Makita BHP460 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BHP460 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BHP460, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BHP460 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BHP460. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita BHP460 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BHP460
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BHP460
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BHP460
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BHP460 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BHP460 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BHP460 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BHP460, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BHP460 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB Cordless Percussion- Driver Drill Instruction Manual F Perceus e percussi on-visseuse sans fil Manuel d’instructions D Akku-Schlagbohrschrauber Betriebsanleitung I T rapano avvitatore per cussione Istruzioni per l’uso NL Accu slagboor/schr oevedraaier Gebruiksaanwijzing E T aladro atornill ador con percusion a batería Manual de instruccione[...]

  • Seite 2

    2 5 7 6 9 8 10 11 12 34 56 78 1 2 3 4 2 9 12 13 14 15 18 20 19 16 16 17[...]

  • Seite 3

    3 24 25 28 91 0 11 12 13 14 15 21 22 23 26 27 25 30 29[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH Explanation of general view 1B u t t o n 2 Batter y car trid ge 3T e r m i n a l c o v e r 4 Cha rgin g lig ht 5 Grip b ase 6T e e t h 7 Side grip 8 Loosen 9 Tigh ten 10 Depth rod 11 Thumb scr ew 12 Sleeve 13 Bit 14 Bit hold er 15 Switch t rigger 16 Re versing s witch lev er 17 A side 18 B side 19 Cloc kwise 20 Counterclockwise 21 Low spe[...]

  • Seite 5

    5 7. Be careful not to drop, shake or stri ke batte ry . 8. Do no t ch arge in side a box or cont ain er of an y kind. T he batter y must be pl aced in a we ll venti- late d area du ring char gin g. SPECI FIC SAF ETY R ULES GEB003-2 DO NO T let co mf ort or f amilia rit y with pr oduct (gai ned fr om repeated us e) rep lace st rict ad herenc e to h[...]

  • Seite 6

    6 Conditioning charge (DC 24SA only) Conditio ning c harge can extend the lif e of batter y by automa tically searching the optimum chargin g conditi on for the batter ies in every situatio n. The batter y treated in the f ollowing conditions repeatedly , will wear out quicker , and yellow w ar ning light ma y flash. 1. Re charge of batter y with i[...]

  • Seite 7

    7 Switch actio n (Fig . 7) CA UTION: Before inser ting the batter y car tri dge into the tool, always check to see t hat the switch trigger actuates proper ly and retur ns to the “OFF” po sition when relea sed. T o st ar t the too l, simply pull the tr igger. T ool sp eed is increas ed by increasing pressure on the t rigger. Release the trig ge[...]

  • Seite 8

    8 Drilling operation First, turn the acti on mode changing r ing so that the arrow o n the tool body p oints to t he M mar king. T he adjustin g ring c an be a ligned in any torque levels for this operat ion. Then procee d as follows. • Dr illing in wood When dr illing in wood, best results are obtained with wood drills equipped with a guide scre[...]

  • Seite 9

    26 NEDERLANDS V erklaring van algemene g egevens 1 Knop 2 Accu 3 Accuklemdek sel 4 Oplaa dlampje 5 Handgr eepvoet 6 T an den 7 Zijhan dgreep 8 Losdraai en 9 V ast draaien 10 Diepte stang 11 Vleuge lschroef 12 Bus 13 Boor 14 Boorhou der 15 T reksch akelaar 16 Omkeerschakelaa r 17 Zijde A 18 Zijde B 19 Rechtse draair ichtin g 20 Lin kse dr aairi chti[...]

  • Seite 10

    27 4. V oo rkom kort sluiting van de acc u: (1) Raa k de acc uklemm en nooi t aan met e en gele idend mater iaal. (2) Bewaa r de accu ni et in een b ak waa rin ook ander e metalen voorwer pen zoa ls spijkers, munten e .d. worden bewaard. (3) Stel de accu nie t bloo t aan wa ter of r egen. Kortsluit ing van de a ccu kan oorzaa k zijn van een gr ote [...]

  • Seite 11

    28 K oelsys teem ( alleen v oor DC24SA) • De ze acculad er is voorzie n van een ventila tor voor het afkoelen van een warmgeworden accu om verslechter ing van de accupr estaties te v oorkome n. Tijdens het koelen zult u het g eluid van de koelings lucht horen. Dit is nor maal en betekent niet dat er iets mankeer t aa n de accul ader. • Ee n gee[...]

  • Seite 12

    29 Zijhandgreep (hulpha ndgreep) (Fig. 3) Gebruik altijd de zijhandgreep om een veilige bediening te verzekeren. Mont eer de zijhand greep zoda nig dat zijn tanden tu ssen de u itsteeksels op de scha cht van het gereedsch ap passen. Z et daarn a de handgre ep vast door deze rec htsom naar de gewenste posi tie te draaien. De zijh andgreep is 360° d[...]

  • Seite 13

    30 Indr aaie n van schroeven (Fig. 12 ) Draai e erst de werkin gskeuzering zod at de w ijzer op het gereeds chap naa r de U markering wijst. Kies met de afstelr ing het juiste draaimoment voor uw werk . Ga daar na als v olgt te wer k. Plaats de pun t v an de schroe fbit in de schroef kop en oefen druk op het geree dschap uit. S tar t het gere ed- s[...]

  • Seite 14

    31 ONDERHOUD LET OP: Contro leer altijd of de machine is uitg eschakeld en de accu is losgekopp eld vooraleer onde rhoud uit te voeren aan de m achine. V er v angen van koolborstels (Fig. 14 en 15) V er vang de borstel s wanneer ze tot aan de aangegeven limiet zijn afgesleten. Beide koolborstels dienen te gelij- kert ijd te worden vervangen . Opdat[...]

  • Seite 15

    68 GB A CCESSORIES CA UTION: These ac cessori es or atta chments are r ecommend ed for use with your Makita tool specifi ed in this manual. The use of any other a ccessor ies or attachment s might present a risk of inju ry to persons. The accessorie s or attachme nts should be used only i n the proper and intend ed manne r . F A CCESSOIRES A TTENT [...]

  • Seite 16

    69 • Phillips bit • Foret Phill ips • Phillips Doppelkreuzschlitzeinsatz • Punta a croce • Phillips schroefbit • Punta Phillips • Broca Phillips • Skru ebit • Korsmejsel • Phillips bits • Ristip ääterä • Αιχ µή Φίλιπς Note: • Use bit No . 1 when fastening too l screws M3, or wood scr ews 2.1 mm – 2.7 mm. ?[...]

  • Seite 17

    70 Notas: • Ut ilice la punta N.° 1 cua ndo apriete to rnillos M3 para máquina, o tor nillos de 2,1 – 2,7 m m para madera. • Ut ilice la punta N.° 2 cuando apriet e tornillos M4 – M 5 para máquina, o tor nillos de 3,1 – 4,8 mm para mad era. • Ut ilice la punta N.° 3 cua ndo apriete to rnillos M6 – M 8 para máquina, o tor nillos [...]

  • Seite 18

    71 • Slott ed bit • Foret à fente • Langschlitzeinsatz • Punta s canalata • Ges leuf de b it • Punta p lana • Broc a de ranhu ra • Kær vbit • Spår mejsel • Bits med spo r • Urataltta • Αιχ µή πλην • Socket bit • Foret à douille • Steckschlüsselein satz • Punta a bussola • Dopbit • Ll a ve de va s o [...]

  • Seite 19

    72 ENG006-2-V4 For Eu ropean coun tries o nly Noise and Vi bration The typica l A-weigh ted noise l ev e ls are sound pre ssure level: 87 dB (A ) sound power le vel: 98 dB (A) Uncer tainty is 3 d B (A). – Wear ear pro tection. – The typica l weighted root mean square a cceleration value is 10 m/s 2 . These values have been obtained acc ording t[...]

  • Seite 20

    73 ENG006-2-V4 Só par a pa íses Eu ropeus Ruído e vibraç ão Os ní ve is normais d e ruíd o A sã o nível de pr essão de som: 87 dB (A ) nív el d o sum: 98 dB (A) A incer tez a é de 3 dB (A). – Utilize protectores para os ouvid os – O valor méd io da ac eleração é 10 m/s 2 . Estes valore s foram obtidos de acordo com E N60745. Kun[...]

  • Seite 21

    74 ENH102-4 EC-DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole respon sibility that this product is in compl iance with the following s tandards of stan dard- iz ed do cume nts , EN6074 5, EN55014 in accordance with Council Directives, 89/336/EEC and 98/37/E C. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité[...]

  • Seite 22

    75 ENH102-4 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Declaramo s sob inteira re sponsabil idade que e ste produto o bedece à s seg uintes nor mas de docu mentos norm alizados, EN6074 5, EN5501 4 de acordo com as directi vas 89/336/CE E e 98/37/ CE do Conselho. EU-DEKL ARA TION OM K ONFORMITET Vi erkl æ rer he rmed p å eget ansvar , at det te produkt [...]

  • Seite 23

    Makita Corporation Anjo, Aichi, Jap an 884324D997[...]