Makita BTD140RFE Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita BTD140RFE an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita BTD140RFE, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita BTD140RFE die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita BTD140RFE. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita BTD140RFE sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita BTD140RFE
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita BTD140RFE
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita BTD140RFE
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita BTD140RFE zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita BTD140RFE und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita BTD140RFE zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita BTD140RFE, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita BTD140RFE widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB Cordless Impact Driv er Instruction Manual F Visseuse à chocs sans fil Manuel d’instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitator e ad impulso a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones P Berbequim de impacto a bateria Manual de[...]

  • Seite 2

    2 12 34 56 78 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 7 98 11 12 10 A B[...]

  • Seite 3

    3 9 10 11 12 13 120 100 80 60 40 20 0 1.0 2.0 3.0 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) 13 N m 14 16 S) 15 (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) ( 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 60 (612) 40 (408) 20 (204) 0 1.0 2.0 3.0 M12 M10 M8 (M12) (M10) (M8) N m 14 16 15 (kgf cm) 17 (S) 18 1 9 20[...]

  • Seite 4

    4 14 15 16 24 25 24 21 23 22[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Red part 2 Button 3 Batter y car tridg e 4 Switch trigger 5 Lamp 6 Rev ersing switch le v er 7B i t 8S l e e v e 9 Bit-piece 10 Hook 11 Screw 12 Groov e 13 Standard bolt 14 F astening torque 15 Proper f astening torque 16 F astening time 17 High tensile bolt 18 Limit mark 1 9 Rear cove[...]

  • Seite 6

    6 (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow , overheating, possible b urns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridg e in locations where the t emperature ma y reach or exceed 50°C (122°F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severel y damage[...]

  • Seite 7

    7 2. T o install the bit, pull the slee v e in the direction of the arrow and insert the bit-piece and bit into the sleev e as fa r as it will go . The bit-piece should be inser ted into the slee v e with its pointed end faci ng in. Then release the slee ve to secure the bit. (Fig. 7) T o remove t he bit, pull the sle ev e in the direction of the a[...]

  • Seite 8

    8 ENG 9 05-1 Noise The typical A-weighted noise lev el determined according to EN60745: Model BTD130F , BTD140, BTD141 Sound pressure lev el ( L pA ): 9 0d B ( A ) Sound powe r lev el ( L WA ): 101 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A) Model BTD142 Sound pressure lev el ( L pA ): 8 9 dB (A) Sound powe r lev el ( L WA ): 100 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB [...]

  • Seite 9

    9 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 P ar tie rouge 2B o u t o n 3 Batter ie 4 Gâchette 5 Lampe 6 Inv erseur 7E m b o u t 8 Manchon 9 P ort e-embout 10 Crochet 11 Vis 12 Rainure 13 Boulon standard 14 Couple de serra ge 15 Couple de serrage co rrect 16 T emps de serrage 17 Boulon à haute résistance 18 T rait de limite d’usure 1 9 [...]

  • Seite 10

    10 (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait pro vo- quer un fort courant, une surchauffe, parf ois des brûlures et même une panne . 6. Ne rang ez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C. 7. Ne jetez pas la batterie au f[...]

  • Seite 11

    11 P our le modèle BTD141 P our installer l’embo ut, insérez-le à f ond dans le manchon. (Fig. 6) 2. Pour installer l’embout, tirez le manchon dans le sens de la flèche puis insérez à f ond le porte- embout et l’embout dans le manchon. Le por te- embout doit être inséré dans le manchon a vec l’e xt- rémité pointue v ers l’inté[...]

  • Seite 12

    12 A CCESSOIRES A TTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisat ion av ec l’outil Makita spé- cifié dans ce mode d’emploi. L ’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut compo r ter un risque de blessure. N’ut ilisez les accessoires ou piè- ces qu’aux fins au xque[...]

  • Seite 13

    13 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 Roter T eil 2 Knopf 3B l o c k a k k u 4 Ein-Aus-Schalt er 5 Lampe 6 Drehrichtungsumschalter 7E i n s a t z 8 Werkzeugau fnahme 9 Einsat zhalter 10 Haken 11 Schraube 12 Führungsnut 13 Standardschraube 14 Anzugsmoment 15 K orrekte Anzugsmoment 16 Anzugszeit 17 HV -Schraube 18 V erschleißgrenze 1 9 R?[...]

  • Seite 14

    14 5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: (1) Die Kontak te dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B. Näg el, Münzen usw . (3) Setzen Sie den Akku weder W asser noch Regen aus. Ein K urzschluss des Akkus verur sacht star- ken[...]

  • Seite 15

    15 1. Für Modelle BTD130F , BTD140, BTD142 Ziehen Sie die W erkzeugaufnahme zum Anbringen des Einsatzes in Pf eilrichtung, und führen Sie de n Einsatz bis zu m Anschlag in die W erkzeugaufnahme ein. Lassen Sie dan n die Werkze ugaufnahme los, um den Einsatz zu sichern. Für Modelle BTD141 Führen Sie den Einsat z zum Montieren bis zum Anschlag in[...]

  • Seite 16

    16 V ergewissern Sie sich, dass die Kappe einwandfrei in den Löchern der Bürstenhalter sitzt. ( Abb. 16) Bringen Sie die Rückabdec kung wieder an , und ziehen Sie die zwei Schraube n fest an. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT diese s Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere W ar tungs- oder Einstellar beiten nur v on Makit[...]

  • Seite 17

    17 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1P a r t e r o s s a 2 Bottone 3 Batter ia 4 Interr uttore 5 Lampadina 6 Lev a interruttore in ve rsione 7P u n t a 8 Manicotto 9 Attacco punta 10 Gancio 11 Vite 12 Scanalatura 13 Bullone standard 14 Coppia di serraggio 15 Coppia di serraggio corre tta 16 T empo di serraggio 17 Bullone altamente t[...]

  • Seite 18

    18 (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscalda- mento, possibili ustioni e addirittura un gua- sto. 6. Non conser v are l’utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può rag- giungere o superare i 50°C[...]

  • Seite 19

    1 9 Modello BTD141 P er installare la punta, inse rirla nel manicotto finché non può andare p iù oltre. (Fig. 6) 2. Per inst allare la punta, tira re il manicotto nella dire - zione della freccia e inserire l’atta cco punta e la punta nel manicotto finché non può anda re più oltre. L ’attacco punta dev e essere inserito con la sua estremi[...]

  • Seite 20

    20 ENG 9 05-1 Rumore Il tipico liv ello di rumore p esato A determinato secondo EN60745: Modello BTD130F , BTD140, B TD141 Live llo pressione sonora ( L pA ): 9 0d B ( A ) Live llo potenza sonora ( L WA ): 101 dB (A) Incer tezza (K ): 3 dB (A) Modello BTD142 Live llo pressione sonora ( L pA ): 8 9 dB (A) Live llo potenza sonora ( L WA ): 100 dB (A)[...]

  • Seite 21

    21 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklar ing v an algemene gegevens 1 Rood gedeelte 2K n o p 3 Accu 4 T rekschakelaar 5 Lamp 6 Omkeerschak elaar 7B i t 8B u s 9 Inzets tuk 10 Haak 11 Schroef 12 Gleuf 13 Standaardbout 14 Aandraaimoment 15 Juiste aandr aaimoment 16 Aandraaitijd 17 Bout met hoge trekv astheid 18 Limietmarkering 1 9 Achterdeksel [...]

  • Seite 22

    22 4. Als er elektrolyt i n uw ogen is terechtgekomen, spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektr olyt in de ogen kan blindheid ver oorzaken. 5. V oorkom k ortsluiting van de accu: (1) Raak de accuklemme n nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de acc u niet in een bak waarin andere metalen [...]

  • Seite 23

    23 1. V oor modellen BTD130F , BTD140, BTD142 Om de bit aan te brengen, t rekt u de bus in de rich- ting va n de pijl en dan steekt u de bit zo v er mogelijk in de bus . Laat daarna de bus lo s om de bit v ast te zetten. V oor model BTD141 Om de bit aan te breng en, steekt u de bit z o ve r mogelijk in de b us. (Fig. 6) 2. Om de bit aan te brengen,[...]

  • Seite 24

    24 A CCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukk en worden aanbe vo len voor g ebruik met het Makita gereedschap dat in dez e gebruiksaanwijzing is beschrev en. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukk en bestaat er ge v aar voor persoon lijke ve rwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukk en uitsluitend v oor hun beste mde doel. [...]

  • Seite 25

    25 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1P a r t e r o j a 2 Botón 3 Cartucho de batería 4 Gatillo interruptor 5 Lámpara 6 P alanca del inte rruptor de inv ersión 7P u n t a 8 Manguito 9 Acoplador de punta 10 Gancho 11 T or nillo 12 Ranura 13 P erno estándar 14 T orsión d e apriet e 15 T orsión d e apriet e apropi[...]

  • Seite 26

    26 4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. 5. No cor tocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con ningún material conductor . (2) Evite guar dar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales[...]

  • Seite 27

    27 Instalación o desmontaje de la punta de ator nillar o punta de tubo Utilice solamente puntas que tengan la por ción de inser- ción mostrada e n la figura. (Fig. 5) Para herramienta con agujer o de punta corto Para herramienta con agujer o de punta profundo 1. Para los mode los BTD130F , BTD140, BTD142 P ara instalar la punta, t ire del mangui[...]

  • Seite 28

    28 Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos y después quite la cubierta posterior. (Fig. 13) Lev ante la parte del brazo del re sor te y desp ués póngalo en la parte rebajada del alojamiento con un destornilla- dor de punta plana de eje largo y fino o similar . (Fig. 14) Utilice unos alicates para quitar la tapa de las escobillas [...]

  • Seite 29

    2 9 P ORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 P ar te v ermelha 2 Botão 3 Bateria 4 Gatilho 5 Lâmpada 6 Alav anca interruptora de inv ersão 7B r o c a 8 Manga 9 Extensão de broca 10 Gancho 11 P arafuso 12 Ranhura 13 P erno normal 14 Binário de aperto 15 Binário de aperto adequado 16 T empo de aper to 17 P arafuso de grande e l[...]

  • Seite 30

    30 5. Não cur te-cir cuite a bateria: (1) Não toque nos terminais com qualquer mate- rial condutor . (2) Evite guarda r a bateria juntamente com outros objectos metálicos tais como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaqueci- mento, possíveis queima[...]

  • Seite 31

    31 1. Para os modelos BTD130F , BTD140, BTD142 P ara instalar a bro ca, puxe a manga na direcçã o da seta e coloque a broca na manga o mais fundo pos- sível. Em seguida solte a manga para prend er a broca. P ara o modelo BTD141 P ara instalar a broca, coloque-a na manga o mais fundo possíve l. (Fig. 6) 2. Para instalar a broca, pux e a manga na[...]

  • Seite 32

    32 A CESSÓRIOS PRECA UÇÃO: • Estes acessórios ou peças são recomendados pa ra utilização com a f erramenta Maki ta especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pesso as. Utilize a penas acessórios ou peças para os fins indicados . Se prec isar de ajuda pa ra obter mais in f or maç?[...]

  • Seite 33

    33 D ANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrat ionsov ersigt 1 Rø d del 2K n a p 3 Akku 4A f b r y d e r k n a p 5 Lampe 6 Omlø bsvælger 7B i t 8M u f f e 9 Bitstykke 10 Krog 11 Skrue 12 Rille 13 Standardbolt 14 Drejningsmoment 15 K orrekte drejningsmoment 16 F astspændingstid 17 Hø jstyrkebolt 18 Slidmarkeringen 1 9 Bagdæksel 20 Skruer 21 Fje[...]

  • Seite 34

    34 6. Opbevar ikke maskinen og akkue n på et sted, hvor tem peraturen kan nå eller over stige 50°C. 7. Lad være med at brænde batteriet, selv ikke i til- fælde, hvor det har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den. 8. Lad være med at brænde batteriet eller udsætte det for [...]

  • Seite 35

    35 BEMÆRK: • Hvis bitten ikke sættes lan gt nok ind i muff en, vil muff en ikke v ende tilbage til dens oprindelige position, og bit- ten vil ikke b live hold t ordentlig f ast. I så tilfælde kan De prø ve at isætte bitten igen som beskre v et i instruktio- nerne oven for . • Hvis det er svært at sætte bitten ind, skal man trækk e i mu[...]

  • Seite 36

    36 ENG 9 05-1 Lyd Det typisk e A-vægtede stø jniveau bestemt i ov erensstemmelse med EN60745: Model BTD130F , BTD140, BTD141 Lydtryksniveau ( L pA ): 9 0d B ( A ) Ly deffektniv eau ( L WA ): 101 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model BTD142 Lydtryksniveau ( L pA ): 8 9 dB (A) Ly deffektniv eau ( L WA ): 100 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Bær hø[...]

  • Seite 37

    37 ΕΛΛ ΗΝ ΙΚ Α (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 Κκκινο κοµµάτι 2 Κουµπί 3 Κασέτα µπαταρίασ 4 Σκανδάλη διακπτησ 5 Λαµπάκι 6 Μοχλσ διακπτη αντιστροφήσ 7M ύ τ η 8Τ σ  κ 9 Τ εµάχιο-µύτη?[...]

  • Seite 38

    38 4. Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με καθαρ νερ και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως. Αλλοιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα α πώλεια της ρασης σας. 5. Μη βραχυκυκλώνετε τη?[...]

  • Seite 39

    3 9 ΣΥΝΑ ΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίασ έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο. Τ οπο θέτηση ή αφαίρεση της [...]

  • Seite 40

    40 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίασ έχει αφαιρεθεί πριν επιχειρήσετε να κάνετε έλεγχο ή συντήρηση. • Μην χρησιµοποιείτε ποτέ βεν?[...]

  • Seite 41

    41 ENH101-14 Μνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισµσ µηχανήµατοσ : Ασύρµατ κ?[...]

  • Seite 42

    42[...]

  • Seite 43

    43[...]

  • Seite 44

    Makita Cor poration Anjo , Aichi, J apan www .makita.com 884617G 99 2 IDE[...]