in the cycle will be displayed. ■ Select cycles designed for different types of fa[...]

  • Seite 14

    HOW TO USE THE W ASHER 14 Cycle Selector Cycle Selector • Press the Cycle selector to select cycle designed for different types of fabric and soil levels. • Each cycle has a preset Water Temperature, Spin Speed, Soil Level, and Option (See page 13). • The preset settings can be changed anytime before Start. NOTE: This front load washer requir[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 15 HOW TO USE THE W ASHER OPTION CHILD LOCK DOOR LOCKED • Use this option for loads that need pretreatment. Adds 16 minutes prewash and drain. NOTE: When using Prewash option, do not use liquid detergent in the Main Wash Compartment. Use powdered for the main wash. 1. Prewash • Lights whenever the door of the washer is locked. • The d[...]

  • Seite 16

    16 MAINTENANCE 2 3 1 ■ The water inlet filter • " " error message will blink on the control panel when water does not enter the dispenser. • If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. We recommend cleaning it every few months. Before cleaning the washer interior , unplug[...]

  • Seite 17

    ENGLISH 17 MAINTENANCE ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive build-up. • Run warm water and use a soft brush or cloth on the drawer and inserts to remove any excess laundry additives. • Clean the drawer opening using water and a small brush. • Follow the illustrations in rever[...]

  • Seite 18

    18 MAINTENANCE ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a damp cloth. Try not to damage the surface with sharp objects. ✽ IMPORTANT: Do not use methylated spiri[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING GUIDE ✽ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an early stage and react appr opriately . When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you call the Service Department. Rattling and clanking noise [...]

  • Seite 20

    20 TROUBLESHOOTING GUIDE Washer does not start Washer won’t spin Wash cycle time delayed • Electrical power cord may not be plugged in or connection may be loose. • House fuse is blown, circuit breaker tripped, or a power outage has occurred. • Water supply tap is not turned on. • Check that the door is firmly shut. • The washing time m[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 21 TROUBLESHOOTING GUIDE • Water supply is not adequate in area. • Water supply taps are not completely open. • Water inlet hose is bent. • The filter of the inlet hose clogged. • Drain hose is bent or clogged. • The drain filter is clogged. • Load is too small. • Load is out of balance. • The appliance has an imbalance de[...]

  • Seite 22

    22 (24 hours a day, 365 days per year) W ARRANTY[...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CONTENIDO ■ Sistema DD Invertidor . El avanzado motor de DC sin cepillo que mueve directamente el cilindro sin cinturón ni polea. ■ Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande. El cilindro inclinado y la abertura extra grande, hacen màs fácil la carga y descarga. ■ Distribuidor Sincronizado El detergente, suavi[...]

  • Seite 25

    INFORMACIÓN IMPOR T ANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA. ADVERTENCIA! Para su seguridad, la información en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio ó explosión, descarga eléctrica, ó para prevenir daños a su propiedad, a su persona ó pérdida de la vida. I I n n f f o o r r m m a a c c i i [...]

  • Seite 26

    울 란제리 ESPECIFICACIONES ■ ACCESORIOS ■ Nombre: Máquina Lavadora de Carga por el Frontal ■ Suministro de Energía: 120V ~ 60Hz ■ Dimensiones: 68.6 cm (Ancho) X 76.3 cm (Profundidad) X 98.3 cm (Altura), 129.1 cm (P , puerta abierta) 27 ” (A) X 30 1 / 32 ” (P) X 38 11 / 16 ” (A), 50 13 / 16 ” (P , puerta abierta) ■ Peso[...]

  • Seite 27

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 1. Cuatro pernos están instalados para proteger la lavadora durante el transporte. Antes de operar la lavadora, retire los pernos. • Si no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento. 3. Retire los 4 pernos dándoles vuelta lentamente a las abrazaderas. Conserve los 4 pernos y la ll[...]

  • Seite 28

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN ■ Espacios Libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora • La mayoría de las instalaciones requieren un mínimo de 10 cm. Libres detrás de la lavadora. ■ Espacio mínimo de instalación para área reducida [...]

  • Seite 29

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN • La presión de suministro de agua debe estar entre 4.5 y 116 psi (30 y 800 kPa). • No corte ni desgarre la manguera de entrada a la válvula. • Si la presión de suministro de agua es mayor a 116 psi, deberá instalarse un dispositivo reductor de presión. • Dos empaques selladores son provistos con las mang[...]

  • Seite 30

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN ■ Instalación de la Manguera de Desagüe • La manguera de desagüe no debe ubicarse a mas de 96" desde la base de la lavadora. • Asegurar adecuadamente la manguera de desagüe protegerá su piso de daños debidos a fugas de agua. • Ubique el extremo de la manguera de desagüe en el orificio del sistema d[...]

  • Seite 31

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN ■ Nivelar Pie ajustable Tuerca de seguro Alto Bajo Pie ajustable Pie ajustable 30 • Nivelar correctamente la lavadora previene el ruido y las vibraciones excesivos. Instale el aparato sobre un piso sólido y parejo y preferentemente en una esquina de la habitación. • Si el piso está disparejo, ajuste las patas[...]

  • Seite 32

    PREP ARACIÓN ANTES DE LA V AR 1. Etiquetas de Cuidado Busque etiquetas de cuidado en sus prendas. Esto le dirá sobre el contenido de las telas de su ropa y como debe ser lavada. 2. Clasificando Para obtener los mejores resultados, clasifique al ropa en cargas que puedan ser lavadas con el mismo ciclo de lavado. Las diferentes telas deben ser lava[...]

  • Seite 33

    USANDO EL DISTRIBUIDOR El distribuidor automático consiste de cuatro compartimentos que r etienen 1) cloro líquido blanqueador , 2) suavizante de telas líquido, 3) detergente líquido ó en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo ó líquido y blanqueador seguro para los color es para el lavado principal. T odos los productos de lavande[...]

  • Seite 34

    USANDO EL DISTRIBUIDOR • Añada el detergente con medida a este compartimiento para el lavado Principal. El detergente es drenado del distribuidor al comenzar el ciclo. Puede usarse tanto detergente líquido como en polvo. • Puede añadirse blanqueador que cuide los colores al compartimiento del Lavado Principal junto con el mismo tipo de deter[...]

  • Seite 35

    CICLOS 1) Detección (peso) de la carga de lavado automático: Automáticamente detecta la carga y optimiza el tiempo de lavado. Después de haberlo detectado, el tiempo restante estimado del ciclo serà mostrado. ■ Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. 34 Ciclo Algodón, Lino, Toallas, Ca[...]

  • Seite 36

    COMO USAR LA LA V ADORA • Presione la Selector de Ciclo para seleccionar el ciclo diseñado para los diferentes tipos de telas y niveles de suciedad. • Cada ciclo tiene una temperatura, velocidad de giros, nivel de suciedad y Opciones predeterminadas (Véase página 34). • La configuración predeterminada puede ser cambiada en cualquier momen[...]

  • Seite 37

    OPCIONES (OPTION) SEGURO P ARA NIÑOS (CHILD LOCK) PUER T A ASEGURADA (DOOR LOCKED) • Use esta opción para cargas que requieran tratamiento previo. Añade 16 minutos de prelavado y desagüe. NOTA: Cuando use la opción de Prelavado, no use detergente líquido en el compartimiento de Lavado Principal. Use detergente en polvo. 1. Prelavado (Prewas[...]

  • Seite 38

    MANTENIMIENTO 2 3 ■ El Filtro de Entrada de Agua. • El mensaje de error “ ”parpadeará en el panel de control cuando no entre agua al compartimiento de detergente. • Si su agua es muy dura ó contiene residuos de cal, el filtro de entrada de agua puede obstruirse. De tal modo que resulta bueno limpiarlo de vez en cuando. Antes de limpiar [...]

  • Seite 39

    MANTENIMIENTO ■ Limpiando el Distribuidor • El distribuidor puede necesitar que lo limpie periódicamente debido a los residuos de los aditivos de lavandería. • Ponga agua caliente junto con un cepillo suave o alguna prenda sobre el cajón, para eliminar los excesos de detergente y cualquier aditivo de lavadería. • Limpie el cajón usando[...]

  • Seite 40

    MANTENIMIENTO ■ Limpiando su Lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede extender su vida. El exterior de la máquina puede ser limpiado con agua tibia y un detergente casero neutral, no-abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame. Limpie con un trapo húmedo. Trate de no golpear la superficie con objetos filosos ó puntia[...]

  • Seite 41

    GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ✽ Esta lavadora está equipada con funciones de seguridad automáticas que detectan y diagnostican fallas tempranamente y reaccionan apr opiadamente. Cuando la máquina no funcione apropiadamente ó no funcione para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio. Ruido d[...]

  • Seite 42

    GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS La lavadora no enciende La lavadora no gira El tiempo de lavado se retrasa • El cable de suministro de energía puede no estar conectado ó está suelto. • El fusible de la casa puede estar fundido, ó se botó el interruptor de circuito, ó no hay luz. • La llave de suministro de agua no está abiert[...]

  • Seite 43

    GUÍA P ARA LA LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS • El suministro de agua no es adecuado en el área. • Las llaves del agua no están completamente abiertas. • Las mangueras de entrada de agua están torcidas. • El filtro de la manguera de entrada está obstruido. • La manguera de desagüe está torcida u obstruida. • El filtro de desagüe est?[...]

  • Seite 44

    GARANTÍA Su lavadora LG será reparada o reemplazada, a consideración de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecución dentro de un uso normal, dentro del periodo de garantía ("periodo de garantía") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha de compra") de la compra del producto por el consumid[...]

  • Seite 45

    P / No. : 3828ER3025L[...]