Makita BTD130F Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 28 Seiten
- 0.69 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Impact Driver
Makita BTP140
36 Seiten 1.11 mb -
Impact Driver
Makita 6980FDWAE
2 Seiten 0.06 mb -
Impact Driver
Makita 6900D
16 Seiten 0.72 mb -
Impact Driver
Makita 6953
16 Seiten 0.1 mb -
Impact Driver
Makita BTL06
2 Seiten 0.13 mb -
Impact Driver
Makita BTWI50SA
2 Seiten 0.62 mb -
Impact Driver
Makita 6905H
12 Seiten 0.08 mb -
Impact Driver
Makita 6916D
12 Seiten 0.12 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BTD130F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BTD130F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BTD130F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BTD130F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Makita BTD130F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BTD130F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BTD130F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BTD130F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BTD130F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BTD130F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BTD130F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BTD130F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BTD130F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-2 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in e[...]
-
Seite 3
3 12. Remo ve any adjusting key or wrenc h before turning the power tool on. A wrench or a ke y left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury . 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. This enables better control of the power tool in une xpected situations. 14. Dress properl y . Do n[...]
-
Seite 4
4 SYMBOLS USD302-1 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts ...................... direct current ....................... no load speed .../min .................... revolutions or reciprocation per minute .................. number of blow IMPORT ANT SAFETY INSTRUC- TIONS FOR B A TTER Y CARTRIDGE ENC007-1[...]
-
Seite 5
5 Switch action CA UTION: • Before inserting the batter y car tridge into the tool, alwa ys check to see t hat the switch trigger actuates properly and retur ns to the “ OFF ” position when released. T o star t the tool, simply pull the switch trigger. T ool speed is increased by increasing pressure on the s witch trigger . Release the switch[...]
-
Seite 6
6 Use only the driver bit or sock et bit shown in the figure. Do not use any other driver bit or soc ket bit. T o install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bit into the sleeve as f ar as it will go . Then release the sleev e to secure the bit. T o remove the bit, pull the slee ve in the direction of the arrow and[...]
-
Seite 7
7 The fastening torque is aff ected b y a wide variety of f ac- tors including the follo wing. After f astening, alwa ys chec k the torque with a torqu e wrench. 1. When the battery car tr idge is discharged almost completely , voltage will drop and the f astening torque will be reduced. 2. Driver bit or sock et bit F ailure to use the correct size[...]
-
Seite 8
8 A CCESSORIES CA UTION: • These accessories or attachments are recommended for use with y our Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessor y or attachment for its stated purpose. If you need any assistance f or more details regarding these acces[...]
-
Seite 9
9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GEA002-2 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure [...]
-
Seite 10
10 Sécurité personnelle 9. Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque v ous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électrique lorsque v ous êtes fatigué, av ez consommé de l’alcool ou pris un médicament. T out moment d ’ inattention pendant l ’ utilisation d ’ un outil é lectriq[...]
-
Seite 11
11 27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la batterie, il peut y av oir fuite d’électrolyte. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, consultez un médecin. L ’é lectrolyte qui s ’é chappe de la batterie peut c[...]
-
Seite 12
12 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1. Rechargez la batterie av ant qu’elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil et rechar gez la batterie quand vous remar quez que la puissance de l’outil diminue. 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La s[...]
-
Seite 13
13 In verseur L ’ outil poss è de un inv erseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le le vier in verseur du c ô t é A pour une rotation dans le sens des aiguilles d ’ une montre, ou du c ô t é B pour une rotation dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre. La pression sur la g â chette n ’ est pas possible lor[...]
-
Seite 14
14 UTILISA TION Le couple de serrage peut va rier en fonction du type ou de la dimension de la vis/du boulon, du mat é riau de l a pi è ce à fix er , etc. Le rapport entre le couple de serrage et le temps de serrage est donn é à la figure. T enez votre outil fermement et placez la panne de l ’ embout dans la t ê te de la vis. Appliquez à l[...]
-
Seite 15
15 Utilisez un tournevis pour retirer les deux vis, puis retirez le couvercle arri è re. Soulev ez le bras du ressort et placez-le dans la par tie encastr é e du car ter av ec un tournevis à lame plate, une tige mince ou un objet similaire. Utilisez une paire de pinces pour retirer les bouchons des charbons. Enle vez les charbons us é s, ins é[...]
-
Seite 16
16 MAKIT A D É C LINE T OUTE RESPONSABILIT É QU ANT À T OUTE GARANTIE T ACITE, INCLU ANT LES GARANTIES T ACITES DE "QU ALIT É MARCHANDE" ET "AD É QUA TIO N À UN USAGE P AR TICULIER" APR È S LA P É RIODE D ’ UN AN COUVER TE P AR CETTE GARANTIE. Cette garantie vo us donne des droits sp é cifiques reconnus par la loi, et[...]
-
Seite 17
17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. REGLAS DE SEGURIDAD GENE RAL ES GEA002-2 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no sigue to[...]
-
Seite 18
18 reducir á el riesgo de que se produzca una descarga el é ctrica. Seguridad personal 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento sin atenci[...]
-
Seite 19
19 de la bater í a podr á n producirse quemaduras o un incendio . 27. En condiciones abusiv as, podrá escapar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. El l í quido escapado de la bater í a puede ocasionar irritac[...]
-
Seite 20
20 GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y car gue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente c[...]
-
Seite 21
21 autom á ticamente 10 – 15 segundos despu é s de soltar el gatillo interruptor. NO T A: • Utilice un pa ñ o seco para quitar la suciedad de la lente de la linterna. T enga cuidado de no ray ar la lente de la linterna, porque podr á disminuir la iluminaci ó n. Accionamiento del interruptor de in versión Esta herramienta tiene un interrup[...]
-
Seite 22
22 Sujete la herramienta firmemente y coloque la punta de la punta de atornillar en la cabeza del tor nillo . Aplique presi ó n frontal a la herramienta suficiente como para que la punta no se deslice del tornillo y encienda la herramienta para comenzar la operaci ó n. NO T A: • Utilice la punta apropiada para la cabeza del tornillo/per no que [...]
-
Seite 23
23 Lev ante la parte del brazo del resor te y despu é s p ó ngalo en la par te rebajada del alojamiento con un destornillador de punta plana de eje largo y fino o similar. Utilice unos alicates para quitar las tapas de las escobillas de carb ó n. Extraiga las escobillas de carb ó n desgastadas, inserte las nuev as y vuelv a a colocar las tapas [...]
-
Seite 24
24 CONSECUENCIAL DERIV ADO DE LA VENT A O USO DEL PRODUCT O . EST A RENU NCIA SER Á APLICABLE T A NT O DURANTE COMO DESPU É S DEL T É RMINO DE EST A GARANT Í A. MAKIT A R ENUNCIA LA RESPONSABILID AD POR CU ALQUIER GARANT Í A IMPL Í CIT A, INCLUYENDO GARANT Í AS IMPL Í CIT AS DE “ COMERCIALID AD ” E “ IDONEID AD P ARA UN FIN ESPEC Í F[...]
-
Seite 25
25[...]
-
Seite 26
26[...]
-
Seite 27
27[...]
-
Seite 28
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e har m. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]