Makita DCS 7300 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 74 Seiten
- 9.55 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Chainsaw
Makita UC3550AP
120 Seiten 2.66 mb -
Chainsaw
Makita DCS4630
32 Seiten 3.45 mb -
Chainsaw
Makita DCS7900
74 Seiten 6.66 mb -
Chainsaw
Makita SLIDE COMPOUND SAW LS0711Z
32 Seiten 0.33 mb -
Chainsaw
Makita EA3202S
58 Seiten 6.8 mb -
Chainsaw
Makita DCS431
64 Seiten 5.98 mb -
Chainsaw
Makita DCS232T
20 Seiten 1.1 mb -
Chainsaw
Makita 7331
68 Seiten 4.37 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita DCS 7300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita DCS 7300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita DCS 7300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita DCS 7300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Makita DCS 7300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita DCS 7300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita DCS 7300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita DCS 7300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita DCS 7300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita DCS 7300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita DCS 7300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita DCS 7300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita DCS 7300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Owner’s and Safety Manual for Gasoline Chain Saws (page 2 - 37) Manuel d’emploi et de securite de troncjonneuses thermiques (page 38 - 73) DCS 6400 / DCS 6401 DCS 7300 / DCS 7301 DCS 7900 / DCS 7901 WARNING! Read and understand this Manual. Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injur[...]
-
Seite 2
WARNING I Careless or improper use of this product can cause serious or even fatal injury. Before operating a chain saw or other MAKITA products it is important that you read, fully understand and carefully follow the instructions outlined in this owners manual. Kickback may cause severe or fatal injury and is one of many potential dangers in opera[...]
-
Seite 3
Delivery inventory 1 Chainsaw 2 Guide bar 3 Sawchain 5 6 7 I 4 Chain protection cover 5 Universal wrench 6 Wrench 7 Screw driver for carburetor adjustment 8 Owner’s and Safety Manuwnot shown) In case one of the parts listed should not be included in the delivery inventory, please consult your sales agent. Symbols You will notice the following sym[...]
-
Seite 4
Safety precautions for chain saw operators While operating the chain saw please observe the following rules: a) Contact of the guide bar nose with any object should be avoided. b) Tip contact may cause the guide bar to move suddenly upward and backward, which may cause serious or fatal injury. Always operate the chain saw with both hands. c) WARNlN[...]
-
Seite 5
General Safety Precautions The use of any chain saw may be hazardous. At full throttle chain speed can reach 45 mph (20 m/s). It is important that you read; fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Read the Owner's Manual and the safety instructions periodically. WARNING ! Reactive forces, including kickback,[...]
-
Seite 6
Proper clothing Clothing must be sturdy and snug-fitting, but allow complete freedom of movement. Avoid loose-fitting jackets, scarfs, neckties, jewelry, flared or cuffed pants, or anything that could become entangled with the saw or brush. Wear overalls or jeans with a reinforced cutting resistant insert (fig. 3). Protect your hands with gloves wh[...]
-
Seite 7
Chain saw operating instructions For assembly follow the procedure in the appropriate section"Mounting Guide Bar and Chain'lofthis manual. MAKITA chain, guide bar and sprocket must match each other (see the appropriate section in this manual). WARNING! Proper tension of the chain is extremely important. In order to avoid false setting the[...]
-
Seite 8
Important adjust men t s WARN I NG ! At correct idle speed, chain should not turn. For di- rections to adjust idle speed, see the appropriate section of this instruction manual. Do not use a saw with incorrect idle speed adjust- ment. Adjust the idle speed yourself according to the appropriate section of this manual. Have your MAKITA dealer check y[...]
-
Seite 9
9 In order to keep control of your saw, always maintain a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on any other insecure support. Never use the saw above shoulder height (fig. 9). Position the chain saw in such a way that your body is clear of the cutting attachment whenever the engine is running (fig. 10). Don’t put pressure on the sa[...]
-
Seite 10
Many factors influence the occurence and force of the kickback reaction. The type of bar and saw chain you use is a factor in the force of the kickback reaction. The speed of contact at which the cutter contacts the object. Kickback force increase with the rate of impact. The contact angle between the nose of the bar and the foreign object (fig. 11[...]
-
Seite 11
Pushback: Pushback occurs when the chain on the top of the bar is suddenly stopped when it is pinched, caught or encounters a foreign object in the wood. The reaction of the chain drives the saw straight back toward the operator causing loss of saw control. Pushback fre- quently occurs when the top of the bar is used for cutting (fig. 14). To avoid[...]
-
Seite 12
--_ 45" +, , . * * . . . 2 Y2 , 1- 1 I I . , . I I - - - - "'A -_ ---____ __-- I i = cutting down area 17 When felling, maintain a distance of at least 2 112 tree lengths from the nearest person (see fig. 17). Note: The noise of your engine may drown any warning call. Felling instructions: 18 First clear the tree base and work [...]
-
Seite 13
Begin the felling cut slighty higher than the felling notch and on the opposite side of the tree (fig. 22). Then cut horizontally through towards the felling notch. Apply the chain saw with its spikes directly behind the uncut portion of wood and cut toward the notch (fig. 23). Leave approximately 1/10 of the tree diameter uncut! This is the hinge [...]
-
Seite 14
I 29 WARNING! There is an extreme danger of kickback at this point. Extra caution must be taken to maintain control of the saw. To make the felling cut, follow the sectioning method described previously (fig. 29). If you are inexperienced with a chain saw plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. Limbing Limbing is re[...]
-
Seite 15
2. Cross cut 34 - WARNING! 5. Logs under strain require special attention to prevent the saw from pinching. The first cut is made on the compression side to relieve the stress on the log (see fig. 33,34). The bucking cut is then made as shown. If the saw pinches, stop the engine and remove it from the log. WARNING! 6. Only properly trained professi[...]
-
Seite 16
Denomination of components 12 Identification plate :rial no. Year of mal Indicate when ordering spare parts! nufacture 22 21 ,20 1 Handle 2 Filter cover 3 Filter hood clip 4 Tubular handle 5 Hand guard (release for chain brake) 6 Muffler with spark arrester screen 7 Spike bar (toothed stop for holding saw steady against wood) 8 Chain tensioning scr[...]
-
Seite 17
Technical data Guide-bar type (see the Extract from the spare-parts list) Weight (fuel tank empty, without chain and guide bar) Ibs 13.9 13.9 ') For models without starting valve I I I 13.9 WARNING: This chain saw is capable of severe kickback that coult result in serious injury to the user. Do not operate this chain saw unless you have extrao[...]
-
Seite 18
PUTTING INTO OPERATION CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protec- tive gloves1 CAUTION: Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected. Mounting the guide bar and saw cha[...]
-
Seite 19
Pull the chain (6) around the sprocket nose (8) of the guide bar in the direction of the arrow. Guide the chain over the chain catch (9). Pull the guide bar as shown by the arrow to take the slack out of the chain, so that it comes up to the bottom edge of the guide bar (10). Line up the holes in the sprocket guard (3) with the bolts (11). Turn the[...]
-
Seite 20
Checking the chain tension The tension of the chain is correct if the chain rests against the bottom side of the guide bar and can still be easily turned by hand. While doing so the chain brake must be released. Check the chain tension frequently - new chains tend to get longer during use! When checking the chain tension the engine must be switched[...]
-
Seite 21
Fuel 2.5flor (75m3) 6.4 Roz. (189 an)) 2.8 floz. (378 an)) CAUTION: This saw is powered by mineral-oil products (gasoline (petrol) and oil). Be especially careful when handling gasoline (petrol). Avoid all flame or fire. Do not smoke (explosion hazard). Fuel mixture The engine of the chain saw is a high-efficiency two-stroke engine. It runs on a mi[...]
-
Seite 22
Important note on bio-degradable chain oils If you are not planning to use the saw again for an extended period of time. empty the Oil tank and Put in a Small amount of regular engine oil (SAE 30)3 and then run the saw for a time. This is necessary to flush out all remaining bio-degradable oil from the oil tank, oil-feed leave sticky residues over [...]
-
Seite 23
Checking the chain lubrication Never work with the chain saw withoute sufficient chain lubri- cation. Otherwise the service life of the chain and guide bar will be reduced. Before starting work check the oil level in the tank and the oil feed. Check the oil feed rate as described below: Start the chain saw (see "Starting the engine") Hold[...]
-
Seite 24
Starting the engine Start the chain saw only after having assembled it com- pletely and inspected. Move at least 10 feet (3m) away from the place where you fuelled the saw. Make sure you have a good footing, and place the saw on the ground in such a way that the chain is not touching anything. Engage the chain brake (lock). Hold the tubular handle [...]
-
Seite 25
Adjusting the carburetor Important information: The carburetor of this tool is fitted with limiter caps which restrict the range of adjustment and prevents over-rich mixture settings. This ensures providing good engine power and efficient fuel consumption. Before installing the limiter caps, the manufacturer performs the "Basic Setting" p[...]
-
Seite 26
Sharpening the saw chain MAINTENANCE CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! The chain needs sharpening when: The sawdust produced when sawing damp wood looks like wood flour. The chain p[...]
-
Seite 27
Files and how to work with them Sharpen using a special file holder with a saw chain round file. Normal round files are not appropriate for this work. See "Accessories" for the order number. saw-chain file, then switch to a 3/16" (4.8 mm) dia. file. 496: File the cutter with a 7/32" (5.5 mm) dia. round saw-chain The file should [...]
-
Seite 28
Cleaning the brake band and sprocket interior CAUTION: Before doing any work on the guide bar or chain, always switch off the engine and pull the plug cap off the spark plug (see "Replacing the spark plug"). Always wear protective gloves! CAUTION: Start the chain saw only after having assem- bled it completely and inspected. Remove the sp[...]
-
Seite 29
Cleaning the guide bar CAUTION: Protective gloves must be worn. Regularly inspect the bearing surfaces of the guide bar Tor damage, and clean them with a suitable tool. Replacing the saw chain CAUTION: Use only chains and guide bars designed for this saw (see the Extract from the spare-parts list)! Check the sprocket before mountmg a new chain. Wor[...]
-
Seite 30
Cleaning the air filter CAUTION: To prevent eye injury, alwaysweareye protection when cleaning the filter with compressed air1 Do not use fuel to clean the air filter. Unhook the filter hood clips (1) with the combination tool and remove the filter hood (2). Pull out the choke (3) to prevent dirt particles from getting into the carburetor. Unhook t[...]
-
Seite 31
Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is running (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenance work. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves1 The spark plug must be replaced in case of damage to the insulator, electrode erosion (burn) or if the electrodes are ver[...]
-
Seite 32
Replacing the starter cable I Replacing the return spring Unscrew three screws (1). Remove fan housing (2). NOTE: The screws (1) are secured against falling out of the housing. CAREFUL! Injury hazard1 Do not unscrew screw (5) if the return spring is under tension. If the starter cable is to be replaced although it is not broken, it will be necessar[...]
-
Seite 33
Mounting the fan housing Put the fan housing (13) on. Press the screws (14) into their holes. Lift the engine hood (15) slightly and use your thumb to hook in the tab (16) on the fan housing. Straighten outthe fan housing, push lightly against the saw and pull the starter grip until the starting mechanism catches. Tighten screws (14). Cleaning the [...]
-
Seite 34
Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be performed regularly. Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform the prescribed maintenance work can lead to accidents! Th[...]
-
Seite 35
Spare parts Reliable long-term operation, as well as the safety of your chain saw, depend among other things on the quality of the spare parts used. Use only original MAKITA parts, marked Only original spare parts and accessories guarantee the highest quality in material, dimensions, function and safety. Original spare parts and accessories can be [...]
-
Seite 36
Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service centre. DCS 6400,6401 DCS 7300,7301 DCS 7900,7901 Pos.MAKITA-No. Qty. 1 445038655 1 445045655 1 445050655 1 445 050 665 445 060 655 445 070 455 2 528099660 528 099 668 528 099 672 51 3 496 672 528 099 683 528 099 694[...]
-
Seite 37
Notes 37[...]
-
Seite 38
ATTENTION1 Une utilisation negligente ou incorrecte de ce produit peut entrainer des blessures graves ou mortelles! Avant d’utiliser une tronconneuse ou d’autres produits MAKITA, il est important que vous ayez Iu et entierement compris et que vous suiviez avec soin les instructions fournies par le present mode d’emploi. Le retour de chaine pe[...]
-
Seite 39
Etendue de la fourniture 1. Tronqonneuse a essence 2. Guide 3. Chaine / 5 6 4. Housse de protection du guide 5. Outillage de montage 6. Tournevis coude 7. Tournevis pour le reglage du carburateur 8. Manuel d’emploi et de secmlte (sans illustration) Si un des composants indiques ici ne devait pas &e dans la fourniture, veuillezvous adresser a [...]
-
Seite 40
Mesures de securite a respecter par les utilisateurs de tronGonneuses Lorsque vous utilisez la tronqonneuse, veuillez respecter les regles suivantes : a) Evitez tout contact entre la pointe du guide et tout objet. b) Le contact de la pointe peut entrainer un deplacement brutal du guide vers le haut et vers I’arriere et Qtre a I’origine de bless[...]
-
Seite 41
Mesures generales de securite L’utilisation de toute tronGonneuse peut 6tre dangereuse. A plein regime, la chaine peut atteindre une vitesse de 45 mph (20 m/s). II est important que vous ayez lu et entierement compris et que vous suiviez les mesures de securite et les mises en garde suivantes. Relisez de temps en temps le mode d’emploi et les i[...]
-
Seite 42
Quels vetements porter? L’utilisateur doit porter des vQtements robustes et ajustes mais qui Iui laissent une complete liberte de mouvement. Evitez les vestes amples, les echarpes, les cravates, les bijoux, les pantalons a pattes d’elephant ou a revers ou quoi que ce soit qui puisse se prendre dans la tronqonneuse ou les broussailles. Portez un[...]
-
Seite 43
Instructions d’utilisation de la tronpnneuse Pour monter la tronConneuse, suivez la procedure indiquee au chapitre ,,Montage du guide et de la chaine“ de ce mode d’emploi. La chaine, le guide et le pignon MAKITA doivent etre assortis (cf. chapitre correspondant de ce mode d’emploi). ATTENTION! II est extremement important que la chaine soit[...]
-
Seite 44
Reglages importants ATTENTION1 Lorsque le ralenti est correctement regle, la chaine ne doit pas tourner. Pour le reglage du ralenti, reportez-vous au chapitre correspondant de ce mode d’emploi. N’utilisez pas de tronGonneuse dont le ralenti n’est pas correctement regle. Reglez le ralenti vous- meme de la fagon indiquee dans le chapitre corres[...]
-
Seite 45
9 1 1 Pour garder la maitrise de votre tronconneuse, ayez toujours une position stable au sol. Ne travaillez jamais sur une echelle, dans un arbre ou surtout autre support instable. N’utilisez jamais la tronqonneuse plus haut qu’a hauteur d’epaules (fig. 9). 1 I ______~ Positionnez la chaine de sorte que votre corps soit eloigne du dispositif[...]
-
Seite 46
De nombreux facteurs determinent I’apparition et la force de la reaction de choc de recul. Le type du guide et de la chaine utilises jouent egalement un r61e dans la force de la reaction de choc de recul. La vitesse a laquelle la chaine entre en contact avec I’objet. La force de choc derecul est proportionnellea I’impact. L’angle de contact[...]
-
Seite 47
Le recul: Le recul se produit lorsque la chaine se trouvant sur la partie superieure du guide est arretee subitement lorsqu’elle est coincee, prise ou rencontre un corps etranger dans le bois. La reaction de la chaine pousse la tronqonneuse directement vers I’utilisateur, Iui faisant perdre le contrde de la tronqonneuse. Le recul se produit sou[...]
-
Seite 48
Lors de I’abattage, respectez une distance d’au moins 2 fois et demi la hauteur de I’arbre entre I’arbre et la personne la plus proche (cf. fig. 17). Remarque: Tout avertissement peut etre couvert par le bruit de votre moteur. Instructions d’abattage: 18 Degagez dans un premier temps la base de I’arbre et la zone de travail des branches[...]
-
Seite 49
Amorcez la coupe d’abattage legerement plus haut que I’encoche d’abattage sur le cbte oppose de I’arbre (fig. 22). Coupez ensuite horizontalement dans la direction de I’encoche d’abattage. Appliquez la tronGonneuse avec ses griffes directement derriere la partie de bois non coupee et coupez en direction de I’encoche d’abattage (fig.[...]
-
Seite 50
ATTENTION! Ace point, il y a un tres grand danger de choc de recul. II faut etre extremement prudent pourgarder le contrde de la tronGonneuse. Pour faire la coupe d’abattage, suivez la methode de sectionnement decrite precedemment (fig. 29). Si vous n’avez pas I’experience du travail avec une tronconneuse, n’essayez pas de faire de coupe en[...]
-
Seite 51
I 2. couDe transversale I 34 I ATTENTION! 5. Lorsque vous coupez des rondins qui forcent, il faut &re extr6mement prudent pour eviter que la tronqonneuse soit coinc6e. La premiere coupe est pratiquee sur le c6te comprime pour soulager la tension du rondin (cf. fig 33,34). On procede ensuite a la coupe de debitage de la faqon indiquee. Si la tro[...]
-
Seite 52
Designation des pieces a indiquer lors de commande de pieces de rechange! 1 Poignee 2 Couvercle du filtre 3 Clip de fermeture du capot de filtre 4 Poignee-etrier 5 Protege-main (declencheur pour frein de chaine) 6 Silencieux avec pare-etincelles 7 Rive dentee (Butee a griffe pour maintenir fermement la tronGonneuse contre le bois) 8 Vis de serrage [...]
-
Seite 53
Caracteristiques techniques ‘) Seulement pour modbies sans soupape de mise en marche ATTENTION: Cette tronConneuse a chaine peut entrainer un rebond risquant de blesser I’utilisateur. N’utilisez kette tronGonneuse a chaine que si vous avez des besoins importants de coupe et suffisamment acquis d’experience, notamment en ce qui concerne les [...]
-
Seite 54
MISE EN ROUTE ATTENTION: Pour tous travaux effectues sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit 6tre imperativement arrete et la fiche de bougie doit Ctre enlevee (voir paragraphe pour le rem- placement de la bougie) et le port de gants de protection est I obligatoirel :hl ATTENTION: La tronGonneuse ne peut 6tre demarree qu’apres le mont[...]
-
Seite 55
Guider la chaine de sciage (6) autour de I’etoile de renvoi (8) du guide de la chaine, en tirant legerement la chaine de sciage dans le sens de la fleche. Poser la chaine de sciage au-dessus de I’intercepteur de chaine (9). Tendre le rail dans le sens de la fleche de faGon a ce que la chaine de sciage soit contre la face inferieure du rail (IO)[...]
-
Seite 56
ContrBle de la tension de la chaine Une tension correcte de la chaine est realisee lorsque la chaine s’applique sur le rail inferieur et qu’elle peut encore Qtre legerement ecartee du guide a la main. Ce faisant, le frein de la chaine doit etre libere. Contrdler frequemment la tension de la chaine, les chaines neuves ayant tendance a s’allong[...]
-
Seite 57
Carburants ATTENTION: La tronGonneuse ne fonctionne qu’avec des produits d’huile minerale (essence et huile)l Faites particulierement attention lorsque vous manipulez de I’essence. II est interdit de fumeret defairedu feu (risque d’explosion). Melange carburant Le moteur de la tronGonneuse est un moteur thermique a deux temps de haute perfo[...]
-
Seite 58
Remarque importante pour les huiles de chaine de sciage bio Avant une longue mise hors service, le reservoir a huile doit dtre vide et rempli ensuite d’un peu d’huile moteur (SAE 30). Ensuite, faire marcher la tronconneuse pendant quelques temps de maniere a rincer les restes d’huile bio du reservoir, du systeme de conduite d’huile et du di[...]
-
Seite 59
Verifier le graissage de la chaine Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de reduire la duree de vie du dispositif de sciage! Verifier avant de demarrer le travail la quantite d’huile dans le reservoir, ainsi que le debit d’huile. Le debit d’huile peut 6tre verifie de la maniere suivante: Demarrer la tronqonneuse (voir c[...]
-
Seite 60
Demarrer le moteur La tronGonneuse ne peut etre demarree qu’apres le mon- tage complet et le contr6le effectuel Demarrer le moteur au moins 10 feet( 3 m) de I’endroit du reservoir. Prendre une position stableet sure, puis placer la tronGonneuse sur le sol pour que le dispositif de sciage soit degage. Liberer le frein de chaine (bloquer). Saisir[...]
-
Seite 61
Reglage du carburateur Information importante : Le carburateur de cet outil est equip6 de capuchons limiteurs qui limitent la plage de reglage et empdchent des reglages de melange trop riche. Ceci assure une bonne performance du moteur et une consommation d’essence efficace. Avant d’installer les capuchons, le constructeur realise un ctreglage [...]
-
Seite 62
TRAVAUX DE MAINTENANCE 41 .. . . I $') .;:.?:.. . . . .. .:..: .. ... :.. . . .. .. . :. .: :: . . .. ..... I I I Affirtage de la chaine de sciage ATTENTION: Pour tous travaux effectues sur le Gde de la chaine de sciage, le moteur doit Btre imperativement arrete et la fiche de bougie doit Btre enlevee (voir pragraphe pour le remplacement de[...]
-
Seite 63
Lime et guidage de la lime Pour affirter la lime, il faut utiliser un porte-lime special avec une lime ronde de chaine. Les limes rondes normales ne sont pas appropriees. Numero de commande, voir accessoires. 099: Limer la premiere moitie de dent de rabotage avec la lime ronde de la chaine de sciage 0 7/32" (5.5 mm), ensuite 0 3/16" (4.8 [...]
-
Seite 64
Nettoyer I'interieur de la bande defrein de chaine et de la roue a chaine ATTENTION: Pourtous travaux effectues sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit Btre imperativement arr6te et la fiche de bougie doit Btre enlevee (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoirel ATTENTION: L[...]
-
Seite 65
Nettoyer le guide de la chaine ATTENTION! Porter imperativement des gants de protection. Les surfaces de roulement du guide de chaine doivent Btre regulierement verifiees pour voir si elles ne sont pas endommagees et nettoyees avec un outillage adapte. IC Nouvelle chaine de sciage ATTENTION: N'utiliser que des chaines et guide permises pour ce[...]
-
Seite 66
Nettoyage du filtre d’air ATTENTION: En cas d’utilisation d’air comprime pour le nettoyage, utiliser imperativement des lunettes de protection pour eviter toute blessure au niveau des yeux ! Ne pas nettoyer le filtre a air A I’essence. Retirer les clips de fermeture du capot du filtre (1) avec la cle combinee et enlever le capot du filtre ([...]
-
Seite 67
Remplacement de bougie ATTENTION Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas Btre touches le moteur en marche (haute tension). N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrete. Risque de brOlure lorsque le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection! En cas de deterioration du corps isolant, [...]
-
Seite 68
Remplacement du cordon de lancement I Remplacement du ressort de rappel Devisser les trois vis (1). Retirer le carter du ventilateur (2). NOTE : Les vis (I) ne peuvent pas tomber hors du carter du ventilateur. ATTENTION : Risque de blessure I Devisser la vis (5) seulement lorsque le ressort de rappel est detendu I En cas de remplacement du cordon d[...]
-
Seite 69
Montage du carter du ventilateur Poser le carter du ventilateur (13). Presser les vis (14) dans les trous de reception. Lever legerement le carter du moteur (1 5), accrocher I’attache Aligner le carter du ventilateur, presser legerement contre la tronGonneuse en tirant sur la poignee de lancement jusqu’a ce que le dispositif de lancement s’en[...]
-
Seite 70
Indications de maintenance et d’entretien periodiques De maniere a garantir une longue duree de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de securite et a eviter des deteriorations, il faut effectuer regulierement les travaux de maintenance decrits ci-dessous. Les reclamations ne pourront 6tre reconnues comme telles si ces travaux ont ete ef[...]
-
Seite 71
Pieces de rechange Le fonctionnement permanent fiable et la securite de votre appareil depend aussi de la qualite des pieces de rechange utilisees. N’utilisez que des pieces de rechange d’origine MAKITA, signalees par rill Seules les piecesd’origine proviennent de la chaine de production de I’appareil et vous assurent donc la qualite optima[...]
-
Seite 72
DCS 6400,6401 Extrait de la liste des pieces de rechange V'utilisez que des pikes de rechange d'origine MAKITA. Pour les reparations et a rechange pour d'autres pihces, votre atelier specialise MAKITA est competent. DCS 7300, 7301 DCS 7900, 7901 Pos. NWAKITA pcs. DBsignation 2 528099660 1 528099668 1 528099672 1 513496672 1 528099683[...]
-
Seite 73
Note 73[...]
-
Seite 74
, Makita Canada Inc. DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby, Ontario Canada, LIN 787[...]