Makita DP4001 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita DP4001 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita DP4001, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita DP4001 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita DP4001. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita DP4001 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita DP4001
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita DP4001
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita DP4001
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita DP4001 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita DP4001 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita DP4001 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita DP4001, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita DP4001 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Drill Perceuse T aladro DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 DP3003 DP4001 DP4003 DP3002 DP4000 DP4002 003006[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP400 2 DP4003 S teel 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacities Wood 32 mm (1 -1/4") 38 mm (1 -1/2") No load speed (R PM) 0 - 1,200/min . 0 - 900/min. 0 - 600/min. Overall leng th 304 mm (12") 296 mm (1 1-5/ 8") 304 mm (12") 308 mm (1[...]

  • Seite 3

    3 unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for w hich it is designed. 17. Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that canno t be controlled w ith the switch is dangerou s and must be rep aired. 18.[...]

  • Seite 4

    4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before adjusting o r checkin g funct[...]

  • Seite 5

    5 Inst alling side gr ip (auxiliary handle) CAUTION : • Always be sure that the side grip is installed securely before operation . 1 2 3 003040 Always use the side grip to ensure operating safety . Install the si de grip so that the teeth on the grip fit in between the protru sions on the tool barrel. Then tighten the gri p by turning cloc kwise [...]

  • Seite 6

    6 1 2 Holding against a floor 003077 Drilling operation Drilling in wood When drilling in w ood, the best resul ts are obt ained with wood drills equipped w ith a guide screw . The guide screw makes drilli ng easier by pulling the bit into the workpiece. Drilling in metal T o prevent the bit from slipping when star ting a hole, make an indent ation[...]

  • Seite 7

    7 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Seite 8

    8 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP400 2 DP4003 Acier 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacités Bois 32 mm (1-1 /4") 38 mm (1-1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 1 200 /min. 0 - 900 /min. 0 - 600 /min. Longueur tot ale 304 mm (12") 296 mm (1 1-5/8") 304 mm (12"[...]

  • Seite 9

    9 ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez toute grande la porte aux accident s. 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée d ans une pièce tournante de l'outil peut pro voquer des blessures. 13. Ne vous penchez p as trop en avant. Mainte[...]

  • Seite 10

    10 USB001-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au fil d'une utilisati on répétée) p ar un sentiment d'aisance et de familiarité avec l'outil, en négligeant l e respect rigoureux des règles de sécurité qui accomp agnent la perceuse. L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outil[...]

  • Seite 11

    11 Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position v errouillée, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. Inverseur 1 A B 003027 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation. Déplacez le levier inverseur sur la position (côté A) pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre [...]

  • Seite 12

    12 Pour les modèles DP3002, DP4000, DP4002 1 003053 Pour installer le foret/l'embout, introduisez-le à fond dans le mandrin. Serrez le mandrin à la main. Puis in troduisez la clé de mandrin d ans chacun des trois trous et serre z en tournant en sens d es aiguilles d'une montre. V eillez à bien serrer les troi s trous de façon unifor[...]

  • Seite 13

    13 • Assurez toujours le s petites pi èces à pe rcer à l'aide d'un étau ou d'un m ode de fixation anal ogue. • Évitez de percer dans des matériaux où vous soupçonnez la pr ésence de clous ca chés ou d'autres objets pou vant faire coincer ou casser le foret. ENTRETIEN AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujo urs qu[...]

  • Seite 14

    14 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP400 2 DP4003 Especificaciones e léctricas en México 120 V 7 A 50/60 Hz Acero 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 32 mm (1-1/4") 38 mm (1-1/2") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 1 200 r/min 0 - 900 r /min 0 - 600 r/min Lo[...]

  • Seite 15

    15 cabello largo pueden quedar atrap ados en dichas partes móviles. 11 . Evite los arranques indeseados. A se gúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de conectar la herramient a. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el en chufar herramienta s eléctricas que tengan el interruptor en posi[...]

  • Seite 16

    16 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB001-2 NORMAS ESPECÍFICAS [...]

  • Seite 17

    17 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 2 003020 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y[...]

  • Seite 18

    18 1 2 3 003040 Utilice siempre la empuñadura la teral para garanti zar una operación seg ura. Instale la emp uñadura lateral de forma que los dientes de la empuñadura encajen e ntre las protuberancias del barr il de la herramient a. Después apriete la empuñadura girándola hacia la derecha en la posición deseada. Pu ede girarse 360° para p[...]

  • Seite 19

    19 1 2 Apoyo contra un piso 003077 Operación de taladrado T aladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejor es resultado s se obtendrán con bro cas para madera equip adas con un tornillo guía. El tornillo guía facilita el taladrado tiran do de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo. T aladrado en metal Para evitar que la broca[...]

  • Seite 20

    20 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Seite 21

    21[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]