Magnavox MSW 990/17 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Magnavox MSW 990/17 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Magnavox MSW 990/17, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Magnavox MSW 990/17 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Magnavox MSW 990/17. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Magnavox MSW 990/17 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Magnavox MSW 990/17
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Magnavox MSW 990/17
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Magnavox MSW 990/17
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Magnavox MSW 990/17 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Magnavox MSW 990/17 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Magnavox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Magnavox MSW 990/17 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Magnavox MSW 990/17, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Magnavox MSW 990/17 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Home Threater Set in a Box for Model MMX450/17 Item list consist of: 1. Receiver MFX 450/17 2. Satellite speakers MCS 990/17 3. Sub-woofer MS W 990/17 For DFU of MFX450/17, please refer to the next page.[...]

  • Seite 2

    SMAR T . VER Y SMAR T . User guide DIGITAL SURROUND SOUND RECEIVER Read this manual first! Congratulations on purchasing this Magnavox product. We’ve included everything you need to get started. If you have any problems, Magnavox Representatives can help you get the most from your new product by explaining: • Hookups, • First Time Setup, and[...]

  • Seite 3

    This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit ma y cause an electrical shock. For the safety of e veryone in y our household, please do not remo ve pr oduct co vering. The “exclamation point” calls attention to featur es for which y ou should read the enclosed literature closel y to pre v ent operating and mainten[...]

  • Seite 4

    3 English ....................................................2 Español .................................................29 English Español English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communication[...]

  • Seite 5

    4 English 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer´s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, [...]

  • Seite 6

    5 English GENERAL INFORMA TION This receiver is supplied including: – a remote control – 2 batteries for the remote control, size AA – a coaxial cable for audio connection with a DVD player – a coaxial cable for the CINEMA LINK connection – a loop antenna – a wire antenna – this instruction booklet If you have stacked the components o[...]

  • Seite 7

    6 English CONTROLS 1 POWER / ST ANDBY .......Switches the receiver on and off. 2 CINEMA LINK ................Switches on and off the system control bus between the receiver and the TV . 3 ..........................................Sensor for the infrared remote control. 4 VIRTUAL ..........................Control light for virtual surround 5 HALL ..[...]

  • Seite 8

    7 English REMOTE CONTROL Open the battery compartment of the remote control and insert 2 alkaline batteries, type AA (R06, UM-3). Remove batteries if they are dead or if the remote control will not be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly . The buttons on the remote control work the same[...]

  • Seite 9

    8 English REMOTE CONTROL H MUTE .....................Mutes the sound of the receiver in all modes, except TV . Mutes the sound of your Philips TV set if your remote control is in TV mode. 2 ................................ Switches the source selected on your remote control (e.g. VCR, TV) to standby . When pressed longer than 2 seconds, the receive[...]

  • Seite 10

    9 English CONNECTORS Connectors Connectors name Connect to: 6.3 mm headphone jack 1 PHONES A headphone with a 6.3 mm plug. at the front. FRONT SPEAKERS 2 R, L Right and left front speaker . 3 CENTER Center speaker . SURROUND SPEAKERS 4 R, L Right and left surround speaker . AUDIO IN/OUT 6 CDR/T APE OUT Input of a CD recorder or a tape deck. 7 CDR/T[...]

  • Seite 11

    10 English Analog audio connections CONNECTORS There are analog and digital connectors available on some appliances. If possible use the digital connection; usually this will result in better sound quality . See “Reassigning a source selection” on how to use the digital connectors of the receiver . Because of a different kind of output signal, [...]

  • Seite 12

    11 English CONNECTIONS Digital audio connections DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SA T AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN PHONO GND. AM LOOP DVD MON VCR SA T COAX 1 IN COAX 2 IN R L SURR. CENTER SUBW. FRONT OPTICAL IN FM 300 Ω COAX OUT VIDEO IN/OUT ANTENNA CD RECORDER CD PLA YER DVD PLA YER IN OUT IN PLAY IN OUT REC 6 CHANNEL / DVD SA-CD INPU[...]

  • Seite 13

    12 English CONNECTIONS System control bus, CINEMA LINK Video connections ANTENNA DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV IS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the European Communit[...]

  • Seite 14

    13 English CONNECTIONS The type plate is located on the rear of the receiver . 1 Check whether the power voltage as shown on the type plate corresponds to your local power voltage. If it does not, consult your dealer or service organization. 2 Connect the power cord to the power outlet. T o disconnect the unit from the power completely , remove the[...]

  • Seite 15

    General hints for positioning Avoid positioning the speakers in a corner or on the floor as this will boost the bass tones too much. Placing the speakers behind curtains, furniture, etc. will reduce the treble response. The listener should always be able to ” see ” the speakers. Each room has different acoustic characteristics and the positioni[...]

  • Seite 16

    15 English SYSTEM SETUP Once the number and position of loudspeakers has been fixed, you can adjust the initial receiver settings for optimum surround sound with the actual setup: 1 Set which speakers have been connected to the receiver (see “ Menus / SPEAKR SETUP ” ). Note: The initial setting of your receiver is: two front speakers left and r[...]

  • Seite 17

    16 English DISPLA Y The display of the receiver is divided into 4 sections, which are to be used for the following: Speaker diagram A rectangle with a letter in it shows that a speaker has been selected in the setup menu. However , the subwoofer indicator will only light when a subwoofer signal is available. If only a letter is shown, this speaker [...]

  • Seite 18

    17 English MENUS The receiver is equipped with a menu system. The menu is used for the setup of the receiver . The different menu options are related to each other in a logical way . Let ’ s assume you have no center speaker connected, and so you switched CENTER SPEAKR to NO . If you try to use VOL CENTER , a message will be scrolled that this is[...]

  • Seite 19

    18 English MENUS * SELECT INPUT Assigns the audio input connectors to the different source selections chosen with SOURCE SELECT (see “ Source selection ” for details). COAX1 Digital coaxial input 1, COAX 1 IN COAX2 Digital coaxial input 2, COAX 2 IN OPT Digital optical input, OPTICAL IN SAT IN Analog audio input SA T IN VCR IN Analog audio inpu[...]

  • Seite 20

    19 English SOURCE SELECTION When selecting a source by turning SOURCE SELECT , the audio and video inputs with the corresponding name are activated. The incoming signal is reproduced by all audio and – if the source includes a video signal – video outputs of the receiver . It is possible to reassign a source selection to other than these standa[...]

  • Seite 21

    20 English PLA YBACK, RECORDING 1 Press POWER / ST ANDBY to switch on the receiver . 2 T urn SOURCE SELECT to select a source. y The name of the source is displayed. 3 Start playback of the source as usual. • T urn VOLUME to adjust the volume. y VOLUME and the volume level between 0 and 50 is displayed. 1 Press BASS or TREBLE. y BASS or TREBLE an[...]

  • Seite 22

    21 English SURROUND SOUND Surround sound gives you a completely new listening sensation. Y ou will have the feeling of being in the middle of the action, because sound is coming from everywhere around you. Look out for TV broadcasts, audio and video tapes and discs with the 3 , 1 or marks which are encoded for multichannel surround sound. Y ou shou[...]

  • Seite 23

    SURROUND SOUND 22 HALL The sound reproduction is enhanced and a slight echo is added. This gives the impression of being in a large room. Can only be used in stereo mode. SURROUND The surround mode enables normal surround sound reproduction with 4 or 5 speakers. Depending on the source material, Dolby Surround Pro Logic, Dolby Digital or DTS is rep[...]

  • Seite 24

    23 English TUNER Y ou can search for radio stations by scanning the frequency band. Y ou can also key in the frequency of a known radio station. If an FM station is being broadcast and received in stereo, STEREO is shown. Searching for radio stations 1 T urn SOURCE SELECT to select the tuner . y TUNER is displayed. 2 Select a waveband by pressing T[...]

  • Seite 25

    24 English TUNER 1 T urn SOURCE SELECT to TUNER to select the tuner . y TUNER is displayed. 2 T urn TUNER PRESET X to select a preset radio station. y PRESET , the preset number and station are displayed. After programming radio stations, you might want to change their sequence. RESHUFFLE allows you to exchange the positions of presets. 1 Choose * [...]

  • Seite 26

    25 English TECHNICAL DA T A Subject to modification without notice. General Power consumption .........................................................260 W Standby power consumption ............................................< 2 W Dimensions, w × h × d ............................435 × 135 × 350 mm Weight ..................................[...]

  • Seite 27

    26 English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Set does not work The overheating safety circuit Switch the set off and let it cool down. After and is in standby mode has been activated. having let the set cool down switch it on again and select a source by rotating SOURCE SELECT or pressing a source key on the remote control. No sound V[...]

  • Seite 28

    MA GNA V O X A UDIO SY STEM One Y ear Free Exchange This pr oduct must be carried in f or an exchange. LIMITED W ARRANTY WHO IS CO VERED? Y ou must hav e pr oof of purchase to r eceiv e warranty service . A sales receipt or other document sho wing that you pur chased the pr oduct is considered pr oof of pur chase. WHA T IS CO VERED? W arranty cover[...]

  • Seite 29

    28 MFX450_eng 11/26/02 3:21 AM Page 28[...]

  • Seite 30

    El símbolo del «ra y o» indica que algún material no aislado dentro de su unidad podría resultar en una sacudida eléctrica. Para la seguridad de todos, fa v or de no remo ver la cubierta del producto . El «signo de exclamación» le llama la atención a características sobre las que Ud. debe leer la información adjunta detenidamente para e[...]

  • Seite 31

    30 Español 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. [...]

  • Seite 32

    31 Español INFORMACIÓN GENERAL Este receptor viene acompañado de los siguientes componentes: – Un mando a distancia – 2 pilas para el mando a distancia, tamaño AA – Un cable coaxial para conexión de audio con un reproductor de DVD – Un cable coaxial para la conexión de CINEMA LINK – Una antena de cuadro – Una antena alámbrica –[...]

  • Seite 33

    32 Español CONTROLES 1 POWER / ST ANDBY .......Enciende/apaga el receptor . 2 CINEMA LINK ................Activa/desactiva el sistema de control en bus entre el receptor y el televisor . 3 ..........................................Detector para el mando a distancia de infrarrojos. 4 VIRTUAL ..........................Luz de control para sonido ambi[...]

  • Seite 34

    33 Español MANDO A DIST ANCIA Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas alcalinas, tipo AA (R06, UM-3). Si las pilas están desgastadas o no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período, extráigalas del compartimento. Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas, cuando las vaya a tirar ,[...]

  • Seite 35

    34 Español MANDO A DIST ANCIA H MUTE .....................Anula el sonido del receptor en todos los modos, excepto el de TV . Anula el sonido del equipo de TV Philips, si el mando a distancia está en modo TV . 2 ................................Cambia el origen seleccionado en el mando a distancia (p. ej., VCR o TV) al modo de espera. Cuando se pu[...]

  • Seite 36

    35 Español Conectores Nombre del conector Conexiones T oma de auriculares de 1 PHONES Para la toma de auriculares de 6,3 mm en la parte frontal. 6,3 mm en la parte frontal. FRONT SPEAKERS 2 R, L Para los altavoces frontales izquierdo y derecho. 3 CENTER Para el altavoz central. SURROUND SPEAKERS 4 R, L Para los altavoces envolventes izquierdo y de[...]

  • Seite 37

    36 Español Conexiones de audio analógicas CONEXIONES Algunos aparatos poseen conectores analógicos y digitales. Siempre que sea posible utilice la conexión digital; obtendrá una calidad mejor de sonido. Para aprender a utilizar los conectores digitales del receptor vea «Para reasignar una selección de fuente». Se necesita un desmodulador AC[...]

  • Seite 38

    37 Español CONEXIONES Conexiones de audio digitales DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SA T AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN PHONO GND. AM LOOP DVD MON VCR SA T COAX 1 IN COAX 2 IN R L SURR. CENTER SUBW. FRONT OPTICAL IN FM 300 Ω COAX OUT VIDEO IN/OUT ANTENNA CD RECORDER CD PLA YER DVD PLA YER IN OUT IN PLAY IN OUT REC 6 CHANNEL / DVD SA-CD [...]

  • Seite 39

    38 Español CONEXIONES Sistema de control en bus, CINEMA LINK Conexiones de vídeo ANTENNA DIGITAL AUDIO IN/OUT PHONO VCR TV SAT CD CDR/TAPE AUDIO IN/OUT IN IN IN PLAY OUT REC IN IN IN PLAY OUT REC PRE-OUT CENTER CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AV IS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Designed and developed by Philips in the Europea[...]

  • Seite 40

    39 Espa ñ ol CONEXIONES La placa tipo está situada en la parte posterior del receptor . 1 Compruebe que la tensi ó n indicada en la placa tipo corresponde con el voltaje de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor u organizaci ó n de servicio 2 Conecte el cable de alimentaci ó n al enchufe mural. Para desconectar por complet[...]

  • Seite 41

    40 Espa ñ ol CONFIGURACI Ó N DEL SISTEMA Indicaciones generales sobre el emplazamiento Evite la colocaci ó n de los altavoces en una esquina o en el suelo, ya que esto reforzar á demasiado los tonos graves. La respuesta de los agudos disminuir á si coloca los altavoces detr á s de cortinas, muebles etc. La persona que escucha deber á tener s[...]

  • Seite 42

    41 Espa ñ ol CONFIGURACI Ó N DEL SISTEMA Una vez establecidos el n ú mero de altavoces y su colocaci ó n, puede ajustar la configuraci ó n inicial del receptor para obtener un sonido ambiental ó ptimo con la configuraci ó n real: 1 Defina qu é altavoces se han conectado al receptor (consulte « Men ú s / SPEAKR SETUP » ). Advertencia: La [...]

  • Seite 43

    42 Espa ñ ol P ANT ALLA La pantalla del receptor est á dividida en 4 secciones que se utilizan para lo siguiente: Dibujo de los altavoces En el men ú de ajustes, un rect á ngulo con una letra es indicaci ó n de que se ha seleccionado un altavoz. De cualquier forma, el indicador del subwoofer se encender á s ó lo cuando se disponga de una se [...]

  • Seite 44

    43 Espa ñ ol MEN Ú S El receptor est á equipado con un sistema de men ú . El men ú se utiliza para la configuraci ó n del receptor . Las diferentes opciones del men ú est á n interrelacionadas unas con otras siguiendo una l ó gica. Supongamos que no tiene un altavoz central conectado, y por consiguiente CENTER SPEAKR (altavoz central) est [...]

  • Seite 45

    44 Espa ñ ol MEN Ú S * SELECT INPUT (selecci ó n de entrada) Asigna los conectores de entrada audio a las diferentes selecciones de fuente elegidas con SOURCE SELECT (V ea « Selecci ó n de fuente » para obtener m á s detalles). COAX1 Entrada coaxial digital 1, COAX 1 IN COAX2 Entrada coaxial digital 2, COAX 2 IN OPT Entrada ó ptica digital,[...]

  • Seite 46

    45 Espa ñ ol SELECCI Ó N DE FUENTE Cuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCE SELECT , se activan las entradas de audio y v í deo correspondientes a ese nombre. T odas las salidas de audio y v í deo (si la fuente incluye una se ñ al de v í deo) del receptor , reproducen la se ñ al de entrada. Es posible reasignar una selecci ó n de[...]

  • Seite 47

    46 Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N, GRABACI Ó N 1 Pulse POWER / ST ANDBY para encender el receptor . 2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente. y El nombre de la fuente aparece en pantalla. 3 Inicie la reproducci ó n normal de la fuente. • Gire VOLUME para ajustar el volumen. y Aparece en pantalla VOLUME junto con el nivel de volumen de 0 a 50[...]

  • Seite 48

    47 Espa ñ ol SONIDO ENVOL VENTE El sonido envolvente le ofrece una calidad de sonido innovadora. Le dar á la sensaci ó n de hallarse en medio de la acci ó n, ya que el sonido se reproduce a su alrededor . Procure utilizar programas de TV , cintas de v í deo o audio y discos con los s í mbolos 3 , 1 o que est é n codificados para el sonido en[...]

  • Seite 49

    48 Espa ñ ol SONIDO ENVOL VENTE HALL Esta modalidad realza la reproducci ó n del sonido y a ñ ade un ligero eco. Esto produce la sensaci ó n de estar en una habitaci ó n grande. S ó lo puede utilizarse en la modalidad de est é reo. SURROUND La modalidad de sonido envolvente permite la reproducci ó n de sonido con 4 o 5 altavoces. En funci ?[...]

  • Seite 50

    49 Espa ñ ol SINTONIZADOR Se pueden buscar las emisoras de radio efectuando un barrido por la banda de frecuencias. T ambi é n se puede teclear la frecuencia de una emisora conocida. Si se emite una emisora FM y se recibe en est é reo, aparece STEREO . B ú squeda de emisoras de radio 1 Gire SOURCE SELECT para seleccionar el sintonizador . y Apa[...]

  • Seite 51

    50 Espa ñ ol SINTONIZADOR 1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar el sintonizador . y Aparece en pantalla TUNER . 2 Gire TUNER PRESET X para seleccionar la emisora preseleccionada. y Aparecen en pantalla PRESET , el n ú mero de preselecci ó n y la emisora. Quiz á desee cambiar el orden de las emisoras despu é s de la programaci ó [...]

  • Seite 52

    51 Espa ñ ol DA TOS T É CNICOS Sujeto a modificaciones sin previo aviso. General Consumo de energ í a .......................................................260 W Consumo de energ í a en espera ........................................< 2 W Dimensiones, anch. × alt. × profun. ........435 × 135 × 350 mm Peso ...............................[...]

  • Seite 53

    52 Espa ñ ol SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCI Ó N No funciona y est á en El circuito de seguridad para Apague el aparato y d é jelo enfriar . Despu é s de modo de espera sobrecalentamiento ha sido activado. dejar que el aparato se enfr í e, enci é ndalo de nuevo y seleccione una fuente girando SOURCE SELECT o pulsando u[...]

  • Seite 54

    SISTEMA DE A UDIO Cambio gratis por un año Se necesita presentarse en persona con este pr oducto para cambiarlo. GARANTIA LIMIT AD A ¿QUIEN TIENE PRO TECCION? Usted debe tener su comprobante de v enta para r ecibir ser vicio bajo la garantía. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un compr obante [...]

  • Seite 55

    Espa ñ ol 3140 115 3000.2 Printed in China IB8387T001/HK0241 Meet Magna v ox at the Internet http://www .magnav o x.com W English MFX450_spa 11/26/02 3:23 AM Page 54[...]